wyprobuje. Jeżeli czyje dzieło zostanie, nadgrodę odbierze. Jeżeli spłonie, szkodę mieć będzie. Atoli sam zbawion będzie, przecięż nie inaczej, jako przez ogień W tym podobieństwie poważnym przez fundament struktury, rozumie się wiara Jezusa Chrystusa i jego prawo. Przez Architekta rozumie się Paweł Z. ewangelizujący Chrystusa i Ewangelią. Przez budowniczych, rozumieją się Koryntczykowie, do których list pisany od Pawła. Przez superstrukcją rozumieją się akcje ludzkie i życie Chrześcijańskie ufundowane na Wierze w Chrystusa i Jego prawie. Przez złoto, srebro, drogie kamienie, rozumieją się dobre uczynki żadną niezarażone winą, za które człowiek na partykularnym sądzie przy śmierci godzien nadgrody wiecznej. Przez siano
wyprobuie. Ieżeli czyie dzieło zostanie, nadgrodę odbierze. Ieżeli zpłonie, szkodę mieć będzie. Atoli sám zbawion będzie, przecięż nie inaczey, iako przez ogień W tym podobieństwie poważnym przez fundament struktury, rozumie się wiara Jezusa Chrystusa y iego prawo. Przez Architekta rozumie się Paweł S. ewangelizuiący Chrystusa y Ewangelią. Przez budowniczych, rozumieią się Koryntczykowie, do ktorych list pisany od Pawła. Przez superstrukcyą rozumieią się akcye ludzkie y życie Chrześciańskie ufundowane na Wierze w Chrystusa y Iego prawie. Przez złoto, srebro, drogie kamienie, rozumieią sie dobre uczynki żadną niezarażone winą, za ktore człowiek ná partykularnym sądzie przy śmierci godzien nadgrody wieczney. Przez siano
Skrót tekstu: BystrzInfGeogr
Strona: Bv
Tytuł:
Informacja geograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia lubelska Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
w domu, Wystaw mu grób, jakiego dotychczas nikomu Nie postawiono, bowiem nic drzewa prostego, Nic zwyczajnych kamieni, nic zażywanego Przedtem nie zażywaj mu kruszcu ku ozdobie, Ale te tylko zbieraj materyje sobie, W które żywiące przedtem osoby zmienione Były wdzięcznym od niego rymem ogłoszone. Więc nie ufając cale dowcipowi swemu, Przywołaj budowniczych przedniejszych ku temu: Niech ci abrys wystawi on to śmiałek, który Z więzienia przez powietrze śmiał ulatać pióry, I ci dwaj rzemieślnicy, co nauki swojej
Dokazali na murach długopomnej Trojej; Niechaj i kuropatwa swoje dawne sztuki Tu pokaże ta, która do tej to nauki Cyrkiel potrzebny z piłą zębatą zmyśliła, Czego od złego
w domu, Wystaw mu grób, jakiego dotychczas nikomu Nie postawiono, bowiem nic drzewa prostego, Nic zwyczajnych kamieni, nic zażywanego Przedtem nie zażywaj mu kruszcu ku ozdobie, Ale te tylko zbieraj materyje sobie, W które żywiące przedtem osoby zmienione Były wdzięcznym od niego rymem ogłoszone. Więc nie ufając cale dowcipowi swemu, Przywołaj budowniczych przedniejszych ku temu: Niech ci abrys wystawi on to śmiałek, który Z więzienia przez powietrze śmiał ulatać pióry, I ci dwaj rzemieślnicy, co nauki swojej
Dokazali na murach długopomnej Trojej; Niechaj i kuropatwa swoje dawne sztuki Tu pokaże ta, która do tej to nauki Cyrkiel potrzebny z piłą zębatą zmyśliła, Czego od złego
Skrót tekstu: MorszAUtwKuk
Strona: 130
Tytuł:
Utwory zebrane
Autor:
Jan Andrzej Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1654
Data wydania (nie wcześniej niż):
1654
Data wydania (nie później niż):
1654
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Utwory zebrane
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1971
. Jakub. Jak nie wtykać, czuję tam klejnot znamienity. Pani. Nie wtykaj, nic ci potym: tak-ci jest uszyty. 17. O myśliwcach.
Powiedz, kto kiedy widział Żyda myśliwego? Albo w księżej sutannie cygana brudnego?
Trudny to stan obiema. Lecz i to nowina: Cieślą, i budowniczym widzieć Tatarzyna. Acz Żydom nie ujmuję myśliwstwa, mało-li W sklepie ch żydowskich rysi, kun, lisów, soboli, Co orłem ugoni, co każdy znać widzi, Skąd że to, przyznać musisz, myśliwcy Żydzi? Albo jeszcze w myśliwstwie przed Moskwą, dank mają: Owi w lesie, ci w sklepiech zaś zwierza
. Jakub. Jak nie wtykać, czuję tam klejnot znamienity. Pani. Nie wtykaj, nic ci potym: tak-ci jest uszyty. 17. O myśliwcach.
