Brwiczki przyprawne/ Przyjemna sztuka/ Ale tak wdzięczne/ jak u Borsuka. Nos jako siekacz/ a płeć tej barwy/ Jako Malarze malują larwy. Księgi Trzecie.
Ząbki z Hebanu/ wiedz który kędy/ Nadpustoszały obadwa rzędy. Ten defekt tając/ wargi zatyka/ I już nie mówi/ leć cale kszyka.
Gdy po Francusku warkocz rozwinie/ Będzie pod pachą jako u świnie. Kędy też łysso/ sztuką zabieży. A cudzą siercią głowę najeży
W tańcu ją widzieć/ wiej rączym chodzie. Jako kalika koń na powodzie. Gdzie obracając usilnie grzbietem/ Na bliższych rzuca wiatry Zybetem.
Tę jedyną ma do siebie wadę/ Ze lekce waży mądrą Palladę
Brwiczki przypráwne/ Przyiemna sztuká/ Ale ták wdźięczne/ iák v Borsuká. Nos iáko śiekacz/ á płeć tey bárwy/ Iáko Málárze máluią lárwy. Kśięgi Trzećie.
Ząbki z Hebanu/ wiedz ktory kędy/ Nádpustoszáły obádwá rzędy. Ten defekt táiąc/ wárgi zátyka/ Y iuż nie mowi/ leć cále kszyka.
Gdy po Fráńcusku wárkocz rozwinie/ Będźie pod pachą iáko v świnie. Kędy też łysso/ sztuką zábieży. A cudzą śierćią głowę náieży
W tańcu ią widźieć/ wiey rączym chodźie. Iáko káliká koń ná powodźie. Gdźie obracáiąc vśilnie grzbietem/ Ná bliższych rzuca wiátry Zybetem.
Tę iedyną ma do śiebie wádę/ Ze lekce waży mądrą Pálládę
Skrót tekstu: KochProżnLir
Strona: 163
Tytuł:
Liryka polskie
Autor:
Wespazjan Kochowski
Drukarnia:
Wojciech Górecki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1674
Data wydania (nie wcześniej niż):
1674
Data wydania (nie później niż):
1674
Pau, Lescar Landzgrafstwa Bigorre, Comingcois, Foiks, Albret, i Armignac.
LIX. Części zaś wewnętrzne Francyj są następujące 1. Aquitanii i Linguadocji są przyległe Landzgrafstwa Perygord, Quercy, Limosin albo Lemowickie. 2. Arvernia albo Auvergne prowincja, na dwie części rozdzielona, niższą i wyższą. 3. Lugduński powiat Lionnois po Francusku: przy Rodanie rzece ma stołeczne miasto Lion. 4. Księstwo Burbońskie, w którym miasta Bourbon, Molinum etc. 5. Księstwo Niwerneńskie: z miastem stołecznym Novidionum, albo Nivers. 6. Księstwo Bituryceńskie albo Berry: miasto ma stołeczne Anarycum, albo Bourges. 7. Landzgrafstwo Blezneńskie albo Blesois, z swoim miastem
Pau, Lescar Lándzgraffstwa Bigorre, Comingcois, Foix, Albret, y Armignac.
LIX. Części zaś wewnętrzne Francyi są nástepuiące 1. Aquitánii y Linguadocii są przyległe Landzgraffstwa Perigord, Quercy, Limosin álbo Lemowickie. 2. Arvernia álbo Auvergne prowincya, ná dwie części rozdzieloná, niższą y wyższą. 3. Lugduński powiat Lionnois po Francusku: przy Rodanie rzece má stołeczne miásto Lion. 4. Xięstwo Burbońskie, w ktorym miástá Bourbon, Molinum etc. 5. Xięstwo Niwerneńskie: z miástem stołecznym Novidionum, álbo Nivers. 6. Xięstwo Bituryceńskie álbo Berry: miásto ma stołeczne Anáricum, álbo Bourges. 7. Lándzgráffstwo Blezneńskie albo Blesois, z swoim miástem
Skrót tekstu: BystrzInfGeogr
Strona: E4v
Tytuł:
Informacja geograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
No 346.
