przestępstwa z żołądka wykolą. Święta to dróżka tak świętej macierzy: Szła ze sto kroków dla tyluż pacierzy. NA BALWIERZA
Kogo świat mierzi, kogo zdrowie boli, Niech się u Czopka cyrulika goli: Niż się rozgości i niż zgrzeje wody, Połowa włosów przybędzie do brody, I niż drugą część namydli, oskrobie, Już ogolona poroście w tej dobie. Jak pocznie skrobać i włosów przerzedzi, Nie wie, co jest ból, ten, co mu dosiedzi. Nie tak się rzężą opili masłokiem, Nie takim ciągną bańkami krew stokiem, Nie tak zawłoki, nie tak apertury, Jak jego bolą po jagodach dziury. Ledwie by godzien strzyc żmudzinom grzywy
przestępstwa z żołądka wykolą. Święta to dróżka tak świętej macierzy: Szła ze sto kroków dla tyluż pacierzy. NA BALWIERZA
Kogo świat mierzi, kogo zdrowie boli, Niech się u Czopka cyrulika goli: Niż się rozgości i niż zgrzeje wody, Połowa włosów przybędzie do brody, I niż drugą część namydli, oskrobie, Już ogolona poroście w tej dobie. Jak pocznie skrobać i włosów przerzedzi, Nie wie, co jest ból, ten, co mu dosiedzi. Nie tak się rzężą opili masłokiem, Nie takim ciągną bańkami krew stokiem, Nie tak zawłoki, nie tak apertury, Jak jego bolą po jagodach dziury. Ledwie by godzien strzyc żmudzinom grzywy
Skrót tekstu: MorszAUtwKuk
Strona: 14
Tytuł:
Utwory zebrane
Autor:
Jan Andrzej Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1654
Data wydania (nie wcześniej niż):
1654
Data wydania (nie później niż):
1654
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Utwory zebrane
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1971
liścia dębowego uwity. Drudzy rozumieją, że drzewo dębowe było sadzone na podwórzu Zamku Cesarskiego, a podle niego ze dwu stron dwoje drzewa Wawrzynowe. Z tych rozumieniem, zgadzają się te słowa Poety: Ty Wawrzynie przede drzwiami nawierniejszy stróż będziesz/ i obronę dawać sam śrzedniemu dębowi. I A jak moja z włosami jest nie ogolonemi młodzieńska głowa/ tak też ty na sobie ozdoby zielonego liścia noś. Apollo bywał malowan z włosami długimi, a bez brody, i taką ozdobę zda się wieczną mieć: bo i słońce które też czasem zową Apollinem, promienie swoje wieczne ma, i nigdy ich nie utraca. To tedy też w on czas słowy tymi
liśćia dębowego vwity. Drudzy rozumieią, że drzewo dębowe było sádzone ná podworzu Zamku Cesárskiego, á podle niego ze dwu stron dwoie drzewá Wáwrzynowe. Z tych rozumieniem, zgadzáią się te słowá Poéty: Ty Wáwrzynie przede drzwiámi nawiernieyszy stroż będźiesz/ y obronę dáwáć sam śrzedniemu dębowi. I A iák moiá z włosámi iest nie ogolonemi młodźieńska głowá/ ták też ty ná sobie ozdoby źielonego liśćia noś. Apollo bywáł málowan z włosámi długimi, á bez brody, y taką ozdobę zda się wieczną mieć: bo y słońce ktore też czásem zową Apollinem, promienie swoie wieczne ma, y nigdy ich nie vtraca. To tedy też w on czás słowy tymi
Skrót tekstu: OvOtwWPrzem
Strona: 32
Tytuł:
Księgi Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Walerian Otwinowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
raritatem, a czemuby na lądzie w Arabii, nie zliczono tych tysiąca Talmudyckich gór, i na nich, tak wielkiego woła? A tak ani Pisma Świętego, ani Duchownych i świeckich Autorów powagą wsparty ten wół, musi ruere i zgor tysiąca kark złamać: który podobno nie na Arabskich gołych górach, ale w Żydowskich ogolonych głowach znajduje się. Jak altiora żydzi pojmą o SSS. TrójcY Mysteria, i o Mesjaszu na świat już przysłanym. kiedy oczywistego błędu o Szoroborze i fałszu onim ciężkiego pojąć nie mogą? Godni żeby na Szorobora swego rogach byli wywieszani, albo rogami jego z świata byli wykłoci eũ sua stultitia O RZECZE SabATICUS ZWANEJ
raritatem, a czemuby na lądzie w Arabii, nie zliczono tych tysiąca Talmudyckich gor, y ná nich, tak wielkiego woła? A tak ani Pisma Swiętego, ani Duchownych y swieckich Autorow powagą wsparty ten woł, musi ruere y zgor tysiąca kark złamać: ktory podobno nie na Arabskich gołych gorach, ale w Zydowskich ogolonych głowach znayduie się. Iak altiora żydzi poymą o SSS. TROYCY Mysteria, y o Mesyàszu na swiat iuż przysłanym. kiedy oczywistego błędu o Szoroborze y fałszu onim cięszkiego poiąć nie mogą? Godni żeby na Szorobora swego rogach byli wywieszani, albo rogami iego z swiata byli wykłoci eũ sua stultitia O RZECZE SABBATICUS ZWANEY
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 139
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
i Greków nadane przykryciu głowy służące tu kładę
Tutalus à tutando od chronienia głowy jest rodzaj czapki czyli kołpak.
