. Co kiedy uczyniła, powolej z nią do brzegu przystępując, puścił się zatym wpław w morze, i zaniósł na wyspę Kretę, i tam zamysłu swego dowiódł. Księgi Wtóre. Powieść Dwudziesta pierwsza.
A Gdy za niezbożną myśl/ i mowę bezpieczną/ A Syn Atlasowny B wziął z niej pomstę dostateczną. Opuściwszy Palladzie hołdujące C kraje/ Sam się miotaniem skrzydeł do nieba udaje. D Gdzie ociec ku sobie go zaraz przywoławszy/ A przyczyny miłości przed nim nie przyznawszy/ Rzekł: Z/ wierny sprawco mego rozkazania/ E Opuść się jak najręczej/ bez wszego mieszkania/ Na ziemię/ która się twej matce przypatruje Z lewej strony/ Sydońską
. Co kiedy vczyniłá, powoley z nią do brzegu przystępuiąc, puśćił się zátym wpław w morze, y zániosł ná wyspę Kretę, y tám zamysłu swego dowiodł. Kśięgi Wtore. Powieść Dwudźiesta pierwsza.
A Gdy zá niezbożną myśl/ y mowę bespieczną/ A Syn Atlásowny B wźiął z niey pomstę dostáteczną. Opuśćiwszy Pálládźie hołduiące C kráie/ Sam się miotániem skrzydeł do niebá vdáie. D Gdźie oćiec ku sobie go záraz przywoławszy/ A przyczyny miłośći przed nim nie przyznawszy/ Rzekł: S/ wierny sprawco mego roskazánia/ E Opuść się iák nayręczey/ bez wszego mieszkania/ Ná źiemię/ ktora się twey mátce przypatruie Z lewey strony/ Sydońską
Skrót tekstu: OvOtwWPrzem
Strona: 99
Tytuł:
Księgi Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Walerian Otwinowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
: A gdy strach nieostrożną ogarnął dziewczynę/ Na brzeg się odbieany ogląda z swej drogi: Prawą ręką nędznica dzierży się za rogi; Lewą na plaskim grzbiecie położoną trzyma. A cienkie szaty na niej mocny wiatr rozdyma. A Syn Atlasowny. Merkurius. B Wziął z niej pomstę. Z Aglaury Cerkropowiny. C Kraje Palladzie hołdujące. Ateńskie włości. D Gdzie ociec. Jupiter. E Opuść się na ziemię/ która się z lewej strony przypatruje matce twej. Tak mianuje Foenicją, która od lewej strony na pułnocy podległa jest Plejadom niebieskim: z których jedna jest Maja, matka Merkuriuszowa. A co mówi, z lewej strony, rozumieć potrzeba,
: A gdy strách nieostrożną ogárnął dźiewczynę/ Ná brzeg się odbieány ogląda z swey drogi: Práwą ręką nędznicá dźierży się zá rogi; Lewą ná pláskim grzbiećie położoną trzyma. A ćienkie száty ná niey mocny wiátr rozdyma. A Syn Atlásowny. Merkuryus. B Wźiął z niey pomstę. Z Aglaury Cerkropowiny. C Kráie Pálládźie hołduiące. Atheńskie włośći. D Gdźie oćiec. Iupiter. E Opuść się ná źiemię/ ktora się z lewey strony przypátruie mátce twey. Ták miánuie Phoenicyą, ktora od lewey strony ná pułnocy podległa iest Pleiádom niebieskim: z ktorych iedná iest Máiá, mátká Merkuryuszowá. A co mowi, z lewey strony, rozumieć potrzebá,
Skrót tekstu: OvOtwWPrzem
Strona: 99
Tytuł:
Księgi Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Walerian Otwinowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
tą sferą, krzyż szczerosłoty, jako pisze Codinus: koło mensy Ołtarzowej dał złote gradusy. Królowie Hiszpańscy de Ritu Latino temu Sakramentowi cześć wyrządzając, w Tolecie Mieście Monstrancją i wielką i drogą sporządzili, z tego złota, które z nowego świeżo znalezionego kraju Amerykańskiego im pierwszy raz przywieziono. A Luzytańscy Królowie ze złota od Królów hołdujących przysłanego w Mieście Lizybonie także wspaniałą sprawili Puszkę: tak wenerowano Eucharistiam, nie jak Lutrzy i Kalwini etc.
