securitatis publicaebezpieczeństwa publicznego obrad sejmikowych cum aliis complicibusz innymi współwinnymi przysposobionych i upojonych agresorów, tumultu motorów i wiolatorów, jako też na inne osoby na honor, zdrowie i fortunę żałujących skarżących WWYMćPP. Matuszewiców summa cum malitia, laesione et vexaze skrajną złością, obrazą i krzywdą następujące i do wyżej wyrażonych manifestów principaliterszczególnie implikujące się, solennie, jako fusius in scriptis porrigetur nomine sua et nomine supra wyrażonych obszerniej będzie przekazane na piśmie w imieniu swoim i wyżej wymienionych braci swoich manifestował się.
Po takowym zaniesionym remanifeście i manifeście, w którym inne osoby, to jest księcia kanclerza, dotknąłem, dlatego aby nie rozumiał, że się jego kalumnii
securitatis publicaebezpieczeństwa publicznego obrad sejmikowych cum aliis complicibusz innymi współwinnymi przysposobionych i upojonych agresorów, tumultu motorów i wiolatorów, jako też na inne osoby na honor, zdrowie i fortunę żałujących skarżących WWJMćPP. Matuszewiców summa cum malitia, laesione et vexaze skrajną złością, obrazą i krzywdą następujące i do wyżej wyrażonych manifestów principaliterszczególnie implikujące się, solennie, jako fusius in scriptis porrigetur nomine sua et nomine supra wyrażonych obszerniej będzie przekazane na piśmie w imieniu swoim i wyżej wymienionych braci swoich manifestował się.
Po takowym zaniesionym remanifeście i manifeście, w którym inne osoby, to jest księcia kanclerza, dotknąłem, dlatego aby nie rozumiał, że się jego kalumnii
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 475
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
Globy, Niebieski i Ziemski z inskrypcją: Et Patri et Patriae. To jest, że Niebu i swoim Królestwom wiele był gotów czynić. EUROPA. O Hiszpańskim Królestwie i Prowincjach jego.
Królewiczom Hiszpańskim ex longo usu et praxi dają tytuły takowe: zowią ich Infantes, że vivente Patre, są niemowlętami, to jest nie implikującemi się w interesa Państwa. Piszą się najstarsi Synowie Infantes Arragoniae, Inni Infantes Austriae, Castiliae. Luzytańskich Królów Starsi Synowie zowią się Infantes Brasiliae. Tym i innym dystyngwowanym Osobom przydają artykuł reverentiae causâ do imienia: Don, naprzykład Don Carlos, jak u nas Jegomość, u Francuzów Monsieur.
HISZPANII Regimen Politicum składa się
Globy, Niebieski y Ziemski z inskrypcyą: Et Patri et Patriae. To iest, że Niebu y swoim Krolestwom wiele był gotow czynić. EUROPA. O Hiszpańskim Krolestwie y Prowincyach iego.
Krolewiczom Hiszpańskim ex longo usu et praxi daią tytuły takowe: zowią ich Infantes, że vivente Patre, są niemowlętami, to iest nie implikuiącemi się w interesa Państwá. Piszą się náystarsi Synowie Infantes Arragoniae, Inni Infantes Austriae, Castiliae. Luzytańskich Krolow Starsi Synowie zowią się Infantes Brasiliae. Tym y innym dystingwowánym Osobom przydaią artykuł reverentiae causâ do imienia: Don, náprzykład Don Carlos, iak u nás Iegomość, u Fráncuzow Monsieur.
HISZPANII Regimen Politicum składa się
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 32
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
na świecie, Hebrajski in sua puritate rezerwując, a nie nowych wlanie w owych niezbożnych Architektów. Jednakże to najpewniejsza sentencja, przy Wieży Babilońskiej wszystkie nowe urodziły się Języki, gdyż ab Origine Mundi, cały Świat był unius labii według Pisma Świętego; i ten Język był konserwowany w sprawiedliwym Człeku do Fabryki tej się nie implikującym Heber nazwanym, Ojcu Falego Scjencja o Językach wszystkich.
Dopiero ile Familii było od Noego Synów trzech, pochodzących, każdej Familii nowy dany jest Język. A że Familii od Jafeta, Sema, i Chama poszło 72. tyle też i Języków urodziło się przy Wieży Babilońskiej według zdania Euzebiusza, Epifaniusza, Prospera, Pereriusza,
ná świecie, Hebrayski in sua puritate rezerwuiąc, á nie nowych wlanie w owych niezbożnych Architektow. Iednákże to náypewnieyszá sentencya, przy Wieży Babylońskiey wszystkie nowe urodźiły się Ięzyki, gdyż ab Origine Mundi, cały Swiat był unius labii według Pisma Swiętego; y ten Ięzyk był konserwowány w spráwiedliwym Człeku do Fabryki tey się nie implikuiącym Heber názwanym, Oycu Falego Scyencya o Ięzykach wszystkich.
Dopiero ile Familii było od Nòégo Synow trzech, pochodzących, każdey Familii nowy dany iest Ięzyk. A że Familii od Iafeta, Sema, y Chama poszło 72. tyle też y Iezykow urodźiło się przy Wieży Babylońskiey według zdania Euzebiusza, Epifaniuszá, Prosperá, Pereryusza,
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 744
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
zaczął passus suos a via Regia jedzie do Warszawy. Spodziewam się ze tam już zastanie WMPana czyniącego decus et pondus zaczynającym się radom, Ja przez niego oddawszy WMPanu należytą tę obserwancją, która meretur i Godnosc i afekt Jego ku mnie przypominam władzę naszę Hetmańską nie spartikularnego ale raczej publicznego Interesu, bo i wojsko i całą Rzptą implikującego gnaro praesentium futurorum provido, tych samych slów krótka emphasis sufficiet ad extensionem własnej Jego pro bono publico zarliwości. Byli tu u mnie na Sejm jadąc Ichsi Panowie Czernichowscy Chorązy i Starosta przyobiecawszy się mi we wszystkim tym, w czym z niemi mówiłem i co WMP IchMscom insinuabis, stosować się ad magnos Sensus Jego, Spodziewam
zaczął passus suos a via Regia iedzie do Warszawy. Spodziewam się ze tam iuz zastanie WMPana czyniącego decus et pondus zaczynaiącym się radom, Ja przez niego oddawszy WMPanu nalezytą tę obserwancyą, ktora meretur y Godnosc y affekt Jego ku mnie przypominam władzę naszę Hetmanską nie zpartikularnego ale raczey publicznego Interessu, bo y woysko y całą Rzptą implikuiącego gnaro praesentium futurorum provido, tych samych slow krotka emphasis sufficiet ad extensionem własney Jego pro bono publico zarliwosci. Byli tu u mnie na Seym iadąc Ichsi Panowie Czernichowscy Chorązy y Starosta przyobiecawszy się mi we wszystkim tym, w czym z niemi mowiłem y co WMP IchMscom insinuabis, stosować się ad magnos Sensus Jego, Spodziewam
Skrót tekstu: RzewKor
Strona: 9
Tytuł:
Korespondencja
Autor:
Wacław Rzewuski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1720 a 1750
Data wydania (nie wcześniej niż):
1720
Data wydania (nie później niż):
1750