Rica była podwika, czyli binda, której zażywały matrony czyniące Bożkom ofiary we dług Warrona.
Galericus jest jamułka czapeczka, pokrywająca łysinę, której i teraz, usus u Księży; inaczej Pileolus.
Capillamentum, jest głowy ogolonej, albo łysej pokrycie, albo włosy przyprawne vulgo Peruka.
Petasus, Galerus, jest Kapelusz.
Pileus jest generalnie czapka Krymska, Kozacka, Konfederatka, Węgierska, Góralska, nocna, kuczma.
Ricinium, Ricinum był to Rańtuch z tyłu głowy wiszący, po plecach spuszczony, do szaty stola zwanej służący; inaczej się zowie
y Grekow nadane przykryciu głowy służące tu kładę
Tutalus à tutando od chronienia głowy iest rodzay czapki cżyli kołpak.
Rica była podwika, cżyli binda, ktorey zażywały matrony cżyniące Bożkom ofiary we dług Warrona.
Galericus iest iamułka cżapeczka, pokrywaiąca łysinę, ktorey y teraz, usus u Xięży; inaczey Pileolus.
Capillamentum, iest głowy ogoloney, albo łysey pokrycie, albo włosy przyprawne vulgo Peruka.
Petasus, Galerus, iest Kapelusz.
Pileus iest generalnie czapka Krymska, Kozacka, Konfederatka, Węgierska, Goralska, nocna, kuczma.
Ricinium, Ricinum był to Rańtuch z tyłu głowy wiszący, po plecach spuszczony, do szaty stola zwanèy służący; inaczey się zowie
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 69
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
solą nasypować, kijmi bić: paznokcie obrzynać u nóg do żywego: Związawszy żelazem piec rozpałonym. Jeśli się w tych mękach złoczyńca nie przyzna, Instigator winien mu to nadgrodzić. Za głowę, tam głowę biorą, albo pieniądze. Na cudzołoztwie porwana kobieta, z wieży zrzucona bywa. Panna za straconą cnotę, z głową ogoloną, i twarzą błotem usmarowaną, od Kata na ośłe twarzą do ogona obróciwszy, po Mieście ad ludibrium prowadzona bywa. Matkom wolno Córki zabijać złapane na ekscessie. Ojcom wolno poucinać ręce Synom, porywającym się na nich. A jeśliby który uderzył, ramie uciete miewa: jeśliby Rodziców hańbił, i szpecił, język urzynają
solą nasypować, kiymi bić: paznokcie obrzynać u nog do żywego: Związáwszy żelazem piec rozpałonym. Ieśli się w tych mękach złoczyńca nie przyzna, Instigator winien mu to nadgrodzić. Za głowę, tam głowę biorą, albo pieniądze. Na cudzołoztwie porwana kobietá, z wieży zrzucona bywa. Panna za straconą cnotę, z głową ogoloną, y twarzą błotem usmarowaną, od Kata na ośłe twarzą do ogona obrociwszy, po Mieście ad ludibrium prowadzona bywa. Matkom wolno Córki zabiiać złapane na excessie. Oycom wolno poucinać ręce Synom, porywaiącym się na nich. A ieśliby ktory uderzył, ramie uciete miewa: ieśliby Rodzicow hańbił, y szpecił, ięzyk urzynaią
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 524
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
, całym, chroniąc się tego, coby mogło abominationem człowiekowi uczynić. A sam ma być do tego powodem ochędożny, trzeźwy, czujny, wierny, a nadewszytko Państwemu zyczliwy, i prędki. O KUCHMISTRZV. INSTRUKCJA O Kucharzu i jego powinnościach.