Tak Łacinnicy jako i Grecy komunikowali na Mszy Świętej tym sposobem u Z: Augustyna opisanym. Naprzód zawołał Diakon: Condonate Christiani. Darujcie sobie urazy Chrześcijanie. Na co się wzajemnie ściskając i przepraszając, do Stołu Pańskiego
tą sferą, krzyż szczerosłoty, iako pisze Codinus: koło mensy Ołtarzowey dał złote gradusy. Krolowie Hiszpańscy de Ritu Latino temu Sakramentowi cześć wyrządzaiąc, w Tolecie Mieście Monstrancyą y wielką y drogą sporządzili, z tego złota, ktore z nowego swieżo znalezionego kraiu Amerykańskiego im pierwszy raz przywieziono. A Luzytańscy Krolowie ze złota od Krolow hołduiących przysłanego w Mieście Lizybonie także wspaniałą sprawili Puszkę: tak wenerowano Eucharistiam, nie iak Lutrzy y Kalwini etc.
Tak Łacinnicy iako y Grecy kommunikowali na Mszy Swiętey tym sposobem u S: Augustyna opisanym. Naprzod zawołał Dyakon: Condonate Christiani. Daruycie sobie urazy Chrzescianie. Na co się wzaiemnie sciskaiąc y przepraszaiąc, do Stołu Pańskiego
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 55
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
III Król Poski i Węgierski zginął Roku 1444. Tu TOMEA albo Tomi Miasto Starożytne, te- Geografia Generalna i partyku larna
raz Tomiswar gdzie Owidiusz Poeta mieszkał wygnany, Tomitanus Naso stąd zwany; tam ma być Owedowe Ozero niedałeko. Bolgaryj Herb: Księżyc biały na polu błękitnym.
W MOLDAWII olim mającej Wojewodów, Polakom hołdującej, jest koni i bydła wiele. Płaci Turczynowi Ttybutu rocznego na 3 kroć sto tysięcy. Miasta tu Baków, Jassy Stołeczne nad Bahłciem rzeką, gdzie Cerkwi 70 i Hospodar rezyduje. Chocim Miasto ufortifikowane na granicy Polskiej przeciw Kamieńcowi, nad Dniestrem rzeką, gdzie Władysław Królewicz za Zygmonta III. z Chodkiewiczem Hetmanem Ope Z
III Krol Poski y Węgierski zginął Roku 1444. Tu TOMEA albo Tomi Miasto Starożytne, te- Geográfia Generalna y partyku larna
raz Tomiswar gdzie Owidiusz Poeta mieszkał wygnany, Tomitanus Naso ztąd zwany; tam ma bydz Owedowe Ozero niedałeko. Bolgarii Herb: Księżyc biały na polu błękitnym.
W MOLDAWII olim maiącey Woiewodow, Polakom hołduiącey, iest koni y bydła wiele. Płaci Turczynowi Ttybutu rocznego na 3 kroć sto tysięcy. Miasta tu Bakow, Iassy Stołeczne nad Bahłciem rzeką, gdzie Cerkwi 70 y Hospodar rezyduie. Chocim Miasto ufortifikowane na granicy Polskiey przeciw Kamieńcowi, nad Dniestrem rzeką, gdzie Władysław Krolewicz za Zygmonta III. z Chodkiewiczem Hetmanem Ope S
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 289
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Roku 1674. Chorągiew z tamtąd, i z pod Wiednia drugą posłał do Rzymu in Anathema Victoriae Roku 1683 obie są u Z. Piotra zawieszone. Herb olim Moldawii Bawola głowa czarna spierścieniem w nozdrzach i gwiazdą na czole na prawej stronie głowy Słońce, na lewej Miesiąc. Chocim nie należy do Moldawii.
WALACHIA także olim hołdująca Polakom, ale za Zygmunta III. przez traktat Zołkiewskiego odstapiła, teraz podrządem Hospodara (zowie się teraz ten kraj: MULTANIA ) jest sub iugo Turczyna, płacąc mu co rocznie na dwakroć stotysięcy trybutu. Hospodar rezyduje to w Bucorestum, to w Targowisku, alias w Tarvisium, koło Miast Czernetest, Pitest, Ploest
Roku 1674. Chorągiew z tamtąd, y z pod Wiednia drugą posłał do Rzymu in Anathema Victoriae Roku 1683 obie są u S. Piotra zawieszone. Herb olim Moldawii Bawolá głowa czarna zpierscieniem w nozdrzach y gwiazdą na czole na prawey stronie głowy Słońce, na lewey Miesiąc. Chocim nie należy do Moldawii.
