Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 43 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nam ci nowi nasi Teologowie nasiali/ i cudzym Bogom chwalonym [chwalić:ppas:sg:inst:m:imperf:aff:pos] być w narodzie naszym/ podmiot uczynili: sądzcie sami SmotApol 1628
1 nam ći nowi náśi Theologowie náśiali/ y cudzym Bogom chwalonym [chwalić:ppas:sg:inst:m:imperf:aff:pos] bydź w narodźie nászym/ podmiot vczynili: sądzćie sámi SmotApol 1628
2 chciejcie się ludzie napierać chwały na świecie, bo jeżeli chwaleni [chwalić:ppas:pl:nom:manim1:imperf:aff:pos] być ze chcecie, niepokoju się nabawicie: mówi Bernard MłodzKaz 1681
2 chćieyćie się ludźie nápieráć chwały świećie, bo ieżeli chwalęni [chwalić:ppas:pl:nom:manim1:imperf:aff:pos] bydź ze chcećie, niepokoiu się nábáwićie: mowi Bernard MłodzKaz 1681
3 przemieniona, była też miana za Boginią, i była chwalona [chwalić:ppas:sg:nom:f:imperf:aff:pos] w Kościelech od Księżej Egipskich w białe odzienie lniane przybranych OvOtwWPrzem 1638
3 przemieniona, byłá też miána Boginią, y byłá chwálona [chwalić:ppas:sg:nom:f:imperf:aff:pos] w Kośćielech od Xiężey AEgiptskich w białe odźienie lniáne przybránych OvOtwWPrzem 1638
4 , że matka jego Jo, za Boginia zacną była chwalona [chwalić:ppas:sg:nom:f:imperf:aff:pos] od Egipczyków. Epafus ten był syn Jowiszów, który OvOtwWPrzem 1638
4 , że matká iego Io, za Boginia zacną byłá chwalona [chwalić:ppas:sg:nom:f:imperf:aff:pos] od AEgiptczykow. Epaphus ten był syn Iowiszow, ktory OvOtwWPrzem 1638
5 wiadomość o sobie/ i jako miał być od nich chwalony [chwalić:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Dał był i Pogańskim narodom rozmaitych Mędrców i Filozofów StarKaz 1649
5 wiádomość o sobie/ y iáko miał bydź od nich chwalony [chwalić:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Dał był y Pogáńskim narodom rozmáitych Mędrcow y Philozophow StarKaz 1649
6 / miał się kto inny czynić gospodarzem/ i być chwalonym [chwalić:ppas:sg:inst:m:imperf:aff:pos] za Boga. I dla tegoż mówi przez Mojżesza StarKaz 1649
6 / miał się kto inny czynić gospodarzem/ y bydź chwalonym [chwalić:ppas:sg:inst:m:imperf:aff:pos] Boga. I dla tegoż mowi przez Moyzesza StarKaz 1649
7 ziemię ponieważ Pan Bóg/ w duchu tylko ma być chwalony [chwalić:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . I tak Heretycy tego pisma się chwyciwszy/ przestali StarKaz 1649
7 źiemię ponieważ Pán Bog/ w duchu tylko ma bydź chwalony [chwalić:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Y tak Heretycy tego pismá się chwyćiwszy/ przestáli StarKaz 1649
8 Bóg nie potrzebuje/ ale tylko w duchu chce być chwalony [chwalić:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] ? Odpowiadam/ zacniejszą w człowieku jest dusza niżeli StarKaz 1649
8 Bog nie potrzebuie/ ále tylko w duchu chce bydź chwalony [chwalić:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] ? Odpowiádam/ zacnieyszą w człowieku iest duszá niżeli StarKaz 1649
9 zbawienia mego. Cóż po tym, chociaż będę tu chwalony [chwalić:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] , kiedy od Boga zostanę zganiony i będę na śmierć BolesEcho 1670
9 zbawienia mego. Cóż po tym, chociaż będę tu chwalony [chwalić:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] , kiedy od Boga zostanę zganiony i będę na śmierć BolesEcho 1670
10 dworem swym jakoby słońce oświecony na wzór boga Jowisza zostaje chwalony [chwalić:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Wszytkie teologiczne cnoty tak rzeczone: wiara, miłość BolesEcho 1670
10 dworem swym jakoby słońce oświecony na wzór boga Jowisza zostaje chwalony [chwalić:ppas:sg:nom:m:imperf:aff:pos] . Wszytkie teologiczne cnoty tak rzeczone: wiara, miłość BolesEcho 1670