takie jak w pokoju samym.
Obrazy: Krucyfiks z relikwii za szkłem, w ramkach brzegami wyzłacanych, sub No 271. Ś. Hieronim, na desce, w ramkach wyzłacanych, sub No 254.
Ittem ś. Hieronim, na desce, w ramkach, brzegami wyzłacanych, sub No 260.
Najś. Panna modląca się, w ramkach rzniętych, wyzłacanych, sub No 262.
Maria Magdalena, na blasze, w ramkach rzniętych, wyzłacanych, sub No 297.
Ittem Maria Magdalena, na blasze, w ramkach czarnych, sub No 558.
Ś. Jan z Dukli, papirowy, na deszczułce przyklijony, sub No 542.
Relikwiarz
takie jak w pokoju samym.
Obrazy: Krucyfiks z relikwii za szkłem, w ramkach brzegami wyzłacanych, sub No 271. Ś. Hieronim, na desce, w ramkach wyzłacanych, sub No 254.
Ittem ś. Hieronim, na desce, w ramkach, brzegami wyzłacanych, sub No 260.
Najś. Panna modląca się, w ramkach rzniętych, wyzłacanych, sub No 262.
Maria Magdalena, na blasze, w ramkach rzniętych, wyzłacanych, sub No 297.
Ittem Maria Magdalena, na blasze, w ramkach czarnych, sub No 558.
Ś. Jan z Dukli, papirowy, na deszczułce przyklijony, sub No 542.
Relikwiarz
Skrót tekstu: ZamLaszGęb
Strona: 43
Tytuł:
Opis zamku w Laszkach Murowanych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Laszki Murowane
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1748
Data wydania (nie wcześniej niż):
1748
Data wydania (nie później niż):
1748
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
Lucti i dziś żyjący) z drugim Erodiakonem na miejscu Archimandriczym obaczywszy Męża pobożnego i świętobliwego Zakonu naszego odzianego habitem/ na twarzy bladego/ z czarna rusawego/ brody nie barzo przeciagłej/ rozumiał być Archimandrita/ szedł do niego/ pokłon uczynił/ rękę pocałowawszy wziął błogosławieństwo. Mąż zaś ten wszystką noc w krześle Archimandryczym/ jako modlący się stojący barzo był podobny Obrazowi S^o^ Teodozego/ począł powtóre Erodiakon na Polieleosy dziewiątej Pieśni kadzić/ i powtóre błogosławił go Święty. Przy kóńcu nabożeństwa/ gdy Chwalcie Pana na wysokości zaśpiewano przyszedł W: O: Archimadryt Nicefor z Książęty i Panięty do Cerkwie: za którego weściem Paraecclesiarch stojąc w Ołtarzu/ zatrwożył
Lucti y dźiś żyiący) z drugim Erodiákonem ná mieyscu Archimándriczym obaczywszy Mężá pobożne^o^ y świętobliwego Zakonu nászego odzianego hábitem/ ná twarzy bládego/ z czarná rusáwego/ brody nie bárzo przećiagłey/ rozumiał bydź Archimándritá/ szedł do niego/ pokłon vczynił/ rękę pocáłowawszy wźiął błogosłáwieństwo. Mąż záś ten wszystką noc w krzesle Archimándryczym/ iáko modlący się stoiący bárzo był podobny Obrázowi S^o^ Theodozego/ począł powtore Erodiákon ná Polieleosy dźiewiątey Pieśni kádźić/ y powtore błogosłáwił go Swięty. Przy kóńcu nabożeństwá/ gdy Chwalćie Páná ná wysokośći záśpiewano przyszedł W: O: Archimádryt Nicephor z Kśiążęty y Panięty do Cerkwie: zá ktore^o^ weśćiẽ Páráecclesiárch stoiąc w Ołtarzu/ zátrwożył
Skrót tekstu: KalCuda
Strona: 119.
Tytuł:
Teratourgema lubo cuda
Autor:
Atanazy Kalnofojski
Drukarnia:
Drukarnia Kijowopieczerska
Miejsce wydania:
Kijów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
Naświętszej Panny, to jest chusty w mleku umaczanej szmat i innych różnych srodze siła.