Powiedz, kto kiedy widział Żyda myśliwego? Albo w księżej sutannie cygana brudnego?
Trudny to stan obiema. Lecz i to nowina: Cieślą, i budowniczym widzieć Tatarzyna. Acz Żydom nie ujmuję myśliwstwa, mało-li W sklepie ch żydowskich rysi, kun, lisów, soboli, Co orłem ugoni, co każdy znać widzi, Skąd że to, przyznać musisz, myśliwcy Żydzi? Albo jeszcze w myśliwstwie przed Moskwą, dank mają: Owi w lesie, ci w sklepiech zaś zwierza
Skrót tekstu: WychWieś
Strona: 20
Tytuł:
Kiermasz wieśniacki
Autor:
Jan z Wychylówki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
dialogi, fraszki i epigramaty, pieśni
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Teodor Wierzbowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
K. Kowalewski
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1902
Miejski) drugi potym mu kolega przydany Peregrinus Cudzoziemski, ekstra Rzymu swoją funkcję sprawować obligowany. Było ich potym sześciu; dwóch w Rzymie, a czterech w Prowincjach przez Los sobie naznaczonych; potym do ośmnastu ich liczba przyszła, z racyj przybywających Prowincyj, ale imminutò Imperiò Prawem Walentyniana i Marcjana trzech tylko było kreowanych.
EDyLES BUDOWNICZOWIE, jacy w Litwie teraz są propriè od budowania nazwiska mający, gdyż ich pryncypalna była funkcja Kościołów, Pałaców, Murów, Publicznych Struktur, i wszelkich fabryk mieć superyntendencję. Do nich należała ostróżność koło ognia, Pogrzeby, Marynarze, Nierżądów uprzątnienie, Łazni konserwacja, prowadzenie W od, Kloak ochędo- o Godnościach Rzymskich
stwo,
Mieyski) drugi potym mu kollega przydany Peregrinus Cudzoziemski, extra Rzymu swoią funkcyę sprawować obligowany. Było ich potym sześciu; dwoch w Rzymie, a czterech w Prowincyach przez Los sobie naznaczonych; potym do ośmnastu ich liczba przyszła, z racyi przybywaiących Prowincyi, ale imminutò Imperiò Prawem Walentyniana y Marcyana trzech tylko było kreowanych.
AEDILES BUDOWNICZOWIE, iacy w Litwie teraz są propriè od budowania nazwiska maiący, gdyż ich pryncypalna była funkcya Kościołów, Pałacow, Murow, Publicznych Struktur, y wszelkich fabryk mieć superintendencyę. Do nich należała ostrożność koło ognia, Pogrzeby, Marynarze, Nierżądow uprzątnienie, Łazni konserwacya, prowadzenie W od, Kloak ochędo- o Godnościach Rzymskich
stwo,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 454
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
: Jedni Coacti, jako to Słudzy, Niewolnicy, na śmierć dekretowani: Drudzy Voluntarii, inaczej Auctorati, dobrowolnie najęci będąc. KALIGULA Cesarz razem wystawił tych Gladiatores z Kawaleryj; 26 NERO 40, VITELLIUS 60. Rzymskiej Kawaleryj na to ordynował. To Munus, alias Igrzysko Szermierskie powinni byli ex Officio exhibere AEDILES ; alias Budowniczowie Rzymscy, PRAETORES, QUAESTORES Poborcy, Konsulowie, Kapłani ich Pogańscy, ARCARYJ albo Podskarbiowie, i Cesarze, a to czynili w pewne Festyny, tojest dni urodzenia swego, poswięcenia, publicznych dokończonych Struktur, podczas Triumfów, dawali po 320 par ludzi zgodnych do Szermierstwa, po 500 par. AUGUST tandem Cesarz publicznym postanowił edyktem
: Iedni Coacti, iako to Słudzy, Niewolnicy, na śmierć dekretowani: Drudzy Voluntarii, inacżey Auctorati, dobrowolnie naięci bedąc. KALIGULA Cesarz razem wystawił tych Gladiatores z Kawaleryi; 26 NERO 40, VITELLIUS 60. Rzymskiey Kawaleryi na to ordynował. To Munus, alias Igrzysko Szermierskie powinni byli ex Officio exhibere AEDILES ; alias Budowniczowie Rzymscy, PRAETORES, QUAESTORES Poborcy, Konsulowie, Kapłani ich Pogańscy, ARCARII albo Podskarbiowie, y Cesarze, a to czynili w pewne Festyny, toiest dni urodzenia swego, poswięcenia, publicznych dokończonych Struktur, podczas Tryumfow, dawali po 320 par ludzi zgodnych do Szermierstwa, po 500 par. AUGUST tandem Cesarz publicznym postanowił edyktem
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 465
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Andrzej Zienkowicz, pisarz skarbowy W. Ks. Lit., deputat z powiatu Słonimskiego; Stanisław Junosza z Smogorzewa Smogorzewski, wojski i deputat powiatu wołkowyskiego; Kazimierz Grzymałło, oboźny i deputat powiatu wołkowyskiego; Józef Reutt, cześnik województwa połockiego, marszałek trybunału W. Ks. Lit., compositi fori; Hieronim Szemiot, budowniczy i deputat powiatu orszańskiego; Kazimierz Hołyński, rotmistrz i deputat województwa mścisławskiego, starosta woronowski.