Lanczawcik na szkle, w ramkach czarnych, nie numerowany, jeden.
Kopersztychy: Koperszlych Piotra Ałeksewicza cara moskiewskiego.
Karola dwunastego, króla szwedzkiego.
Ludwika Wielkiego33, w blejtramkach, sub No 51, No 3.
Król francuski z królową, w blejtramkach, sub No 46.
Kopersztychów na blejtramkach dwu, po francusku podpisanych, sub No 53, No 6.
Kopersztychów miesięcy dwunastu, na blejtramach dwu, sub No 48, No 12.
Kopersztychów Sibill, na blejtramach dwu, sub No 44, No 12.
Batalia cara moskiewskiego pod Półtawą ze Szwedami, w blejtramkach, sub No 52.
Ittem kopersztychów różnych pałaców, także na
No 346.
Lanczawcik na szkle, w ramkach czarnych, nie numerowany, jeden.
Kopersztychy: Koperszlych Piotra Ałeksewicza cara moskiewskiego.
Karola dwunastego, króla szwedzkiego.
Ludwika Wielkiego33, w blejtramkach, sub No 51, No 3.
Król francuski z królową, w blejtramkach, sub No 46.
Kopersztychów na blejtramkach dwu, po francusku podpisanych, sub No 53, No 6.
Kopersztychów miesięcy dwunastu, na blejtramach dwu, sub No 48, No 12.
Kopersztychów Sibill, na blejtramach dwu, sub No 44, No 12.
Batalia cara moskiewskiego pod Półtawą ze Szwedami, w blejtramkach, sub No 52.
Ittem kopersztychów różnych pałaców, także na
Skrót tekstu: ZamLaszGęb
Strona: 45
Tytuł:
Opis zamku w Laszkach Murowanych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Laszki Murowane
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1748
Data wydania (nie wcześniej niż):
1748
Data wydania (nie później niż):
1748
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
sub No 53, No 6.
Kopersztychów miesięcy dwunastu, na blejtramach dwu, sub No 48, No 12.
Kopersztychów Sibill, na blejtramach dwu, sub No 44, No 12.
Batalia cara moskiewskiego pod Półtawą ze Szwedami, w blejtramkach, sub No 52.
Ittem kopersztychów różnych pałaców, także na blejtramkach, po francusku pod¬pisanych, nie numerowanych, No 3.
Ryga, Metropolis Livonie, na blejtramie, sub No 12.
Elbląg i Mariamburg, na jednej blejtramie, sub No 128 et No 144.
Toroń i Gdańsk, na jednej blejtramie, sub No 117 et No 139.
Facjata, na pargaminie, zamku laszeckiego, sub No
sub No 53, No 6.
Kopersztychów miesięcy dwunastu, na blejtramach dwu, sub No 48, No 12.
Kopersztychów Sibill, na blejtramach dwu, sub No 44, No 12.
Batalia cara moskiewskiego pod Półtawą ze Szwedami, w blejtramkach, sub No 52.
Ittem kopersztychów różnych pałaców, także na blejtramkach, po francusku pod¬pisanych, nie numerowanych, No 3.
Ryga, Metropolis Livoniae, na blejtramie, sub No 12.
Elbląg i Mariamburg, na jednej blejtramie, sub No 128 et No 144.
Toroń i Gdańsk, na jednej blejtramie, sub No 117 et No 139.
Facjata, na pargaminie, zamku laszeckiego, sub No
Skrót tekstu: ZamLaszGęb
Strona: 45
Tytuł:
Opis zamku w Laszkach Murowanych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Laszki Murowane
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1748
Data wydania (nie wcześniej niż):
1748
Data wydania (nie później niż):
1748
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
. Plik, Punkta sejmowe i inne.