Podle tego skarbcu jest drugi skarbiec, nazywa się księcia weneckiego; w tym różnych galanterii barzo bogatych i misternych niemało. Miedzy inszemi jest na kształt ołtarzyka małego z wysokości na piędź z jednej perły wyrobiony effigies - w Ogrójcu się Pan Jezus modlący. Niepospolita wielkość perły, prawda, że nie okrągła ani równa, jeno że tak wielka na piędź, było się czemu dziwić. Karbunkułów dwa tak wielkich, jako kokosze jaje, mniejszych trochę ze sześć. Dzbanek smaragdowy tak wielki, w który by się więcej niż pół kwarty zmieścić mogło. Z turkusu jednego
Naświętszej Panny, to jest chusty w mleku umaczanej szmat i innych różnych srodze siła.
Podle tego skarbcu jest drugi skarbiec, nazywa się księcia weneckiego; w tym różnych galanterii barzo bogatych i misternych niemało. Miedzy inszemi jest na kształt ołtarzyka małego z wysokości na piędź z jednej perły wyrobiony effigies - w Ogrójcu się Pan Jezus modlący. Niepospolita wielkość perły, prawda, że nie okrągła ani równa, jeno że tak wielka na piędź, było się czemu dziwić. Karbunkułów dwa tak wielkich, jako kokosze jaje, mniejszych trochę ze sześć. Dzbanek smaragdowy tak wielki, w który by się więcej niż pół kwarty zmieścić mogło. Z turkusu jednego
Skrót tekstu: BillTDiar
Strona: 156
Tytuł:
Diariusz peregrynacji po Europie
Autor:
Teodor Billewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Marek Kunicki-Goldfinger
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Biblioteka Narodowa
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
z szafirów i z różnych inszych, jako drogich, tak też niesłychanych i barzo rzadkich kamieni. Potym też pokazowanoaliquas raritates, jako na ścienie recta patrząc, jeno pola, wody, lasy i inne accurentia apparent. Z boku zaś, z daleka stanąwszy, to osoby św. Jana piszącego i św. Pawła Eremite modlącego się wyśmienicie apparent, co jest maximas raritas. Jest też tam kompas, który 54v pokazuje godziny, kędy w którym kraju jaka protunc jest godzina, nawet et in Indijs, co maximi musi być matematici opus, także też i owe obrazy.
Wstępowałem do kościoła S. Caroli Borromaei, anguis proprii templi . Ten
z szafirów i z różnych inszych, jako drogich, tak też niesłychanych i barzo rzadkich kamieni. Potym też pokazowanoaliquas raritates, jako na ścienie recta patrząc, jeno pola, wody, lasy i inne accurentia apparent. Z boku zaś, z daleka stanąwszy, to osoby św. Jana piszącego i św. Pawła Eremitae modlącego się wyśmienicie apparent, co jest maximas raritas. Jest też tam kompas, który 54v pokazuje godziny, kędy w którym kraju jaka protunc jest godzina, nawet et in Indiis, co maximi musi być matematici opus, także też i owe obrazy.
Wstępowałem do kościoła S. Caroli Borromaei, anguis proprii templi . Ten
Skrót tekstu: BillTDiar
Strona: 207
Tytuł:
Diariusz peregrynacji po Europie
Autor:
Teodor Billewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Marek Kunicki-Goldfinger
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Biblioteka Narodowa
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
w Rzymie, w kościele Alla Minerva.
Niedaleko od tego kościoła jest niewielki kościołek św. Katarzyny Sieneńskiej, na tym miejscu, kędy był dom tej świętej i kędy mieszkała. Podle drugi zaraz, także niewielki, in qua ten krucyfiks w wielkim asservatur ołtarzu, który tej świętej udzielił swoich ran do niego się modlącej. Innych wiele pięknych widzieć w tym mieście kościołów niemało.
Pałaców także dość przestronnych i ozdobnych, gdyż w wielu rezydencja szlachty florenskiej. Habitus zaś ich płaszcze długie, czarne, aż do samej ziemi niemal; officiales zaś w czerwonych takichże płaszczach chodzą passim.
Przedtym była haec civitas libera, ale teraz, subiungata
w Rzymie, w kościele Alla Minerva.
Niedaleko od tego kościoła jest niewielki kościołek św. Katarzyny Sieneńskiej, na tym miejscu, kędy był dom tej świętej i kędy mieszkała. Podle drugi zaraz, także niewielki, in qua ten krucyfiks w wielkim asservatur ołtarzu, który tej świętej udzielił swoich ran do niego się modlącej. Innych wiele pięknych widzieć w tym mieście kościołów niemało.
Pałaców także dość przestronnych i ozdobnych, gdyż w wielu rezydencja szlachty florenskiej. Habitus zaś ich płaszcze długie, czarne, aż do samej ziemi niemal; officiales zaś w czerwonych takichże płaszczach chodzą passim.
