Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 336 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . LiRYCORUM POLSKICH KSIĘGI III. Pieśń I. DO MUZ [muza:subst:pl:gen:f] PARNASKICH. PANNY lubo waz/ czy niebo zrodziło? KochProżnLir 1674
1 . LYRICORVM POLSKICH KSIĘGI III. PIESN I. DO MVZ [muza:subst:pl:gen:f] PARNASKICH. PANNY lubo waz/ czy niebo zrodźiło? KochProżnLir 1674
2 w Helikonie. Księgi Trzecie. Pieśń II. Za Muzami [muza:subst:pl:inst:f] Do SKRUPULATÓW MUZY me/ (acz ci niewiem KochProżnLir 1674
2 w Helikonie. Kśięgi Trzećie. PIESN II. Muzámi [muza:subst:pl:inst:f] Do SKRVPVLATOW MVZY me/ (ácz ći niewiem KochProżnLir 1674
3 Księgi Trzecie. Pieśń II. Za Muzami Do SKRUPULATÓW MUZY [muza:subst:pl:nom:f] me/ (acz ci niewiem by kiedy Kamaeny KochProżnLir 1674
3 Kśięgi Trzećie. PIESN II. Muzámi Do SKRVPVLATOW MVZY [muza:subst:pl:nom:f] me/ (ácz ći niewiem by kiedy Kámaeny KochProżnLir 1674
4 / Wiersze różną modą/ Na sztych zjadłych przymówek was Muzy [muza:subst:pl:nom:f] przywiodą I nie jedną przekreślą Poemata glozą/ I nie KochProżnLir 1674
4 / Wiersze rożną modą/ sztych ziádłych przymowek was Muzy [muza:subst:pl:nom:f] przywiodą Y nie iedną przekreślą Pòémátá glozą/ Y nie KochProżnLir 1674
5 / Pod płaszczem Nabożeństwa Hypocrisis bywa. Tej tedy proszą Muzy [muza:subst:pl:acc:f] moje Licencji Jeśliby nieprzypadły snadź do Fantażyej Komu; KochProżnLir 1674
5 / Pod płaszczem Nabożeństwá Hypocrisis bywa. Tey tedy proszą Muzy [muza:subst:pl:acc:f] moie Licentiey Iezliby nieprzypádły snadź do Fántáżyey Komu; KochProżnLir 1674
6 Komp. Lirycorum Polskich. IVż też niedłuży Parnaskie Muzy [muza:subst:sg:gen:f] Lira moja tęśni/ Do przykrej Wojny/ O której KochProżnLir 1674
6 Comp. Lyricorum Polskich. IVż też niedłuży Párnáskie Muzy [muza:subst:sg:gen:f] Lyrá moiá tęśni/ Do przykrey Woyny/ O ktorey KochProżnLir 1674
7 / Bo a cóż im po Minerwie? Fraszka mądre Muzy [muza:subst:pl:nom:f] . To grunt co frasunek przerwie/ Puhar jaki duży KochProżnLir 1674
7 / Bo á coż im po Minerwie? Frászká mądre Muzy [muza:subst:pl:nom:f] . To grunt co frásunek przerwie/ Puhar iáki duży KochProżnLir 1674
8 ofiary Czynią z siebie co świętej odstepują Wiary. Powroć muzo [muza:subst:sg:voc:f] do domu/ od tego Pogaństwa: Pisz łzami/ ŁączZwier 1678
8 ofiáry Czynią z śiebie co świętey odstepuią Wiáry. Powroć muzo [muza:subst:sg:voc:f] do domu/ od tego Pogáństwá: Pisz łzámi/ ŁączZwier 1678
9 i w miniaturze. Tam jest Parnas, nad którym muzy [muza:subst:pl:nom:f] z flautami siedzą. Za tym Parnasem pozytyw formalny, ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 i w miniaturze. Tam jest Parnas, nad którym muzy [muza:subst:pl:nom:f] z flautami siedzą. Za tym Parnasem pozytyw formalny, ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 , jakby też kto ręką one przebierał. Przy flautach Muz [muza:subst:pl:gen:f] tak się pięknie grało, że wychodzić się z tej ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 , jakby téż kto ręką one przebierał. Przy flautach Muz [muza:subst:pl:gen:f] tak się pięknie grało, że wychodzić się z téj ZawiszaPam między 1715 a 1717