WALACHIA także olim hołduiąca Polakom, ale za Zygmunta III. przez traktat Zołkiewskiego odstapiła, teraz podrządem Hospodara (zowie się teraz ten kray: MULTANIA ) iest sub iugo Turczyna, płacąc mu co rocznie na dwakroć stotysięcy trybutu. Hospodar rezyduie to w Bucorestum, to w Targowisku, alias w Tarvisium, koło Miast Czernetest, Pitest, Ploest
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 289
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
. Jezuitów.
W POMORSKIM Województwie, albo Pomeranii zwanej od morza bliskiego, przez Synów Popiela oderwanej, ale przez Kazimierza II do Korony przyłączonej, znowu Swatopełkowi od Leszka Białego ea Lege danej, aby 100 grzywien do skarbu dawał; czego nie czyniąc, oderwana była Pomerania, wkrótce przez Krzyżaków opanowana, przez lat 130 im hołdująca; aż przez Kazimierza IV windykowana do Korony. Wiara tu Z: opowiadana przez Z Ottona Biskupa, staraniem Bolesława Chrobrego Roku 1124 według Wiersza:
Annô Millenô, Centenô, bis Duodenô, Otto pius phanis fit Apostolus in Pomeranis 1124.
W tym mówię Województwie, jest Stolicą GDAŃSK, u Łacinników Gedanum, Dantiscum, po
. Iezuitow.
W POMORSKIM Woiewodztwie, albo Pomeranii zwaney od morza bliskiego, przeż Synow Popiela oderwaney, ale przez Kazimierza II do Korony przyłączoney, znowu Swatopełkowi od Leszka Białego ea Lege daney, aby 100 grzywien do skarbu dawał; czego nie czyniąc, oderwana była Pomerania, wkrotce przez Krzyżakow opanowana, przez lat 130 im hołduiąca; aż przez Kazimierza IV windykowana do Korony. Wiara tu S: opowiádaná przez S Ottona Biskupa, staraniem Bolesława Chrobrego Roku 1124 według Wiersza:
Annô Millenô, Centenô, bis Duodenô, Otto pius phanis fit Apostolus in Pomeranis 1124.
W tym mowię Woiewodztwie, iest Stolicą GDANSK, u Łacinnikow Gedanum, Dantiscum, po
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 325
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Cyaneus y Phasis, gdzie mnóstwo Phasianorum, to jest Bażantów, stamtąd w Grecyj potym rozmnożonych. Rzeki te zowią teraz Kodur i Rion, Góry tu Caucasus i Coraks, według Kluweriusza. Ten Caucasus góra pełna jest lwów, tygrysów, niedźwiedziów białych, kasztanowatych, lisów, lampartów etc.
W KOMANII, vulgò CZERKasYJ hołdującej Moskwie, pod górą Kaukazem. Wełna jest przy mnóstwie owiec, jak Angielska wyśmienita. Zwierza tu dosyć. którego końmi gonią. Jelenia ugoniwszy, kości łamią, szpikiem się dla sił smarują: wiary cudownej, obrzezują się, Biblii i Alkoranu nie znają. czczą Z. Eliasza. Mężczyźni i białogłowy w jednakowym chodzą stroju
Cyaneus y Phasis, gdzie mnostwo Phasianorum, to iest Bażantów, ztamtąd w Grecyi potym rozmnożonych. Rzeki te zowią teraz Kodur y Rion, Gory tu Caucasus y Corax, według Kluweriusza. Ten Caucasus gora pełna iest lwow, tygrysow, niedźwiedziow białych, kasztanowatych, lisow, lampartow etc.
