Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nad złym wolności używaniem i nad rwaniem sejmów narzekania i jęki [jęk:subst:pl:nom:m] : Kromera, Sarnickiego, Piaseckiego, Fredra, Zawadzkiego KonSSpos między 1760 a 1763
1 nad złym wolności używaniem i nad rwaniem sejmów narzekania i jęki [jęk:subst:pl:nom:m] : Kromera, Sarnickiego, Piaseckiego, Fredra, Zawadzkiego KonSSpos między 1760 a 1763
2 , że każdy dobry patriota i myśleć o tym bez jęku [jęk:subst:sg:gen:m] nie może. Jeżeli więc znaleźć się może inszy sposób KonSSpos między 1760 a 1763
2 , że każdy dobry patryjota i myśleć o tym bez jęku [jęk:subst:sg:gen:m] nie może. Jeżeli więc znaleźć się może inszy sposób KonSSpos między 1760 a 1763
3 na zamku, co jeno widzieli. Bo tam był jęk [jęk:subst:sg:nom:m] , płacz prawie bez przestanku Co ogień z prochem MakSRelBar_II 1672
3 na zamku, co jeno widzieli. Bo tam był jęk [jęk:subst:sg:nom:m] , płacz prawie bez przestanku Co ogień z prochem MakSRelBar_II 1672
4 się ból gwałtem przez krzyk wydobywa; Gdy pohamować niepodobna jęku [jęk:subst:sg:gen:m] , Choć baba, bojaźń, i wstyd, broni OvChrośRoz 1695
4 się bol gwałtem przez krzyk wydobywa; Gdy pohámowáć niepodobna ięku [jęk:subst:sg:gen:m] , Choć bábá, boiaźń, y wstyd, broni OvChrośRoz 1695
5 rozmate życia mego proby, Do większej jednak gorżkości i jęku [jęk:subst:sg:gen:m] Nieznośnych swoich przykładacie ręku. Któżby mi to dał ChrośJob 1705
5 rozmáte żyćia mego proby, Do większey iednák gorżkośći i ięku [jęk:subst:sg:gen:m] Nieznośnych swoich przykładaćie ręku. Ktożby mi to dał ChrośJob 1705
6 m udzielał przystępu podlejszym, I na sieroce czasem przykre jęki [jęk:subst:pl:acc:m] , Nigdym języka nie podniósł i ręki. Jeżeli ChrośJob 1705
6 m udźielał przystępu podleyszym, I śieroce czásem przykre ięki [jęk:subst:pl:acc:m] , Nigdym ięzyka nie podniosł i ręki. Ieżeli ChrośJob 1705
7 się też poznali sami. Fe. Nieprzyjaciele na nasze jęki [jęk:subst:pl:acc:m] Wywarli jadem groźne paszczęki, A Wieszcze przez swe kłamstwa ChrośJob 1705
7 się też poznali sámi. Phe. Nieprzyiaćiele násze ięki [jęk:subst:pl:acc:m] Wywarli iadem groźne paszczęki, A Wieszcze przez swe kłamstwa ChrośJob 1705
8 mucha Krucy się pastwią; dziobią Wrony, Sroki. Jęk [jęk:subst:sg:acc:mnanim] , stęk, szmer, i mruk, i zębów ChrośTrąba 1684
8 muchá Krucy się pastwią; dźiobią Wrony, Sroki. Ięk [jęk:subst:sg:acc:mnanim] , stęk, szmer, y mruk, y zębow ChrośTrąba 1684
9 w trzęsawicy dusycka nie odbiegła; abo, chodząc po Jękach [jęk:subst:pl:loc:m] , noski sobie o trzcinę nie narusył! Przydzies BarMazBad 1643
9 w trzęsawicy dusycka nie odbiegła; abo, chodząc po Iękach [jęk:subst:pl:loc:m] , noski sobie o trzcinę nie narusył! Przydzies BarMazBad 1643
10 się kolą, ścinają, i biją. Brutus słyszący jęk [jęk:subst:sg:acc:mnanim] i narzekanie, Rozumiał, ze im łupią substancją, ChrośKon 1693
10 się kolą, scinaią, y biią. Brutus słyszący ięk [jęk:subst:sg:acc:mnanim] y narzekanie, Rozumiał, ze im łupią substancyą, ChrośKon 1693