Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 150 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 go myśliwiec ukradnie; Jako się ryś, zdeb, kuna [kuna:subst:sg:nom:f] na wierzch drzewa skrobie. To mówi, a młokosek PotFrasz1Kuk_II 1677
1 go myśliwiec ukradnie; Jako się ryś, zdeb, kuna [kuna:subst:sg:nom:f] na wierzch drzewa skrobie. To mówi, a młokosek PotFrasz1Kuk_II 1677
2 ć nie. Myślę przecie: nie sobol, nie kuna [kuna:subst:sg:nom:f] , Nie bóbr, nie tchórz, nie jaźwiec, PotFrasz1Kuk_II 1677
2 ć nie. Myślę przecie: nie sobol, nie kuna [kuna:subst:sg:nom:f] , Nie bóbr, nie tchórz, nie jaźwiec, PotFrasz1Kuk_II 1677
3 NA OPUSZKĘ Bóbr wydrę czy tchórz zgwałcił na twą czapkę kunę [kuna:subst:sg:acc:f] . Bodajżeś miał z opuszką swoją niefortunę. Jeśli rzeczesz PotFrasz4Kuk_I 1669
3 NA OPUSZKĘ Bóbr wydrę czy tchórz zgwałcił na twą czapkę kunę [kuna:subst:sg:acc:f] . Bodajżeś miał z opuszką swoją niefortunę. Jeśli rzeczesz PotFrasz4Kuk_I 1669
4 Że mu trzeba i siedzieć, i umrzeć w tej kunie [kuna:subst:sg:loc:f] , A jako tego wdzięczen, rozkaże fortunie, Gdziekolwiek PotFrasz4Kuk_I 1669
4 Że mu trzeba i siedzieć, i umrzeć w tej kunie [kuna:subst:sg:loc:f] , A jako tego wdzięczen, rozkaże fortunie, Gdziekolwiek PotFrasz4Kuk_I 1669
5 z izby importuny, Pocznie rysie i trzepać po kołnierzach kuny [kuna:subst:sg:gen:f] . Widząc ja, że też Jordan z drugimi się PotFrasz4Kuk_I 1669
5 z izby importuny, Pocznie rysie i trzepać po kołnierzach kuny [kuna:subst:sg:gen:f] . Widząc ja, że też Jordan z drugimi się PotFrasz4Kuk_I 1669
6 nakrapianem, Częstokroć się znajduje: nie dba ten o kuny [kuna:subst:pl:acc:f] Na grzbiecie, co złotymi serce stroi runy. Ten PotFrasz4Kuk_I 1669
6 nakrapianem, Częstokroć się znajduje: nie dba ten o kuny [kuna:subst:pl:acc:f] Na grzbiecie, co złotymi serce stroi runy. Ten PotFrasz4Kuk_I 1669
7 wielkie i rozłożyste, bogom, osobliwie bożyszczu nazwanemu Per kun [kuna:subst:pl:gen:f] , poświęcone pod Wilnem drzewo i taka była przeciw temu KonSSpos między 1760 a 1763
7 wielkie i rozłożyste, bogom, osobliwie bożyszczu nazwanemu Per kun [kuna:subst:pl:gen:f] , poświęcone pod Wilnem drzewo i taka była przeciw temu KonSSpos między 1760 a 1763
8 skrzypce mu o łeb tłuką. Lisie pomknij się; kuno [kuna:subst:sg:voc:f] przed stół; sobolu za stół; baranie za piec FlorTriling 1702
8 skrzypce mu o łeb tłuką. Liśie pomkniy śię; kuno [kuna:subst:sg:voc:f] przed stoł; sobolu za stoł; baranie za piec FlorTriling 1702
9 ujmuję myśliwstwa, mało-li W sklepie ch żydowskich rysi, kun [kuna:subst:pl:gen:f] , lisów, soboli, Co orłem ugoni, co WychWieś 1618
9 ujmuję myśliwstwa, mało-li W sklepie ch żydowskich rysi, kun [kuna:subst:pl:gen:f] , lisów, soboli, Co orłem ugoni, co WychWieś 1618
10 ale do wstydu i sprośności swojej pozór stroju trzymała, kuny [kuna:subst:sg:gen:f] kościelnej w ozdobie szyi, bykowca w kroju ogona szaty MałpaCzłow 1715
10 ale do wstydu i sprośności swojej pozór stroju trzymała, kuny [kuna:subst:sg:gen:f] kościelnej w ozdobie szyi, bykowca w kroju ogona szaty MałpaCzłow 1715