96. Plik kopij francuskich.
97. Regestra kupieckie.
98. Gazety pisane, różne, w pliku.
99. Plik, Moskiewskie Krasińskiego, Grzegórzeckiego etc.
100. Plik, Epitafia i wiersze różne.
101. Oświadczenie się przed Rzecząpospolitą.
102. Książek dwie pisanych po francusku.
103. Regestra regimentowe, tabelle, etc.
104. Rachunki jaworowskie.
105. Plik, przywileje dawniejsze.
106. Inwentarz garderoby.
107. Plik ekspens starostwa jaworowskiego.
143. Plik listów do manuskryptu laszeckiego.
144. Plik listów zapieczętowanych do manuskryptu laszeckiego.
153. Plik kopij różnych listów i projektów eks
. Plik, Punkta sejmowe i inne.
96. Plik kopij francuskich.
97. Regestra kupieckie.
98. Gazety pisane, różne, w pliku.
99. Plik, Moskiewskie Krasińskiego, Grzegórzeckiego etc.
100. Plik, Epitaphia i wiersze różne.
101. Oświadczenie się przed Rzecząpospolitą.
102. Książek dwie pisanych po francusku.
103. Regestra regimentowe, tabelle, etc.
104. Rachunki jaworowskie.
105. Plik, przywileje dawniejsze.
106. Inwentarz garderoby.
107. Plik ekspens starostwa jaworowskiego.
143. Plik listów do manuskryptu laszeckiego.
144. Plik listów zapieczętowanych do manuskryptu laszeckiego.
153. Plik kopij różnych listów i projektów ex
Skrót tekstu: ZamLaszGęb
Strona: 67
Tytuł:
Opis zamku w Laszkach Murowanych
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Laszki Murowane
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1748
Data wydania (nie wcześniej niż):
1748
Data wydania (nie później niż):
1748
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
którą Królewską nażywają, mającej linią utyczną HF, od łokci 361. do 365. Proporcja zasię linij, zejdzie się do wszelkiej Fortece. Krom tych miar są insze u różnych autorów: te pospolitsze. Jeżeli chcesz wiedzieć jako je wyrachowano, czytaj Tacqueta, abo Adama Frytacha Architekturę wojenną Władysławowi IV. Królowi Polskiemu przypisaną, po Francusku. Której się trzymają Indzienierowie Francuscy. Stej Tablice Policzek HP; Beluardu jest połowicą Kortyny BF. Krtyna BF, zawsze łokci 240. Ramię EP, w Czworokącie jest czwarta część Policzku, to jest łokci 30. Wpiąciokącie, jest 1. ze 3. to jest łokci 40 Wsześciokącie aż do dziewiąciokątu roście po łokci
ktorą Krolewską náżywaią, máiącey liniią vtyczną HF, od łokći 361. do 365. Proporcya zásię liniy, zeydźie się do wszelkiey Fortece. Krom tych miar są insze v rożnych authorow: te pospolitsze. Ieżeli chcesz ẃiedźieć iáko ie wyráchowáno, czytay Tácquetá, ábo Adámá Frytáchá Architekturę ẃoienną Włádisłáwowi IV. Krolowi Polskiemu przypisáną, po Fráncusku. Ktorey się trzymáią Indźienierowie Fráncuscy. Ztey Tablice Policzek HP; Beluárdu iest połowicą Kortyny BF. Krtyná BF, záẃsze łokći 240. Rámię EP, w Czworokąćie iest czwarta częsć Policzku, to iest łokći 30. Wpiąćiokąćie, iest 1. ze 3. to iest łokći 40 Wsześćiokąćie áż do dźiewiąciokątu rośćie po łokći
Skrót tekstu: SolGeom_II
Strona: 109
Tytuł:
Geometra polski cz. 2
Autor:
Stanisław Solski
Drukarnia:
Jerzy i Mikołaj Schedlowie
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
matematyka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1684
