Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 58 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 P). PO WIETRZE DESZCZ ZWYCZAJNIE Wprzód nim żaka bakałarz [bakałarz:subst:sg:nom:m] rózgą w zadek śmignie, Zwykle mu do gołego sukienki PotFrasz1Kuk_II 1677
1 P). PO WIETRZE DESZCZ ZWYCZAJNIE Wprzód nim żaka bakałarz [bakałarz:subst:sg:nom:m] rózgą w zadek śmignie, Zwykle mu do gołego sukienki PotFrasz1Kuk_II 1677
2 uczyć grzechu, co w kompucie trzeci! bakalarz [bakalarz:subst:sg:nom:m] :Nie można (coś znać wiedząc zgoła KorczFrasz 1699
2 uczyć grzechu, co w kompucie trzeci! bakalarz [bakalarz:subst:sg:nom:m] :Nie można (coś znać wiedząc zgoła KorczFrasz 1699
3 do rodziców spłodzić, do panów wychować należało. Oni bakałarzami [bakałarz:subst:pl:inst:m] i nauczycielami, oni manduktorami i dobrodziejami, słowem, MałpaCzłow 1715
3 do rodziców spłodzić, do panów wychować należało. Oni bakałarzami [bakałarz:subst:pl:inst:m] i nauczycielami, oni manduktorami i dobrodziejami, słowem, MałpaCzłow 1715
4 znaki oficyjerstwa, mądrzy, ale nie do komendy, bakałarze [bakałarz:subst:pl:nom:manim1] , rotmistrzostwa, nie wiem jakim prawem jurystowie, rząd MałpaCzłow 1715
4 znaki oficyjerstwa, mądrzy, ale nie do komendy, bakałarze [bakałarz:subst:pl:nom:manim1] , rotmistrzostwa, nie wiem jakim prawem jurystowie, rząd MałpaCzłow 1715
5 , ile Mistrzów, vulgo Hadziów, trochę wyższych od bakałarza [bakałarz:subst:sg:gen:m] : Nauki bierze reputacją z czytania bajek w Arabskich Księgach ChmielAteny_I 1755
5 , ile Mistrzow, vulgo Hadziow, trochę wyższych od bakałarza [bakałarz:subst:sg:gen:m] : Nauki bierze reputacyą z czytania baiek w Arabskich Księgach ChmielAteny_I 1755
6 Roku 1542, na które wszyscy się Akademii Doktorowie i Bakałarze [bakałarz:subst:pl:nom:manim1] podpisali, a z mandatu Franciszka I. Króla Francuskiego ChmielAteny_III 1754
6 Roku 1542, na ktore wszyscy się Akademii Doktorowie y Bakałarze [bakałarz:subst:pl:nom:manim1] podpisali, á z mandatu Franciszka I. Krola Francuskiego ChmielAteny_III 1754
7 ? Jepiej u Fary (z czego Księża Proboszczowie i Bakałarze [bakałarz:subst:pl:nom:manim1] będą kontenci) nauczyć ich czytać i gryzmolić, dać ChmielAteny_IV 1756
7 ? Iepiey u Fary (z czego Xięża Proboszczowie y Bakałarze [bakałarz:subst:pl:nom:manim1] będą kontenci) nauczyć ich czytać y gryzmolić, dać ChmielAteny_IV 1756
8 PERORA KWIETNIONIEDZIELNA DLA SYNÓW KORONNYCH NAPISANA OD BAKAŁARZA [bakałarz:subst:sg:gen:m] JOWIALISZA W JO OPOLU 1703 1 Kto z panem walczy WojPeroraBar_II 1703
8 PERORA KWIETNIONIEDZIELNA DLA SYNÓW KORONNYCH NAPISANA OD BAKAŁARZA [bakałarz:subst:sg:gen:m] JOWIALISZA W JO OPOLU 1703 1 Kto z panem walczy WojPeroraBar_II 1703
9 cztery, w których rabin, kantor, szkolnik, bakałarz [bakałarz:subst:sg:nom:m] mieszkają i na potym mieszkać będą, także szpital ich JewPriv_II_BiałKam 1721
9 cztyry, w których rabin, kantor, szkolnik, bakałarz [bakałarz:subst:sg:nom:m] mieszkają i na potym mieszkać będą, także szpital ich JewPriv_II_BiałKam 1721
10 , polskiego języka przełożyłem. Wy jako mego tafny bakalarz [bakalarz:subst:sg:nom:m] tego pracy ode mnie feście, a do waszego Lisowczyk HabLisKontr 1620
10 , polskiego języka przełożyłem. Wy jako mego tafny bakalarz [bakalarz:subst:sg:nom:m] tego pracy ode mnie feście, a do waszego Lisowczyk HabLisKontr 1620