Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 32 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się Paweł Z. ewangelizujący Chrystusa i Ewangelią. Przez budowniczych [budowniczy:subst:pl:acc:manim1] , rozumieją się Koryntczykowie, do których list pisany od BystrzInfGeogr 1743
1 się Paweł S. ewangelizuiący Chrystusa y Ewangelią. Przez budowniczych [budowniczy:subst:pl:acc:manim1] , rozumieią się Koryntczykowie, do ktorych list pisany od BystrzInfGeogr 1743
2 ogłoszone. Więc nie ufając cale dowcipowi swemu, Przywołaj budowniczych [budowniczy:subst:pl:acc:manim1] przedniejszych ku temu: Niech ci abrys wystawi on to MorszAUtwKuk 1654
2 ogłoszone. Więc nie ufając cale dowcipowi swemu, Przywołaj budowniczych [budowniczy:subst:pl:acc:manim1] przedniejszych ku temu: Niech ci abrys wystawi on to MorszAUtwKuk 1654
3 obiema. Lecz i to nowina: Cieślą, i budowniczym [budowniczy:subst:sg:inst:m] widzieć Tatarzyna. Acz Żydom nie ujmuję myśliwstwa, mało-li WychWieś 1618
3 obiema. Lecz i to nowina: Cieślą, i budowniczym [budowniczy:subst:sg:inst:m] widzieć Tatarzyna. Acz Żydom nie ujmuję myśliwstwa, mało-li WychWieś 1618
4 Prawem Walentyniana i Marcjana trzech tylko było kreowanych. EDyLES BUDOWNICZOWIE [budowniczy:subst:pl:nom:manim1] , jacy w Litwie teraz propriè od budowania nazwiska ChmielAteny_I 1755
4 Prawem Walentyniana y Marcyana trzech tylko było kreowanych. AEDILES BUDOWNICZOWIE [budowniczy:subst:pl:nom:manim1] , iacy w Litwie teraz propriè od budowania nazwiska ChmielAteny_I 1755
5 Igrzysko Szermierskie powinni byli ex Officio exhibere AEDILES ; alias Budowniczowie [budowniczy:subst:pl:nom:manim1] Rzymscy, PRAETORES, QUAESTORES Poborcy, Konsulowie, Kapłani ChmielAteny_I 1755
5 Igrzysko Szermierskie powinni byli ex Officio exhibere AEDILES ; alias Budowniczowie [budowniczy:subst:pl:nom:manim1] Rzymscy, PRAETORES, QUAESTORES Poborcy, Konsulowie, Kapłani ChmielAteny_I 1755
6 . Lit., compositi fori; Hieronim Szemiot, budowniczy [budowniczy:subst:sg:nom:m] i deputat powiatu orszańskiego; Kazimierz Hołyński, rotmistrz i MatDiar między 1754 a 1765
6 . Lit., compositi fori; Hieronim Szemioth, budowniczy [budowniczy:subst:sg:nom:m] i deputat powiatu orszańskiego; Kazimierz Hołyński, rotmistrz i MatDiar między 1754 a 1765
7 tych dniach przy bytności wielu do tego ordynowanych Komisarzach pokazywali Budowniczy [budowniczy:subst:sg:nom:m] Nowo wynalezionego Młyna Kunszt swój/ i nalazło się/ PoczKról 1718
7 tych dńiách przy bytnośći wielu do tego ordinowánych Commissarzách pokázywáli Budownicży [budowniczy:subst:sg:nom:m] Nowo wynáleźionego Młyná Kunszt swoy/ y nálázło śię/ PoczKról 1718
8 wprzód, a ja za niemi. Wszedłem do budowniczego [budowniczy:subst:sg:gen:m] Spyta:Potrzebujesz czego?" Jam go JarzGośc 1643
8 wprzód, a ja za niemi. Wszedłem do budowniczego [budowniczy:subst:sg:gen:m] Spyta:Potrzebujesz czego?" Jam go JarzGośc 1643
9 / Za którą ciebie wieczna oczekawa zguba. ZLiM BUDOWNICZYM [budowniczy:subst:sg:inst:m] DOMÓW WLASNYCH. 45. CO to za głupi rozum BanHist 1650
9 / ktorą ćiebie wieczna oczekawa zgubá. ZLYM BVDOWNICZYM [budowniczy:subst:sg:inst:m] DOMOW WLASNYCH. 45. CO to głupi rozum BanHist 1650
10 . I ja to uczynić każę/ nie tylko dla budowniczych [budowniczy:subst:pl:gen:m] / ale i dla stolarzów/ szynczerczów. Którzy tych NaukaBud 1659
10 . I ia to vczynić każę/ nie tylko dla budowniczych [budowniczy:subst:pl:gen:m] / ále y dla stolarzow/ szynczerczow. Ktorzy tych NaukaBud 1659