Który to publiczny manifest za podaniem onego przez wyż wyrażone osoby do akt, jest do ksiąg grodzkich wołkowyskich przyjęty i wpisany, z których i ten wypis pod pieczęcią grodzką wołkowyską jest wydań: „Pisań w Wołkowysku ut supra etc.
Andrzej Zienkowicz, pisarz skarbowy W. Ks. Lit., deputat z powiatu Słonimskiego; Stanisław Junosza z Smogorzewa Smogorzewski, wojski i deputat powiatu wołkowyskiego; Kazimierz Grzymałło, oboźny i deputat powiatu wołkowyskiego; Józef Reutt, cześnik województwa połockiego, marszałek trybunału W. Ks. Lit., compositi fori; Hieronim Szemioth, budowniczy i deputat powiatu orszańskiego; Kazimierz Hołyński, rotmistrz i deputat województwa mścisławskiego, starosta woronowski.
Który to publiczny manifest za podaniem onego przez wyż wyrażone osoby do akt, jest do ksiąg grodzkich wołkowyskich przyjęty i wpisany, z których i ten wypis pod pieczęcią grodzką wołkowyską jest wydań: „Pisań w Wołkowysku ut supra etc.
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 612
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
/ do Dessawy obrócił/ a zatym wiedzieć właśnie niemożemy jeżeli jeszcze jutro/ czyli po jutrze do Poczdamu przybędzie. Przeszłego Czwartku Ksiądz I. M. Nadworny Kaznodzieja Królewski/ I. M. Pan Jabłoński/ Introdueowańy jako Konsyliarz Rady Konsistorialnej Duchowieństwa naszego. Wtych dniach przy bytności wielu do tego ordynowanych Komisarzach pokazywali Budowniczy Nowo wynalezionego Młyna Kunszt swój/ i nalazło się/ że/ 2. Wisple miary tutecznej Zboża mogą się prędżej daleko zemleć/ według tej nowej Inwencji/ a niżeli Jeden Winspel na inszych lubo także dobrych Młynach: nad to/ na Miejsce Korca całego/ na Wisplu utraty/ tu tylko/ tego Czwarta cześć/
/ do Dessáwy obrocił/ á zátym wiedźieć właśnie niemożemy ieżeli ieszcże iutro/ czyli po iutrze do Pocżdámu przybędzie. Przeszłego Czwartku Ksiądz I. M. Nadworny Kaznodźieia Krolewski/ I. M. Pán Iábłonski/ Introdueowáńy iáko Consiliarz Rády Consistorialney Duchowienstwá nászego. Wtych dńiách przy bytnośći wielu do tego ordinowánych Commissarzách pokázywáli Budownicży Nowo wynáleźionego Młyná Kunszt swoy/ y nálázło śię/ że/ 2. Wisple miáry tutecżney Zbożá mogą śię prędżey dáleko zemleć/ według tey nowey Inventiey/ á nizeli Ieden Winspel ná inszych lubo także dobrych Młynach: nád to/ ná Mieysce Korcá cáłego/ ná Wisplu utráty/ tu tylko/ tego Czwarta cżeść/
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 95
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
I obaczę dwie osobie. Pałac Ujazdowski.
Aż mi pałac ukazują Ujazdowski, nań skazują, Abym wstąpił i obaczył, Oglądać go nie przebaczył . Przede wsią stoi kolumna Z kamienia, na niej krzyż, szumna; Radem temu, idę z niemi, Oni wprzód, a ja za niemi. Wszedłem do budowniczego Spyta: „Potrzebujesz czego?" Jam go prosił, powiedziałem, Iż pałacu nie widziałem. „Wnetże na to odpowiem ci" Klucze wziął; mówi: „Powiem ci,
„A chcesz widzieć wszystkie gmachy, Zprzodku, wkoło, nidermachy?" Rzekłem: „Czyń, co
I obaczę dwie osobie. Pałac Ujazdowski.
