Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ; próżno mam się wieszczym duchem Pisać i z zdroju czerpać [czerpać:inf:imperf] parnaskiego. Wolałabym się napić z letejskiego, MorszAUtwKuk 1654
1 ; próżno mam się wieszczym duchem Pisać i z zdroju czerpać [czerpać:inf:imperf] parnaskiego. Wolałabym się napić z letejskiego, MorszAUtwKuk 1654
2 z kąd wszystkie calamitates na Ojczyznę wypływają, możemy wszystko czerpać [czerpać:inf:imperf] , czego tylko potrzebować może na konserwacją swoję, bo LeszczStGłos 1733
2 z kąd wszystkie calamitates na Oyczyznę wypływáią, moźemy wszystko cźerpáć [czerpać:inf:imperf] , czego tylko potrzebowáć moźe na konserwácyą swoię, bo LeszczStGłos 1733
3 impecie niepodobna. 4 Iovi Fulmen eripere. 5 Rzeszotem czerpać [czerpać:inf:imperf] wodę. 6 Sycylię Insułę od Włoch oderwaną morzem, ChmielAteny_I 1755
3 impecie niepodobna. 4 Iovi Fulmen eripere. 5 Rzeszotem czerpać [czerpać:inf:imperf] wodę. 6 Sycylię Insułę od Włoch oderwaną morzem, ChmielAteny_I 1755
4 źrzódła samego Pić żywą wodę, niż z plugawego Rynsztoku czerpać [czerpać:inf:imperf] brzydkie humory, Których napuścił jakiś bies spory? Pokażę TajRadKontr 1624
4 źrzódła samego Pić żywą wodę, niż z plugawego Rynsztoku czerpać [czerpać:inf:imperf] brzydkie humory, Których napuścił jakiś bies spory? Pokażę TajRadKontr 1624
5 . Kto chce wiedzieć Pallady wszystkie tajemnice, Trzeba napoju czerpać [czerpać:inf:imperf] z zdroju i z krynice. Zdrój jest każdemu wolny SzymSiel 1614
5 . Kto chce wiedzieć Pallady wszystkie tajemnice, Trzeba napoju czerpać [czerpać:inf:imperf] z zdroju i z krynice. Zdrój jest każdemu wolny SzymSiel 1614
6 studnie wody pod wieczor tego czasu którego zwykły niewiasty wychodzić czerpać [czerpać:inf:imperf] wodę. 12. I Rzekł/ Panie/ Boże BG_Rdz 1632
6 studnie wody pod wieczor tego czásu ktorego zwykły niewiásty wychodźić czerpáć [czerpać:inf:imperf] wodę. 12. Y Rzekł/ Pánie/ Boże BG_Rdz 1632
7 stoję u studnie/ a córki obywatelów miasta tego wynidą czerpać [czerpać:inf:imperf] wodę. 14. Panienka tedy do którejbym rzekł: BG_Rdz 1632
7 stoję u studnie/ á corki obywátelow miástá tego wynidą czerpáć [czerpać:inf:imperf] wodę. 14. Pánienká tedy do ktoreybym rzekł: BG_Rdz 1632
8 wiadra swego w koryto/ a bieżawszy jeszcze do studnie czerpać [czerpać:inf:imperf] / naczerpała wszystkim wielbłądom jego. 21. A on BG_Rdz 1632
8 wiádrá swego w koryto/ á bieżawszy jeszcze do studnie czerpáć [czerpać:inf:imperf] / náczerpáłá wszystkim wielbłądom jego. 21. A on BG_Rdz 1632
9 ja stoję u studnie wody: niechaiże panienka która wynidzie czerpać [czerpać:inf:imperf] wodę/ a gdybym jej rzekł: Daj mi BG_Rdz 1632
9 ja stoję u studnie wody: niechaiże pánienká ktora wynidźie czerpáć [czerpać:inf:imperf] wodę/ á gdybym jey rzekł: Dai mi BG_Rdz 1632
10 pisze: że lepiej z stoku i źrzodła żywego wodę czerpać [czerpać:inf:imperf] / niżeli z strumyszczków pomulonych. Przyjadła mu się była SkarMes 1612
10 pisze: że lepiey z stoku y źrzodłá żywego wodę czerpáć [czerpać:inf:imperf] / niżeli z strumyszczkow pomulonych. Przyiádłá mu się byłá SkarMes 1612