Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 227 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 podrapać której niebroni/ Może uszczypnąć może nieznacznie/ Pieszczoną [pieścić:ppas:sg:acc:f:imperf:aff:pos] rękę całować smacznie. A cóż ma Heban nad cię KochProżnLir 1674
1 podrapáć ktorey niebroni/ Może vszczypnąć może nieznácznie/ Pieszczoną [pieścić:ppas:sg:acc:f:imperf:aff:pos] rękę cáłowáć smácznie. A coż ma Heban nád ćię KochProżnLir 1674
2 w Szatańskie chytrości: Ujrzał/ Uriaszowej/ Dawid pierś pieszczoną [pieścić:ppas:sg:acc:f:imperf:aff:pos] : odniósł w sercu strzałę z urody puszczoną. ŁączZwier 1678
2 w Szátáńskie chytrości: Vyrzał/ Vryaszowey/ Dawid pierś pieszczoną [pieścić:ppas:sg:acc:f:imperf:aff:pos] : odniosł w sercu strzałę z vrody puszczoną. ŁączZwier 1678
3 siebie samych ozdoby dodają. Miasto Manel/ na ręku pieszczonych [pieścić:ppas:pl:loc:f:imperf:aff:pos] padalce; Szarpają zmijie piersi/ na drobne kawalce. ŁączZwier 1678
3 śiebie samych ozdoby dodáią. Miasto Mánel/ ręku pieszczonych [pieścić:ppas:pl:loc:f:imperf:aff:pos] padálce; Szárpáią zmiiie pierśi/ drobne káwálce. ŁączZwier 1678
4 na Korporał/ lub Velum w Kościele Wstydby jej pieszczonymi [pieścić:ppas:pl:inst:m:imperf:aff:pos] dotknąć się palcami Tych ozdób/ co Ciału Pańskiemi ŁączZwier 1678
4 Korporał/ lub Velum w Kośćiele Wstydby iey pieszczonymi [pieścić:ppas:pl:inst:m:imperf:aff:pos] dotknąć się pálcámi Tych ozdob/ co Ciáłu Páńskiemi ŁączZwier 1678
5 / w Perukach się chłodzą. Ale postoj/ takowych pieszczony [pieścić:ppas:sg:voc:m:imperf:aff:pos] Narodzie/ Ochłodząć was/ pod ziemią/ w płomienistej ŁączZwier 1678
5 / w Perukách się chłodzą. Ale postoy/ tákowych pieszczony [pieścić:ppas:sg:voc:m:imperf:aff:pos] Národźie/ Ochłodząć was/ pod źiemią/ w płomienistey ŁączZwier 1678
6 klej/ a ktemu cię znają; Dla tego twej pieszczonej [pieścić:ppas:sg:gen:f:imperf:aff:pos] twarzy/ nie kąsają. Ktoby cię nie znał ŁączZwier 1678
6 kley/ á ktemu ćię znáią; Dla tego twey pieszczoney [pieścić:ppas:sg:gen:f:imperf:aff:pos] twarzy/ nie kąsáią. Ktoby ćię nie znał ŁączZwier 1678
7 niej smaku w krótkim doje czesie, Rozkosz mu i pieszczone [pieścić:ppas:pl:acc:f:imperf:aff:pos] kontentece niesie, Zniewolone miłością bożą pojąc serce, Która PotFrasz1Kuk_II 1677
7 niej smaku w krótkim doje czesie, Rozkosz mu i pieszczone [pieścić:ppas:pl:acc:f:imperf:aff:pos] kontentece niesie, Zniewolone miłością bożą pojąc serce, Która PotFrasz1Kuk_II 1677
8 i Wenus pospołu z nimfami Poplotszy ręce pięknymi parami, Pieszczoną [pieścić:ppas:sg:inst:f:imperf:aff:pos] nogą zaczynają wesoło Taneczne koło. Jako rzecz piękna lub MorszZWierszeWir_I 1675
8 i Wenus pospołu z nimfami Poplotszy ręce pięknymi parami, Pieszczoną [pieścić:ppas:sg:inst:f:imperf:aff:pos] nogą zaczynają wesoło Taneczne koło. Jako rzecz piękna lub MorszZWierszeWir_I 1675
9 To szumią drzewa powoli ruszone, Gdy nimi chwieją zefiry pieszczone [pieszczony:adj:pl:nom:mnanim:pos] . To wonność z rosy dają wszytkie zioła, Pociechy MorszZWierszeWir_I 1675
9 To szumią drzewa powoli ruszone, Gdy nimi chwieją zefiry pieszczone [pieszczony:adj:pl:nom:mnanim:pos] . To wonność z rosy dają wszytkie zioła, Pociechy MorszZWierszeWir_I 1675
10 ciele trzymasz utopiony A cicho puszczasz w ucho ulubione Słówka pieszczone [pieszczony:adj:pl:acc:n:pos] . Wtym zacny brodus, czeladka życzliwa, Panny służbiste MorszZWierszeWir_I 1675
10 ciele trzymasz utopiony A cicho puszczasz w ucho ulubione Słowka pieszczone [pieszczony:adj:pl:acc:n:pos] . Wtym zacny brodus, czeladka życzliwa, Panny służbiste MorszZWierszeWir_I 1675