Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Heretykami wszytkim niebem od nas różnymi/ i nasze wszytko bluźniącymi [bluźnić:pact:pl:inst:m:imperf:aff:pos] . Czyli z Rzymiany jedno i toż znami wierzącymi SmotApol 1628
1 Haeretykámi wszytkim niebem od nas rożnymi/ y násze wszytko bluźniącymi [bluźnić:pact:pl:inst:m:imperf:aff:pos] . Czyli z Rzymiány iedno y toż známi wierzącymi SmotApol 1628
2 by krom wszelkiego na Osoby względu/ niezbożnie na Boga bluźniących [bluźnić:pact:pl:acc:manim1:imperf:aff:pos] sztrofowali. I którzyby do rodzonej swej Braci poważną SmotLam 1610
2 by krom wszelkiego Osoby względu/ niezbożnie Bogá bluźniących [bluźnić:pact:pl:acc:manim1:imperf:aff:pos] sztrofowáli. Y ktorzyby do rodzoney swej Bráći poważną SmotLam 1610
3 prześladujących prawdę: Powietrze trucizną roztworzyło się/ i zaraziło bluźniących [bluźnić:pact:pl:gen:m:imperf:aff:pos] prawdę: Ściany/ mury/ góry/ kamienie/ SmotLam 1610
3 prześláduiących prawdę: Powietrze trućizną roztworzyło się/ y záráźiło bluźniących [bluźnić:pact:pl:gen:m:imperf:aff:pos] prawdę: Sćiány/ mury/ gory/ kámienie/ SmotLam 1610
4 Drugie/ za przeklętego Nestoriusza. Trzecie/ za Boga bluźniącego [bluźnić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] Eutychesa. Czwarte/ za szkaradego Macedoniusza. Piąte/ SmotLam 1610
4 Drugie/ przeklętego Nestoriuszá. Trzećie/ Bogá bluźniącego [bluźnić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] Eutychesá. Cżwarte/ szkárádego Mácedoniuszá. Piąte/ SmotLam 1610
5 sromotnie z profanował/ swoje Heretiki zwyciężał/ i Boga bluźniące [bluźnić:pact:pl:acc:f:imperf:aff:pos] ich usta zamykał? Od wschodu zachód wiarę przyjął/ SmotLam 1610
5 sromotnie z prophánował/ swoie Haeretiki zwyćieżał/ y Bogá bluźniące [bluźnić:pact:pl:acc:f:imperf:aff:pos] ich vstá zámykał? Od wschodu zachod wiárę przyiął/ SmotLam 1610
6 Z. Morzem zapłynąwszy, gdy jednego poganina Imię Boskie bluźniącego [bluźnić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] strofował o bluźnerstwo, w sztuki porąbany Męczeńską Koronę odebrał ChmielAteny_I 1755
6 S. Morzem zapłynąwszy, gdy iednego poganina Imie Boskie bluzniącego [bluźnić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] strofował o bluźnerstwo, w sztuki porąbany Męczeńską Koronę odebrał ChmielAteny_I 1755
7 słotę zepsowawszy się, nie stało na ludibrium niewiernych i bluźniących [bluźnić:pact:pl:gen:m:imperf:aff:pos] żydów, którzy koło figur mijając, słowy, lub ChmielAteny_III 1754
7 słotę zepsowawszy się, nie stało na ludibrium niewiernych y bluzniących [bluźnić:pact:pl:gen:m:imperf:aff:pos] żydow, ktorzy koło figur miiaiąc, słowy, lub ChmielAteny_III 1754
8 karana, trzeci raz utratą Szlachectwa. Podłej kondycyj człek bluźniący [bluźnić:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] , był więzieniem karany. BB. i ŚWIĘTYCH płci ChmielAteny_II 1746
8 karána, trzeci ráz utrátą Szlachectwá. Podłey kondycyi człek bluźniący [bluźnić:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] , był więzieniem karány. BB. y SWIĘTYCH płci ChmielAteny_II 1746
9 Desiderium Abbatem Cassinen. Bluźnierstwo. Przykład II. Kleryka bluźniącego [bluźnić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] sentencją: Wszelki który się podwyssza etc. mieniąc ZwierPrzykład 1612
9 Desiderium Abbatem Cassinen. Bluźnierstwo. PRZYKLAD II. Cleriká bluźniącego [bluźnić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] sentencią: Wszelki ktory sie podwyssza etc. mieniąc ZwierPrzykład 1612
10 być karany: Owszem i owi/ coby kogo bluźniącego [bluźnić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] (klnącego) słyszeli/ a tego zwierzchności nie oznajmili GdacPan 1679
10 bydź karány: Owszem y owi/ coby kogo bluźniącego [bluźnić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] (klnącego) słyszeli/ á tego zwierzchnośći nie oznáymili GdacPan 1679