KUcharz ma być ochędożny z Czupryną, albo głową wyczesaną, z ogoloną głową, rękami umytemi, paznaktami oberznionemi, opasany fartuchem białym: trzeźwy, nie swarliwy, pokorny, chyży, smak dobrze rozumiejący; Condimenta albo potrzeby do potraw dobrze znający, a nadewszytko wszytkim usługujący, Ozdoba Potraw.
Do ozdoby Potraw należą, nie tylko te rzeczy które z siebie smak, albo zapach wydawają,
, cáłym, chroniąc się tego, coby mogło abominationem człowiekowi vczynić. A sám ma bydź do tego powodem ochędożny, trzeźwy, czuyny, wierny, á nádewszytko Pánstwemu zyczliwy, y prętki. O KVCHMISTRZV. INSTRVKCYA O Kucharzu y iego powinnośćiach.
KVcharz ma bydz ochędożny z Czupryną, álbo głową wyczesáną, z ogoloną głową, rękámi vmytemi, páznaktami oberznionemi, opasány fártuchem białym: trzeźwy, nie swarliwy, pokorny, chyży, smák dobrze rozumieiący; Condimenta álbo potrzeby do potraw dobrze znáiący, á nádewszytko wszytkim vsługuiący, Ozdoba Potraw.
Do ozdoby Potraw należą, nie tylko te rzeczy ktore z śiebie smák, álbo zapách wydawáią,
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 10
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
w kostkę i wzdłuż/ włóż w kocieł/ wlej wody/ zasol według potrzeby/ odwarz/ a na wysadzeniu wlej Śmietany Masła dobrego niesłonego/ pieprzu całkiem/ Kwiatu/ przywarz/ a daj. XIII. Ryby z masłem po Holendersku.
Oczesaną i zrysowaną Rybę włóż w kocieł/ (pospolicie Holendrowie/ całkiem i nieogolone gotują) pietruszki w kostkę i drobno wkraj odwarz/ zasoliwszy według smaku/ a gdy dowiera miej masło płokane/ którego nieżałując dodaj/ Imbieru w kostkę krajanego albo tłuczonego kwiatu/ a jeżeli chcesz i Octu winnego/ przywarz/ a daj. Rozdział Drugi XIV. Ryby z Grzybami suchymi.
Oczesaną Szczukę zrysuj; i
w kostkę y wzdłuż/ włoż w koćieł/ wley wody/ zasol według potrzeby/ odwarz/ a na wysadzeniu wley Smietany Masła dobrego niesłonego/ pieprzu całkiem/ Kwiátu/ przywarz/ a day. XIII. Ryby z masłem po Holendersku.
Oczesáną y zrysowáną Rybę włoż w koćieł/ (pospolićie Holendrowie/ całkiem y nieogolone gotuią) pietruszki w kostkę y drobno wkray odwarz/ zasoliwszy według smaku/ á gdy dowiera miey masło płokáne/ ktorego nieżałuiąc doday/ Imbieru w kostkę kraianego álbo tłuczonego kwiátu/ a ieżeli chcesz y Octu winnego/ przywarz/ a day. Rozdźiał Drugi XIV. Ryby z Grzybámi suchymi.
