Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 345 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jak, bo człowiek de Tribu Levi i co najgorszego czyniącemu [czynić:pact:sg:dat:n:imperf:aff:pos] musiało się wybaczać. Interea srodze męczył i różne robił ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 jak, bo człowiek de Tribu Levi i co najgorszego czyniącemu [czynić:pact:sg:dat:n:imperf:aff:pos] musiało się wybaczać. Interea srodze męczył i różne robił ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 wojnowskich gór wilka haniebnie wielkiego, kusego, szkody wielkie czyniącego [czynić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] , pod samą sadzawką Zubrzycką uszczwałem, gdzie siła ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 wojnowskich gór wilka haniebnie wielkiego, kusego, szkody wielkie czyniącego [czynić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] , pod samą sadzawką Zubrzycką uszczwałem, gdzie siła ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 słuchając więcej godziny. przytem dwie rury wiatry czyniące [czynić:pact:pl:nom:mnanim:imperf:aff:pos] , takie, że kulę drewnianą nad niemi powieszoną trzyma ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 słuchając więcéj godziny. przytém dwie rury wiatry czyniące [czynić:pact:pl:nom:mnanim:imperf:aff:pos] , takie, że kulę drewnianą nad niemi powieszoną trzyma ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 sejmiku granicznym (parco nominibus ichm) początek w Litwie czyniących [czynić:pact:pl:gen:f:imperf:aff:pos] kapitulacji, ut fertur, aprecjowanych ledwie nie rozsiekano, ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 sejmiku granicznym (parco nominibus ichm) początek w Litwie czyniących [czynić:pact:pl:gen:f:imperf:aff:pos] kapitulacyi, ut fertur, apprecyowanych ledwie nie rozsiekano, ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 co sam od siebie czynić/ jedno co ujrzy Ojca czyniącego [czynić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] ? ile do czwartego: zaż Syna i Ducha SmotApol 1628
5 co sam od śiebie czynić/ iedno co vyrzy Oycá czyniącego [czynić:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] ? ile do czwartego: zaż Syná y Duchá SmotApol 1628
6 zdania Złotoustego świętego/ na pierwsze słowa Pana Chrystusowe wykład czyniącego [czynić:pact:sg:gen:m:imperf:aff:pos] / Piotr święty nad wszytkim światem Przełożonym jest uczyniony: SmotApol 1628
6 zdánia Złotoustego świętego/ pierwsze słowá Páná Christusowe wykład cżyniącego [czynić:pact:sg:gen:m:imperf:aff:pos] / Piotr święty nád wszytkim świátem Przełożonym iest vcżyniony: SmotApol 1628
7 za pokazaniem się zdrady Komendanta. Karać powinni żołnierzy szkodę czyniących [czynić:pact:pl:gen:m:imperf:aff:pos] w dobrach, kiedy przechodzą dwojakim wróceniem szkody Roku 1613 ŁubHist 1763
7 za pokazaniem śię zdrady Kommendanta. Karać powinni żołnierzy szkodę czyniących [czynić:pact:pl:gen:m:imperf:aff:pos] w dobrach, kiedy przechodzą dwojakim wróceniem szkody Roku 1613 ŁubHist 1763
8 . 18. Szlachcic chorujący przy delegowanym od Króla, czyniący [czynić:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] Testament i dyspozycją rzeczy, tak ważny być powinien, ŁubHist 1763
8 . 18. Szlachćic chorujący przy delegowanym od Króla, czyniący [czynić:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] Testament i dyspozycyą rzeczy, tak ważny być powinien, ŁubHist 1763
9 na tymże Sejmie kara naznaczona na szkodę po Wsiach czyniących [czynić:pact:pl:loc:f:imperf:aff:pos] tak jak na Pospolite ruszenie, ale te Konstytucje do ŁubHist 1763
9 na tymże Seymie kara naznaczona na szkodę po Wśiach czyniących [czynić:pact:pl:loc:f:imperf:aff:pos] tak jak na Pospolite ruszenie, ale te Konstytucye do ŁubHist 1763
10 dobrym winem stanie, Tu wodą dobre wino, wstyd czyniący [czynić:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] piwu. Nie nasza rzecz: ustąpmy świętym bożym dziwu PotFrasz4Kuk_I 1669
10 dobrym winem stanie, Tu wodą dobre wino, wstyd czyniący [czynić:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] piwu. Nie nasza rzecz: ustąpmy świętym bożym dziwu PotFrasz4Kuk_I 1669