tylko, in saluberrimis Consiliis: Promptissimis auxiliis Prudentia fingulari. BROGV Domowego Wm. naszego MM. Pana, jako u miłego Herkulesa, vt securé quiescat Atlas. Nie wątpiemy że Wm. nas MM. Pan, nie odrzucisz tej małej prace Naszej, et á manibus, et á cospectu. Która, lubo tot rationibus animowana trepido jednak gressu przychodzi ad praesentiam Wm. MM. Pana augustam et magnis asuetam. Wszak etc. ipsi Leones delectantur catellis. Splendida in suo auro luna, non respuid stellas , Mówi Boëtius. Mile sobie Wm. Mci Pan przypominaj, tu czytając: coś niegdy własnym okiem, na skromnie pożytecznych widział twych Peregrynacjach.
tylko, in saluberrimis Consiliis: Promptissimis auxiliis Prudentia fingulari. BROGV Domowego Wm. nászego MM. Páná, iáko v miłego Herkulesá, vt securé quiescat Atlas. Nie wątpiemy że Wm. nas MM. Pan, nie odrzućisz tey máłey prace Nászey, et á manibus, et á cospectu. Ktora, lubo tot rationibus ánimowáná trepido iednák gressu przychodźi ad praesentiam Wm. MM. Páná augustam et magnis asuetam. Wszak etc. ipsi Leones delectantur catellis. Splendida in suo auro luna, non respuid stellas , Mowi Boëtius. Mile sobie Wm. Mći Pan przypominay, tu czytáiąc: coś niegdy własnym okiem, ná skromnie pożytecznych widźiáł twych Peregrynácyách.
Skrót tekstu: DelicWłos
Strona: 9
Tytuł:
Delicje ziemie włoskiej
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1665
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1665
Artakserksesa wiele złota ofiarowanego mając, Auro notandum dał replikę: Orbis divitias accipere nolo, pro Patriae charitate. Samego Króla, lub Wodza prezencja, wiele Wojfku dodaje serca: Testis spectatorque, virtutis et ignaviae cuiusq; adest, mowi Livius. Tak Dariusz na wozie, Aleksander na koniu byli Spectatores odważnych Bellatorów: swoją Prezencją animowanych. Brabantyni już zwyciężeni, Książęcia swego w kolebce zachęceni obecnością, zostali Wiktores. Eumenes chorego siebie do Batalii wyniesć kazał, i Przydał serca upadłym. Ta jednak prezencja podezas Batalii HETMANA, ma być od wszelkiego niebezpieczeństwa w Obozie obwarowana; i sposoby salwowaniasię zawczasu obmyślone, których że podobno Metellus nie miał; pod czas potyczki
Artaxerxesa wiele złota ofiarowanego maiąc, Auro notandum dał replikę: Orbis divitias accipere nolo, pro Patriae charitate. Samego Krola, lub Wodza prezencya, wiele Woyfku dodaie serca: Testis spectatorque, virtutis et ignaviae cuiusq; adest, mowi Livius. Tak Dariusz na wozie, Alexander na koniu byli Spectatores odważnych Bellatorow: swoią Prezencyą animowanych. Brabantyni iuż zwyciężeni, Xiążęcia swego w kolebce zachęceni obecnością, zostali Victores. Eumenes chorego siebie do Batalii wyniesć kazał, y Przydał serca upadłym. Ta iednak prezencya podezas Batalii HETMANA, ma bydź od wszelkiego niebespieczeństwa w Obozie obwarowana; y sposoby salwowaniasię zawczasu obmyślone, ktorych że podobno Metellus nie miał; pod czas potycżki
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 429
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
znał się za Pomazańca Pańskiego, jak Biskupi, że i on jest Pasterzem, tyle Poddanych powierzonych sobie.
CEREMONIE Staroświeckiej KORONACYJ Cesarzów i Królów obszer- o Imperium Rzymsko Niemieckie i Roronacyj
nie opisuje Maiolus: Ia breviter enarro. Ze ELEKT Cesarz niżeli w Włoskie nogą wsłąpił Kraje, od Papieskich Posłów był witany, i do Przysięgi animowany, jako Wiarę, Ojca Świętego, Rzym ma bronić i utrzymywać. Potym do Rzymu przez Bramę Z. Anioła był wprowadzony, z Chorągwią Z. Jerzego, a drugą z Orłami in assistentia Cleri, Posłów różnych, Monarchów, Senatorów, Rzymskich, Wojska, i Marszałka Cesarskiego Miecz niosącego Potym pod Baldachymem wchodził, lub
znał się za Pomazańca Pańskiego, iak Biskupi, że y on iest Pasterzem, tyle Poddanych powierzonych sobie.