Oczesáną Szczukę zrysuy; y
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 49
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
żółta
Jakąkolwiek chcesz Rybę/ ogoliwszy zrysuj/ Figatelle do niej zrób (które masz zrobić jako nakładanie Ksieńca) Cebulę Pietruszki drobno nakraj włóż w kocieł zasol/ odwarz, wlej trochę Gąszczu/ Wina octu; słodkości; LImonią wkraj/ oliwy Pieprzu; Imbieru/ przywarz; a daj na stół/ XVI. Limoniata Szara
Ogoloną Rybę zrysuj/ do której Figatelle żrób; włóż w kocieł/ i pietruszki; i cebule drobno nakraj; zasol; według smaku warż; wlej trochę gąszczu; Limonią wkraj; daj Wina; Octu dobrego; słodkości; Pieprzu; Cynamonu; Oliwy; przywarz; a daj na Stół. XVII, Ryby biało
żołta
Iákąkolwiek chcesz Rybę/ ogoliwszy zrysuy/ Figátelle do niey zrob (ktore masz zrobić iako nakładánie Xieńcá) Cebulę Pietruszki drobno nákray włoż w kocieł zásol/ odwarz, wley trochę Gąszczu/ Winá octu; słodkośći; LImonią wkray/ oliwy Pieprzu; Imbieru/ przywarz; á day na stoł/ XVI. Limoniátá Szára
Ogoloną Rybę zrysuj/ do ktorey Figátelle żrob; włoż w koćieł/ y pietruszki; y cebule drobno nakray; zásol; według smaku warż; wley trochę gąszczu; Limonią wkray; day Winá; Octu dobrego; słodkośći; Pieprzu; Cynamonu; Oliwy; przywarz; a day ná Stoł. XVII, Ryby biało
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 50
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
kostkę i wzdłuż zasol według smaku; odwarz/ Migdałów oparzywszy uwierć; rozpuść; wlej w rybę; daj kwiatu/ Oliwy; przywarz a daj na stół. XVIII. Tak Plajtazy i Stokwisz gotuj, lubo niżej będziesz miał inszy sposób opisany, gotowania stokwiszu. XIX. Ryby biało, słodko bez Migdałów.
Ogoloną Rybę; zrusuj; Cebule i Pietruszki niemało drobno wkraj; włóż w kocieł; zasol; a odwarz, a gdy podsadżasz; wlej oliwy z potrzebe; pieprzu kwiatu; przywarz; a daj na stół. Sta Potraw Rybnych XX. Ryby z Limonią.
Ogoloną zrysuj Rybę/ we dzwona pokraj/ włóż w kocieł/
kostkę y wzdłuż zásol według smaku; odwarz/ Migdałow oparzywszy vwierć; rospuść; wley w rybę; day kwiátu/ Oliwy; przywarz á day na stoł. XVIII. Tak Pláytázy y Stokwisz gotuy, lubo niżey będźiesz miał inszy sposob opisány, gotowánia stokwiszu. XIX. Ryby biało, słodko bez Migdałow.
Ogoloną Rybę; zrusuy; Cebule y Pietruszki niemáło drobno wkray; włoż w koćieł; zasol; á odwarz, á gdy podsadżasz; wley oliwy z potrzebe; pieprzu kwiátu; przywarz; á day na stoł. Stá Potraw Rybnych XX. Ryby z Limonią.
Ogoloną zrysuy Rybę/ we dzwoná pokráy/ włoż w koćieł/
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 50
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682
stokwiszu. XIX. Ryby biało, słodko bez Migdałów.
Ogoloną Rybę; zrusuj; Cebule i Pietruszki niemało drobno wkraj; włóż w kocieł; zasol; a odwarz, a gdy podsadżasz; wlej oliwy z potrzebe; pieprzu kwiatu; przywarz; a daj na stół. Sta Potraw Rybnych XX. Ryby z Limonią.
Ogoloną zrysuj Rybę/ we dzwona pokraj/ włóż w kocieł/ cebulę drobno Pietruszki w kostkę nakraj/ i Limonią wzdłuż wlej trochę wody/ soli/ Pieprzu/ kwiatu/ wysadz a daj na stół. XXI. Ryby z Kasztanami.
Kasztany odwarz/ ochędoż/ oczesnaną Rybę zrysuj/ we dzwona pokraj/ włóż w kociołek
stokwiszu. XIX. Ryby biało, słodko bez Migdałow.
Ogoloną Rybę; zrusuy; Cebule y Pietruszki niemáło drobno wkray; włoż w koćieł; zasol; á odwarz, á gdy podsadżasz; wley oliwy z potrzebe; pieprzu kwiátu; przywarz; á day na stoł. Stá Potraw Rybnych XX. Ryby z Limonią.
Ogoloną zrysuy Rybę/ we dzwoná pokráy/ włoż w koćieł/ cebulę drobno Pietruszki w kostkę nákray/ y Limonią wzdłuż wley trochę wody/ soli/ Pieprzu/ kwiátu/ wysadz á day ná stoł. XXI. Ryby z Kasztánámi.
Kásztány odwarz/ ochędoż/ oczesnáną Rybę zrysuy/ we dzwoná pokray/ włoż w koćiołek
Skrót tekstu: CzerComp
Strona: 51
Tytuł:
Compendium ferculorum albo zebranie potraw
Autor:
Stanisław Czerniecki
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
kulinaria
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1682
Data wydania (nie wcześniej niż):
1682
Data wydania (nie później niż):
1682