W KOMANII, vulgò CZERKASSYI hołduiącey Moskwie, pod gorą Kaukazem. Wełná iest przy mnostwie owiec, iak Angielska wyśmienita. Zwierza tu dosyć. ktorego końmi gonią. Ielenia ugoniwszy, kości łamią, szpikiem się dlá sił smaruią: wiary cudowney, obrzezuią się, Biblii y Alkoranu nie znaią. czczą S. Eliasza. Męszczyzni y białogłowy w iednakowym chodzą stroiu
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 452
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
świadczy Ezechiel cap: 20. 46. i Polichroniusz. Podzielona była za Rzymskich rządów na sześć Prowincyj, Galileę, Samarię, Judeę właściwą, między Jordanem, na Trachonitydę, Itureę, Idumeę, za Jordanem. Teraz JUDEA podzielona na dwie części, Pierwszę Wschodnią: z tam- Geografia Generalna i partykularna
tej strony Jordanu Arabom hołdującą: na Drugą Zachodnią z tej strony Jordanu, Turkom podległą, mieszkaną przez Arabów, i Żydów Syryiskich. Ma trzy Księstwa: Gaze, Cezareę, Sydon, Turkom hołdujące. Tu znajomość największa BOGA prawdżywego najpierwej stała się. Natus in Judaea DEUS, Psalmô 75. Obywatele Judei, albo Judzkiej Ziemi byli Judowie, albo
świadczy Ezechiel cap: 20. 46. y Polichroniusz. Podzielona była za Rzymskich rządow na sześć Prowincyi, Galileę, Samarię, Iudeę właściwą, między Iordanem, na Trachonitydę, Itureę, Idumeę, za Iordanem. Teraz IUDEA podzielona na dwie części, Pierwszę Wschodnią: z tam- Geografia Generalna y partykularna
tey strony Iordanu Arabom hołduiącą: na Drugą Zachodnią z tey strony Iordanu, Turkom podległą, mieszkaną przez Arabow, y Zydow Syryiskich. Ma trzy Xięstwa: Gaze, Cezareę, Sydon, Turkom hołduiące. Tu znaiomość naywiększa BOGA prawdżiwego naypierwey stała się. Natus in Iudaea DEUS, Psalmô 75. Obywatele Iudei, albo Iudzkiey Ziemi byli Iudowie, álbo
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 481
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
, Itureę, Idumeę, za Jordanem. Teraz JUDEA podzielona na dwie części, Pierwszę Wschodnią: z tam- Geografia Generalna i partykularna
tej strony Jordanu Arabom hołdującą: na Drugą Zachodnią z tej strony Jordanu, Turkom podległą, mieszkaną przez Arabów, i Żydów Syryiskich. Ma trzy Księstwa: Gaze, Cezareę, Sydon, Turkom hołdujące. Tu znajomość największa BOGA prawdżywego najpierwej stała się. Natus in Judaea DEUS, Psalmô 75. Obywatele Judei, albo Judzkiej Ziemi byli Judowie, albo ŻydZI, o których miranda podałem Światu w Części I. Aten, i tu nie poślednie przydaję rzeczy. Zwali się Żydzi, nim się Chrystus narodził prawdziwy MesjaSZ,
, Itureę, Idumeę, za Iordanem. Teraz IUDEA podzielona na dwie części, Pierwszę Wschodnią: z tam- Geografia Generalna y partykularna
tey strony Iordanu Arabom hołduiącą: na Drugą Zachodnią z tey strony Iordanu, Turkom podległą, mieszkaną przez Arabow, y Zydow Syryiskich. Ma trzy Xięstwa: Gaze, Cezareę, Sydon, Turkom hołduiące. Tu znaiomość naywiększa BOGA prawdżiwego naypierwey stała się. Natus in Iudaea DEUS, Psalmô 75. Obywatele Iudei, albo Iudzkiey Ziemi byli Iudowie, álbo ZYDZI, o ktorych miranda podałem Swiatu w Części I. Aten, y tu nie poślednie przydaię rzeczy. Zwáli się Zydzi, nim się Chrystus narodził prawdziwy MESSYASZ,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 481
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
de vita Constantini cap: 38. Tu za Pogan wenerowano Marnę Boginie; ale jej bożnicę obalić Teodozjusz Cesara kazał. Tu Z. Sylwan z trzydziestu dziewięciu umęczony. Było olim Biskupie, pod Cezarieńskim Biskupem, którą ma prerogatywę, i teraz, choć małe, przecież sławne Miasteczko mające swego Książęcia Emira Baszę, Turkom hołdującego.
HEBRON; to jest Societas w Podgórzu Judejskim, sławne olim Miasto rezydencją Abrahama tu pochowanego z Sarą i Synami Izaakiem i Jakobem, gdzie Abraham kupił grunt u Efrona za 400. Siklów srebrnych, ile tyle Belgskich, z dwojaką jaskinią, a to na grób Sary, a potym swój, i Familii; gdyż
de vita Constantini cap: 38. Tu za Pogan wenerowano Marnę Boginie; ale iey bożnicę obalić Teodozyusz Cesara kazał. Tu S. Sylwan z trzydziestu dziewięciu umęczony. Było olim Biskupie, pod Cezarieńskim Biskupem, ktorą ma prerogatywę, y teraz, choć małe, przecież sławne Miasteczko maiące swego Xiążęcia Emira Baszę, Turkom hołduiącego.
HEBRON; to iest Societas w Podgorzu Iudeyskim, sławne olim Miasto rezydencyą Abrahama tu pochowanego z Sarą y Synami Izaakiem y Iakobem, gdzie Abraham kupił grunt u Efrona za 400. Siklow srebrnych, ile tyle Belgskich, z dwoiaką iaskinią, a to na grob Sary, a potym swoy, y Familii; gdyż
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 502
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756