Data wydania (nie wcześniej niż):
1684
Data wydania (nie później niż):
1684
Długo chłop kradał pana, część go o to bito, Część swoję kradzież musiał opłacać sowito. Wlazł potem do komory i siedzącej kwoce, Że więcej nie było, wziął kokosze owoce. Kazał go pan obiesić; że wisi za jajca, Nie masz się śmiać i dziwić czemu, winowajca. 364. FRANCUSKA POLITYKA
Przejąwszy po francusku szlachcic jeden modę Garścią jadał z półmiska; gdy uszargał brodę, Pytam, czemu nie nożem, który leżał przed nim. „Pierwszym palce stworzeniem, nóż — rzecze — pośrednim.” „Toteż prócz palców niczym nie ucierasz zadku, Bo te naprzód stworzone, papier na ostatku.” 365. SPOWIEDŹ
Spowiedał się parobek
Długo chłop kradał pana, część go o to bito, Część swoję kradzież musiał opłacać sowito. Wlazł potem do komory i siedzącej kwoce, Że więcej nie było, wziął kokosze owoce. Kazał go pan obiesić; że wisi za jajca, Nie masz się śmiać i dziwić czemu, winowajca. 364. FRANCUSKA POLITYKA
Przejąwszy po francusku szlachcic jeden modę Garścią jadał z półmiska; gdy uszargał brodę, Pytam, czemu nie nożem, który leżał przed nim. „Pierwszym palce stworzeniem, nóż — rzecze — pośrednim.” „Toteż prócz palców niczym nie ucierasz zadku, Bo te naprzód stworzone, papier na ostatku.” 365. SPOWIEDŹ
Spowiedał się parobek
Skrót tekstu: PotFrasz4Kuk_I
Strona: 345
Tytuł:
Fraszki albo Sprawy, Powieści i Trefunki.
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1669
Data wydania (nie wcześniej niż):
1669
Data wydania (nie później niż):
1669
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
z łańcuchów złotych: Tenże koń ceny niezywczajnej/ z srebrnemi podkowami/ pod kitą/ na czele roża rubinowa: koncerz złoty suto rubinami/ i turkusami tak sadzony/ że próżnego miejsca mało co znać było. Za nim trzech Sarmaczów nakoniech/ w atłasowej barwie. Siła Szlachty Polskiej mieszkającej w tym Mieście/ ubranych po Francusku/ dosyć porządnie/ dla honoru tej Ambassady także przybyło. M.Conte de Nojales, z Dworzany Kardynała Mazaryniego/ i z częścią Akademików M. Poessa/ i znaczną Szlachtą/ jechali. Potym P. Szczodrowski Pułkownik polski/ Rotmistrz na ten czas I. M. P. Wojewody/ na koniu Tureckim białym w
z łáńcuchow złotych: Tenże koń ceny niezywczáyney/ z srebrnemi podkowámi/ pod kitą/ ná czele roża rubinowa: koncerz złoty suto rubinámi/ y turkusámi ták sadzony/ że prożneg^o^ mieyscá máło co znáć było. Zá nim trzech Sármáczow nákoniech/ w átłasowey bárwie. Siłá Szláchty Polskiey mieszkáiącey w tym Mieśćie/ vbránych po Fráncusku/ dosyć porządnie/ dla honoru tey Ambássady tákże przybyło. M.Conte de Noiales, z Dworzány Kárdynałá Mázáryniego/ y z częśćią Akádemikow M. Poessá/ y znaczną Szlachtą/ iechali. Potym P. Szczodrowski Pułkownik polski/ Rotmistrz ná ten czás I. M. P. Woiewody/ ná koniu Tureckim białym w
Skrót tekstu: WjazdPar
Strona: a4
Tytuł:
Wjazd wspaniały posłów polskich do Paryża
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Walerian Piątkowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1645
Data wydania (nie wcześniej niż):
1645
Data wydania (nie później niż):
1645