Przedtym była haec civitas libera, ale teraz, subiungata
Skrót tekstu: BillTDiar
Strona: 250
Tytuł:
Diariusz peregrynacji po Europie
Autor:
Teodor Billewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Marek Kunicki-Goldfinger
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Biblioteka Narodowa
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
jego przypomniał sprawiedliwą akcję ową, modlił się za Duszę jego, i z Piekła wybawił. Te Historię za prawdziwą wielu Autorów, bo więcej niż 12. miało za nieomylną aż do czasów Baroniusza. Święty nawet Jan Damascen tegoż był zdania i Kościół Grecki za zmarłych modlił się tym sensem: Jakos Boże wysłuchał Teklę modlącą się za swoją Matkę Bałwochwalską, i Grzegorza za Trajanem proszącego, tak nas wysłuchaj, za Prawowiernym sługą modlących się do Ciebie O czym Księga Euchologium w Rozdziale 96.
Ale Baroniusz pod Rokiem 604. Bellarminus, Franciscus Suarez, Rajnaudus Dominicus a Soto, i wszyscy Teologowie Recentiores negant, bo ogień Piekielny, zawsze wiecznym Pismo
iego przypomniał sprawiedliwą akcyę ową, modlił się za Duszę iego, y z Piekła wybawił. Te Historyę za prawdziwą wielu Autorow, bo więcey niż 12. miało za nieomylną aż do czásow Baroniusza. Swięty nawet Ian Damascen tegoż był zdania y Kościoł Grecki za zmarłych modlił się tym sensem: Iakos Boże wysłuchał Teklę modlącą się za swoią Matkę Bałwochwalską, y Grzegorza za Traianem proszącego, tak nas wysłuchay, za Prawowiernym sługą modlących się do Ciebie O czym Xięga Euchologium w Rozdziale 96.
Ale Baroniusz pod Rokiem 604. Bellarminus, Franciscus Suarez, Raynaudus Dominicus à Soto, y wszyscy Teologowie Recentiores negant, bo ogień Piekielny, zawsze wiecznym Pismo
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 142
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
prawdziwą wielu Autorów, bo więcej niż 12. miało za nieomylną aż do czasów Baroniusza. Święty nawet Jan Damascen tegoż był zdania i Kościół Grecki za zmarłych modlił się tym sensem: Jakos Boże wysłuchał Teklę modlącą się za swoją Matkę Bałwochwalską, i Grzegorza za Trajanem proszącego, tak nas wysłuchaj, za Prawowiernym sługą modlących się do Ciebie O czym Księga Euchologium w Rozdziale 96.
Ale Baroniusz pod Rokiem 604. Bellarminus, Franciscus Suarez, Rajnaudus Dominicus a Soto, i wszyscy Teologowie Recentiores negant, bo ogień Piekielny, zawsze wiecznym Pismo Święte zowie, i tortury jego wieczne; toż zdanie Kościoła Świętego, że ex inferno nulla redempcio; toć
prawdziwą wielu Autorow, bo więcey niż 12. miało za nieomylną aż do czásow Baroniusza. Swięty nawet Ian Damascen tegoż był zdania y Kościoł Grecki za zmarłych modlił się tym sensem: Iakos Boże wysłuchał Teklę modlącą się za swoią Matkę Bałwochwalską, y Grzegorza za Traianem proszącego, tak nas wysłuchay, za Prawowiernym sługą modlących się do Ciebie O czym Xięga Euchologium w Rozdziale 96.
Ale Baroniusz pod Rokiem 604. Bellarminus, Franciscus Suarez, Raynaudus Dominicus à Soto, y wszyscy Teologowie Recentiores negant, bo ogień Piekielny, zawsze wiecznym Pismo Swięte zowie, y tortury iego wieczne; toż zdánie Kościoła Swiętego, że ex inferno nulla redempcio; toć
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 142
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Ze Dusza z jednego ciała, do drugiego przechodzi; a jeśli w pierwszym, drugim, i trzecim ciele zgrzeszy, idzie do piekła. Co jest errorem wyklętym od Kościoła Bożego.
26 Ze ci Żydzi będą mieli żywot wieczny, (pewniej brzuch napchany) którzy przynajmniej trzy razy na dzień jedzą.
27 Trzymają, że modlący się na południe, dostąpi mzdrości, a na pułnoc bogactwa.
Zgoła 28 błędów podobnych wylicza Joannes Clerycatus, z którym ci Ja Czytelniku, co większe dopiero wyliczyłem.