CEREMONIE Staroświeckiey KORONACYI Cesarzow y Krolow obszer- o Imperium Rzymsko Niemieckie y Roronacyi
nie opisuie Maiolus: Ia breviter enarro. Ze ELEKT Cesarz niżeli w Włoskie nogą wsłąpił Kraie, od Papieskich Posłow był witany, y do Przysięgi animowany, iako Wiarę, Oyca Swiętego, Rzym ma bronić y utrzymywać. Potym do Rzymu przez Bramę S. Anioła był wprowádzony, z Chorągwią S. Ierzego, a drugą z Orłami in assistentia Cleri, Posłow rożnych, Monarchow, Senatorow, Rzymskich, Woyska, y Marszałka Cesarskiego Miecz niosącego Potym pod Baldachymem wchodził, lub
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 497
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, poty to czyniąc, póki się WIELBŁĄD będąc Animal docile nie przyzwyczai pląsać;że potym na każdym miejscu słysząc Muzykę, obawiając się, żeby mu nóg znowu pawiment nie parzył, podnosi je, ad musicos sonos et tonos. Kiedy też w długiej drodze ustają, nie kilem, lecz Muzyką do kontynuacyj dalszej drogi bywają animowani przez swoich dozorców: cum Matre non coeunt. A jeżeli przez swoich dozorców do tego bywają przymuszeni, na nich złość swoję wywierają. Żyją po sto lat, Teste Plinio. W Nubii Dromedaryj, alias mniejsze WIELBŁĄDY o jednym garbie, ubiegają na dzień 25 mil. Z Mechy do Kairu za dni 15 przez ich spieszny
, poty to czyniąc, poki się WIELBŁĄD będąc Animal docile nie przyzwyczai pląsać;że potym na każdym mieyscu słysząc Muzykę, obawiaiąc się, żeby mu nog znowu pawiment nie parzył, podnosi ie, ad musicos sonos et tonos. Kiedy też w długiey drodze ustaią, nie kilem, lecz Muzyką do kontynuacyi dalszey drogi bywaią animowani przez swoich dozorcow: cum Matre non coeunt. A ieżeli przez swoich dozorcow do tego bywaią przymuszeni, na nich złość swoię wywieraią. Zyią po sto lat, Teste Plinio. W Nubii Dromedarii, alias mnieysze WIELBŁĄDY o iednym garbie, ubiegaią na dzień 25 mil. Z Mechy do Kairu za dni 15 przez ich spieszny
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 588
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
, firmior aere fuit. Annô Donini 1644.
HERB Warszawy jest Syrena z mieczem i Tarczą.
WILNO w Wielkim Księstwie Litewskim w Województwie sui nominis, Stolica, potężne murowane Miasto nad rzeką Wilią, czyli Wilną, stąd też i nazwane, fundowane od Gidymina Książęcia Litewskiego Roku 1305 z dwiema Zamkami, snem będąc do tego animowany; bo mu na polowaniu nocującemu przyśnił się Wilk żelazny wyjący, innych wilków 100. w brzuchu swym mający, co mu Lisdeyko czyli Lezdziejko Ofiaroczyńca (ne dicam: Kapłan) wytłumaczył; że wilk żelazny znaczy mocny i niezwyciężony Naród, a w nim wilczęta będące znaczą licznych i walecznych Obywatelów. Więc Zamki owe i Miasto
, firmior aere fuit. Annô Donini 1644.
HERB Warszawy iest Syrená z mieczem y Tárczą.
WILNO w Wielkim Xięstwie Litewskim w Woiewodztwie sui nominis, Stolica, potężne murowáne Miasto nád rzeką Wilią, czyli Wilną, ztąd też y názwane, fundowáne od Gidiminá Xiąźęcia Litewskiego Roku 1305 z dwiema Zamkami, snem będąc do tego animowány; bo mu ná polowániu nocuiącemu przyśnił się Wilk źelazny wyiący, innych wilkow 100. w brzuchu swym maiący, co mu Lisdeyko czyli Lezdźieyko Ofiaroczyńca (ne dicam: Kapłan) wytłumaczył; że wilk żelazny znáczy mocny y niezwyciężony Národ, á w nim wilczęta będące znáczą licznych y walecznych Obywátelow. Więc Zamki owe y Miasto
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 320
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746