Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 350 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 umieją mówić jedno żarty nieprzystojne/ brzydkie/ plugawe i nieczyste [nieczysty:adj:pl:acc:n:pos] słowa/ także im z gęby nic dobrego nie GdacKon 1681
1 umieją mowić jedno żárty nieprzystoyne/ brzydkie/ plugáwe y nieczyste [nieczysty:adj:pl:acc:n:pos] słowá/ tákże im z gęby nic dobrego nie GdacKon 1681
2 ziemski, co go jednakim tworzydłem Z tak marnym i nieczystym [nieczysty:adj:sg:inst:n:pos] formowano bydłem! A jeśli się jeszcze kto w rozumie PotFrasz1Kuk_II 1677
2 ziemski, co go jednakim tworzydłem Z tak marnym i nieczystym [nieczysty:adj:sg:inst:n:pos] formowano bydłem! A jeśli się jeszcze kto w rozumie PotFrasz1Kuk_II 1677
3 niego gorzałka jako z beczki jedzie. A potem, nieczystego [nieczysty:adj:sg:acc:manim1:pos] wyganiając ducha, Gorzałką go, nim chleba skosztuje, PotFrasz1Kuk_II 1677
3 niego gorzałka jako z beczki jedzie. A potem, nieczystego [nieczysty:adj:sg:acc:manim1:pos] wyganiając ducha, Gorzałką go, nim chleba skosztuje, PotFrasz1Kuk_II 1677
4 pokalano była chowana/ a za naszych nieszczęśliwych czasów/ nieczystą [nieczysty:adj:sg:inst:f:pos] stała się i pokalaną. I to druga prawda/ SmotApol 1628
4 pokaláno byłá chowána/ á nászych nieszcżęśliwych czásow/ niecżystą [nieczysty:adj:sg:inst:f:pos] stáłá sie y pokaláną. Y to druga prawdá/ SmotApol 1628
5 zgoda? Co naszej czystej duszozbawiennej pszenicy/ z jego nieczystym [nieczysty:adj:sg:inst:m:pos] duszotracącym kąkolem? przez który on nas do wszytkiego Katolickiego SmotApol 1628
5 zgodá? Co nászey cżystey duszozbáwienney pszenicy/ z iego niecżystym [nieczysty:adj:sg:inst:m:pos] duszotrácącym kąkolem? przez ktory on nas do wszytkiego Kátholickiego SmotApol 1628
6 . mówi. Mówił bowiem jemu Jezus, wynidź duchu nieczysty [nieczysty:adj:sg:nom:m:pos] z człowieka, i prosił go (legio) barzo SmotApol 1628
6 . mowi. Mowił bowiem ie^v^ Iezus, wynidź duchu nieczysty [nieczysty:adj:sg:nom:m:pos] z człowieká, y prośił go (legio) bárzo SmotApol 1628
7 . Łukasz Z. mówi. Przykazał Pan Jezus duchowi nieczystemu [nieczysty:adj:sg:dat:m:pos] , aby wyszedł z człowieka, i prosił go aby SmotApol 1628
7 . Lukasz S. mowi. Przykazał Pan Iezus duchowi nieczystemu [nieczysty:adj:sg:dat:m:pos] , áby wyszedł z człowieká, y prośił go áby SmotApol 1628
8 li bronić prawdy fałszem? nierozumiem. Bo w nieczyste [nieczysty:adj:sg:acc:n:pos] naczynie/ i naczystsze co wlawszy/ oszkaradzi się: SmotApol 1628
8 li bronić prawdy falszem? nierozumiem. Bo w nieczyste [nieczysty:adj:sg:acc:n:pos] nácżynie/ y naczystsze co wlawszy/ oszkárádźi sie: SmotApol 1628
9 / lub też sprawiedliwie. Ponieważ rozeznać miedzy czystem i nieczystym [nieczysty:adj:sg:inst:m:pos] / miedzy trądem i nietrądem/ kapłańskie jest dzieło. SmotApol 1628
9 / lub też spráwiedliwie. Ponieważ rozeznáć miedzy czystem y nieczystym [nieczysty:adj:sg:inst:m:pos] / miedzy trądem y nietrądem/ kápłáńskie iest dźieło. SmotApol 1628
10 Eucharystii/ służące naczynie/ ni też insze co/ nieczyste [nieczysty:adj:pl:nom:n:pos] i szkaradne być rozumiemy. Jakim abowiem sposobem czyniliby SmotApol 1628
10 Eucháristiey/ służące naczynie/ ni też insze co/ niecżyste [nieczysty:adj:pl:nom:n:pos] y szkárádne bydź rozumiemy. Iákim ábowiem sposobem cżyniliby SmotApol 1628