MASQVARDUS Autor Talmudycznym błędom, i te przypisuje.
29 Ze BÓG stworzył tak wielkiego Adama, że się Nieba dotykał.
30 Ze BÓG jeździ na
Ze Duszá z iednego ciáła, do drugiego przechodzi; a ieśli w pierwszym, drugim, y trzecim ciele zgrzeszy, idzie do piekła. Co iest errorem wyklętym od Kościoła Bożego.
26 Ze ci Zydzi będą mieli żywot wieczny, (pewniey brzuch napchány) ktorzy przynáymniey trzy razy ná dzień iedzą.
27 Trzymáią, że modlący się ná południe, dostąpi mzdrości, a na pułnoc bogactwa.
Zgoła 28 błędow podobnych wylicza Ioannes Clericatus, z ktorym ci Ia Czytelniku, co większe dopiero wyliczyłem.
MASQVARDUS Autor Talmudycznym błędom, y te przypisuie.
29 Ze BOG stworzył tak wielkiego Adama, że się Nieba dotykał.
30 Ze BOG ieździ na
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1074
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
aecernum Mesjasza; In diebus autem Regnorum illorum, suscitabit Deus Caeli Regnum eius, quod in aeternum non dissipabitur, et Regnum eius alteri Populo non tradetur. Przez co się znaczy Królestwo Mesjaszowe Duchowne w sercach Prawowiernych,
Siódma Probacja, bierze się z tegoż Proroka w Rozdziale 9 24 25 26, gdzie obiecuje Gabriel Danielowi modlącemu się o skrócenie niewoli i mizeryj, obiecując mu świata wyzwolenie z niewoli szatańskiej przez przyjście już nie dalekie Mesjasza: Septuaginta Hebdomadae abbreviatae sunt super Populum istum, et super Urbem Sanctã tuam, ut consummetur praevaricatio, et finem accipiat pectatum, et deleatur iniquitas, et adducatur iusłitia sempiterna, et impleatur visio et Prophetia, et
aecernum Messiasza; In diebus autem Regnorum illorum, suscitabit Deus Caeli Regnum eius, quod in aeternum non dissipabitur, et Regnum eius alteri Populo non tradetur. Przez co się znaczy Krolestwo Messiaszowe Duchowne w sercach Práwowiernych,
Siodma Probacya, bierze się z tegoż Proroka w Rozdziale 9 24 25 26, gdzie obiecuie Gabryel Danielowi modlącemu się o skrocenie niewoli y mizeryi, obiecuiąc mu świáta wyzwolenie z niewoli szatańskiey przez przyiście iuż nie dálekie Messiasza: Septuaginta Hebdomadae abbreviatae sunt super Populum istum, et super Urbem Sanctã tuam, ut consummetur praevaricatio, et finem accipiat pectatum, et deleatur iniquitas, et adducatur iusłitia sempiterna, et impleatur visio et Prophetia, et
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1084
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
gwiazdy od nich na złotych łańcuchach wiszące. Gdy na stukanie spytano: ktoby był? odpowiedział: Gabriel jestem, a zemno Mahomet Prorok Przyjaciel Boży. W otworzonym wlot na tę odpowiedź Niebie, oglądał zgrzybiałego Adama, który się cieszył z takiego Potomka, i modlitwom się jego rekomendował. Widział tam Aniołów w postaci Ludzkiej modlących się za Ludzi, w postaci końskiej modlących się za konie; w postaci wołowej, za woły; w kurzej, za kury. Był tam (prawi) wielki kogut między Aniołami, nogami jednego Nieba, a głową drugiego tykający; który jak zapiał, wszyscy koguci w Niebie i na Ziemi odzywali się; Poszli potym
gwiazdy od nich na złotych łancuchach wiszące. Gdy na stukanie spytano: ktoby był? odpowiedział: Gabryel iestem, a zemno Machomet Prorok Przyiaciel Boży. W otworzonym wlot na tę odpowiedź Niebie, oglądał zgrzybiałego Adama, ktory się cieszył z takiego Potomka, y modlitwom się iego rekommendował. Widział tam Aniołow w postaci Ludzkiey modlących się za Ludzi, w postaci końskiey modlących się za konie; w postaci wołowey, za woły; w kurzey, za kury. Był tam (prawi) wielki kogut między Aniołami, nogami iednego Nieba, a głową drugiego tykaiący; ktory iak zapiał, wszyscy koguci w Niebie y na Ziemi odzywali się; Poszli potym
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1101
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755