tym Dworze/ na koniu Polskim ubranym w aksamit czarny po Rzymsku: prowadził go Kapitan zbrojnych ludzi Królewski. Potym P. Ciekliński Kasztelan Czechowski/ w złotogłowie/ czapka sobola/ na koniu Tureckim szumno ubranym. Za nim dwoje Książąt Polskiej/ mianowicie Książę Radziwił/ i P. Zamojski Syn Wielkiego Kanclerza/ bogato i przystojnie po Francusku ubrani. Nakoniec jechali Posłowie/ przed którymi M. Berlize Introductor od Królest: I. MM. naznaczony; I. M. X. Biskup Warmin: w fiołkowym kabinie/ w kapeluszu/ na którym binda pełna diamentów; po prawej stronie jechał/ a I. M. P. Wojewoda po lewej/
tym Dworze/ na koniu Polskim vbranym w axamit czarny po Rzymsku: prowadźił go Kapitan zbroynych ludźi Krolewski. Potym P. Cieklinski Kasztelan Czechowski/ w złotogłowie/ czapka sobola/ na koniu Tureckim szumno vbranym. Za nim dwoie Xiążąt Polskiey/ mianowićie Xiążę Radźiwił/ y P. Zamoyski Syn Wielkieg^o^ Kanclerza/ bogato y przystoynie po Francusku vbrani. Nakoniec iechali Posłowie/ przed ktorymi M. Berlize Introductor od Krolest: I. MM. naznaczony; I. M. X. Biskup Wármin: w fiołkowym kábinie/ w kápeluszu/ ná ktorym bindá pełna diámentow; po práwey stronie iechał/ á I. M. P. Woiewodá po lewey/
Skrót tekstu: WjazdPar
Strona: bv
Tytuł:
Wjazd wspaniały posłów polskich do Paryża
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Walerian Piątkowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1645
Data wydania (nie wcześniej niż):
1645
Data wydania (nie później niż):
1645
Bibliopola, Libros Sub Titulis, Primo : Dzieje Rzeczypospolitej Rzymskiej od założenia Rzymu aż do Cesarzów, krótko porządkiem lat opisane z Francuskiego języka na Polski przełożone przez X. Jana Albertrandego Soc. Jezu Teologa II. 8vo. Secundo: Krótkie zebranie Historyj uniwersalnej z Francuskiego P. la Croza na Polski Język przełożone po Polsku i po Francusku. 8vo. Tertio: Atlas Dziecinny, czyli nowy sposób, krótki, łatwy i do nauczenia Dzieci Geografii najdoświadczenszy wraz z przyłączonemi XXIV. Mapkami etc. z Francuskiego przez X. Dom. Szybińskiego Schol. Piar. 8vo. Quinto: Historia Bogów bajeczna przez Alfabet zebrana czyli Dykcjonarzyk Mytologiczny etc. przełożony z Francuskiego
Bibliopola, Libros Sub Titulis, Primo : Dzieie Rzeczypospolitey Rzymskiey od założenia Rzymu aż do Cesarzow, krotko porządkiem lat opisane z Francuskiego ięzyka na Polski przełożone przez X. Jana Albertrandego Soc. Jezu Theologa II. 8vo. Secundo: Krotkie zebranie Historyi uniwersalney z Francuskiego P. la Croza na Polski Język przełożone po Polsku y po Francusku. 8vo. Tertio: Atlas Dziecinny, czyli nowy sposob, krotki, łatwy y do nauczenia Dzieci Geografii naydoświadczenszy wraz z przyłączonemi XXIV. Mapkami etc. z Francuskiego przez X. Dom. Szybińskiego Schol. Piar. 8vo. Quinto: Historya Bogow baieczna przez Alfabet zebrana czyli Dykcyonarzyk Mytologiczny etc. przełożony z Francuskiego
Skrót tekstu: SzybAtlas
Strona: 315
Tytuł:
Atlas dziecinny
Autor:
Dominik Szybiński
Drukarnia:
Michał Groell
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astronomia, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772