Aż mi pałac ukazują Ujazdowski, nań skazują, Abym wstąpił i obaczył, Oglądać go nie przebaczył . Przede wsią stoi kolumna Z kamienia, na niej krzyż, szumna; Radem temu, idę z niemi, Oni wprzód, a ja za niemi. Wszedłem do budowniczego Spyta: „Potrzebujesz czego?" Jam go prosił, powiedziałem, Iż pałacu nie widziałem. „Wnetże na to odpowiem ci" Klucze wziął; mówi: „Powiem ci,
„A chcesz widzieć wszystkie gmachy, Sprzodku, wkoło, nidermachy?" Rzekłem: „Czyń, co
Skrót tekstu: JarzGośc
Strona: 77
Tytuł:
Gościniec abo krótkie opisanie Warszawy
Autor:
Adam Jarzębski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne, opisy podróży
Tematyka:
architektura, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1643
Data wydania (nie wcześniej niż):
1643
Data wydania (nie później niż):
1643
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Ignacy Chrzanowski, Władysław Korotyński
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo Opieki nad Zabytkami Przeszłości
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1909
za to głupie skapstwo/ do piekła wprowadzą. Twemu się głupstwu iście wydziwić nie mogę Iż duszy twej zagradzasz dobrowolnie drogę. Rzeczesz/ iż ci szkód więcej niż pożytków czynił/ A tym na niezapłate raczej swą zawinił/ Mów ty co chcesz darena w twych pieniądzach chluba/ Za którą ciebie wieczna oczekawa zguba. ZLiM BUDOWNICZYM DOMÓW WLASNYCH.
45. CO to za głupi rozum? Co za umysł taki Chcieć przyrównać zacnemu pałac ladajaki? To twe prace i koszty płonne wyświadczają/ Zeć[...] w większym staraniu niż niebo bywają/ Kiedyś proszę błaha dwór stajnia przechodziła? Ceną: albo niż zamek wioska droższą była? Mylą się twe zamysły/ rozsądku
zá to głupie skapstwo/ do piekłá wprowádzą. Twemu się głupstwu iśćie wydźiwić nie mogę Iż duszy twey zagrádzász dobrowolnie drogę. Rzeczesz/ iż ći szkod więcey niż pozytkow czynił/ A tym ná niezapłate raczey swą zawinił/ Mow ty co chcesz darena w twych pieniądzach chlubá/ Zá ktorą ćiebie wieczna oczekawa zgubá. ZLYM BVDOWNICZYM DOMOW WLASNYCH.
45. CO to zá głupi rozum? Co zá vmysł táki Chćieć przyrownáć zacnemu pałac ladáiáki? To twe práce y koszty płonne wyświadczáią/ Zeć[...] w większym stárániu niż niebo bywaią/ Kiedyś proszę błaha dwor staynia przechodźiłá? Ceną: álbo niż zamek wioska droższą byłá? Mylą się twe zámysły/ rozsądku
Skrót tekstu: BanHist
Strona: 214
Tytuł:
Bankiet albo historia jako Adam bankietował
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1650
Data wydania (nie później niż):
1650
. Słusznie tedy prostem się kontentować murem. Więc i tu by też był plac de quinq'; Ordinibus Columnarum i miarach ich mówić. Ale że rzecz ta doskonale opisana przez Jakuba Orgnolę/ do niego odsyłąm Czytelnika. Którego jednak na Polski język przełożyć non abs re esset. I ja to uczynić każę/ nie tylko dla budowniczych/ ale i dla stolarzów/ szynczerczów. Którzy tych miernie umiejąc i niezachowając/ barzo wielkie błędy w swoich robotach popełniają.
Siódma Reguła o wysokości ścian/ gdzie trzeba każde piętro z osobna uważyć. A naprzód to/ które włoszy zowią piano nobile to jest/ piętro najprzedniejsze w którym są pokoje i Izby pańskie
. Słusznie tedy prostem się kontentowáć murem. Więc y tu by też był plác de quinq'; Ordinibus Columnarum y miárách ich mowić. Ale że rzecz tá doskonále opisána przez Iákubá Orgnolę/ do niego odsyłąm Czytelniká. Ktorego iednák na Polski ięzyk przełożyć non abs re esset. I ia to vczynić każę/ nie tylko dla budowniczych/ ále y dla stolarzow/ szynczerczow. Ktorzy tych miernie vmieiąc y niezáchowáiąc/ bárzo wielkie błędy w swoich robotách popełniáią.
Siodma Regułá o wysokośći śćian/ gdźie trzebá káżde piętro z osobná vważyć. A naprzod to/ ktore włoszy zowią piano nobile to iest/ piętro nayprzednieysze w ktorym są pokoie y Izby páńskie
Skrót tekstu: NaukaBud
Strona: C4
Tytuł:
Krótka nauka budownicza
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Wdowa i Dziedzice Andrzeja Piotrowczyka
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
architektura, budownictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1659
Data wydania (nie wcześniej niż):
1659
Data wydania (nie później niż):
1659