Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 477 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 mój Król-Etow-o-koam rozumie, Bóg na którego cześć jest poświęcony [poświęcić:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , sam go zbudował; Królowie Granajach i sześciu Narodów Monitor 1772
1 moy Krol-Etow-o-koam rozumie, Bog na ktorego cześć iest poświęcony [poświęcić:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , sam go zbudował; Krolowie Granaiach y sześciu Narodow Monitor 1772
2 Jowiszową i siostrę, i żonę, W kościół jej poświęcony [poświęcić:ppas:sg:acc:mnanim:perf:aff:pos] prowadząc Junonę: Cztery, którym białością sam śnieg nie PotFrasz1Kuk_II 1677
2 Jowiszową i siostrę, i żonę, W kościół jej poświęcony [poświęcić:ppas:sg:acc:mnanim:perf:aff:pos] prowadząc Junonę: Cztery, którym białością sam śnieg nie PotFrasz1Kuk_II 1677
3 nosimy: i krwie jego świętej/ przez którą jesteśmy poświęceni [poświęcić:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] / pokalaną być nie rozumiemy/ ale jak prześwietą SmotApol 1628
3 nośimy: y krwie iego świętey/ przez ktorą iestesmy poświęceni [poświęcić:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] / pokaláną bydź nie rozumiemy/ ále iák prześwietą SmotApol 1628
4 Gręccy wieków śrzednich/ starodawny w tym zwyczaj przyznawszy/ poświęconą [poświęcić:ppas:sg:acc:f:perf:aff:pos] w Przaśniku tajemnicę Eucharystii/ czci godną i świętą być SmotApol 1628
4 Gręccy wiekow śrzednich/ stárodawny w tym zwyczay przyznawszy/ poświęconą [poświęcić:ppas:sg:acc:f:perf:aff:pos] w Przáśniku táiemnicę Eucháristiey/ czći godną y świętą być SmotApol 1628
5 uczynione/ owe/ w jakiej wadze miane być należą poświęcone [poświęcić:ppas:pl:nom:n:perf:aff:pos] od Łacinników Przaśniki: jak święte/ czyli też jak SmotApol 1628
5 vczynione/ owe/ w iákiey wadze miáne bydź należą poświęcone [poświęcić:ppas:pl:nom:n:perf:aff:pos] od Láćinnikow Przáśniki: iák święte/ czyli też iák SmotApol 1628
6 błędy im nieznośne przypisują: nanosi odpowiedź owę/ ani poświęcone [poświęcić:ppas:pl:acc:mnanim:perf:aff:pos] od Łacinników Przaśniki/ ani usługowaniu ich w obchodzie Tajemnice SmotApol 1628
6 błędy im nieznośne przypisuią: nánośi odpowiedź owę/ áni poświęcone [poświęcić:ppas:pl:acc:mnanim:perf:aff:pos] od Láćinnikow Przáśniki/ áni vsługowániu ich w obchodźie Táiemnice SmotApol 1628
7 Pańskiego według ciała/ Świętą Hierurgią poświęca. Jeśli tedy poświęcony [poświęcić:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] Rzymski Przaśnik czysty jest i święty/ tak równo jak SmotApol 1628
7 Páńskiego według ćiáłá/ Swiętą Hierurgią poświęca. Ieśli tedy poświęcony [poświęcić:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] Rzymski Przáśnik czysty iest y święty/ ták rowno iák SmotApol 1628
8 czysty jest i święty/ tak równo jak i nasz poświęcony [poświęcić:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] chleb kwaśny/ daje się jawno widzieć/ że w SmotApol 1628
8 czysty iest y święty/ ták rowno iák y nász poświęcony [poświęcić:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] chleb kwáśny/ dáie sie iáwno widźieć/ że w SmotApol 1628
9 Chrystusowej Communią/ nie przeto/ w poświęconym [poświęcić:ppas:sg:loc:n:perf:aff:pos] winie/ jest poświęcony chleb/ a w poświęconym chlebie SmotApol 1628
9 Christusowey Communią/ nie przeto/ w poświęconym [poświęcić:ppas:sg:loc:n:perf:aff:pos] winie/ iest poświęcony chleb/ á w poświęconym chlebie SmotApol 1628
10 / nie przeto/ w poświęconym winie/ jest poświęcony [poświęcić:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] chleb/ a w poświęconym chlebie było poświęcone wino: SmotApol 1628
10 / nie przeto/ w poświęconym winie/ iest poświęcony [poświęcić:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] chleb/ á w poświęconym chlebie było poświęcone wino: SmotApol 1628