Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 8 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 piętnaście tysięcy zawżdy położonych Żołnierzów, a z chrześcijan wszytkich poturczonych [poturczyć:ppas:pl:gen:m:perf:aff:pos] , Na niem zwykł chować z końmi, z dziećmi ArKochOrlCz_I 1620
1 piętnaście tysięcy zawżdy położonych Żołnierzów, a z chrześcijan wszytkich poturczonych [poturczyć:ppas:pl:gen:m:perf:aff:pos] , Na niem zwykł chować z końmi, z dziećmi ArKochOrlCz_I 1620
2 , i wielkości serca, gdyż jednego z ludzi swoich poturczonego [poturczyć:ppas:sg:gen:m:perf:aff:pos] kazał tamże ściąć, jest poselstwo, koronni zdjęci kompasją MatDiar między 1754 a 1765
2 , i wielkości serca, gdyż jednego z ludzi swoich poturczonego [poturczyć:ppas:sg:gen:m:perf:aff:pos] kazał tamże ściąć, jest poselstwo, koronni zdjęci kompasją MatDiar między 1754 a 1765
3 . Niż się ten rok skończył, Strasz, Polak poturczony [poturczyć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , posłem od Turka do króla przyjachał. Po poselstwie GórnDzieje 1637
3 . Niż się ten rok skończył, Strasz, Polak poturczony [poturczyć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , posłem od Turka do króla przyjachał. Po poselstwie GórnDzieje 1637
4 Christianitatis. Merkuriusz Polski Piszą z Kandiej ze Basza Portugalczyk poturczony [poturczyć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / publikował Amnistia dla chłopów rebelizantów/ którą niektórzy przyjąwszy MerkPol 1661
4 Christianitatis. Merkuryusz Polski Piszą z Kándiey ze Bászá Portugálcżyk poturcżony [poturczyć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / ṕublikował Amnistia dlá chłoṕow rebelizantow/ ktorą niektorzy ṕrzyiąwszy MerkPol 1661
5 się okazja poda. Ci Kapitani pospolicie bywają Włoszy poturczeni [poturczyć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] / albo przynamniej ich rodu ludzie/ wychowani kędy blisko RicKłokMon 1678
5 się okázya poda. Ci Kápitáni pospolićie bywáią Włoszy poturczeni [poturczyć:ppas:pl:nom:manim1:perf:aff:pos] / álbo przynamniey ich rodu ludźie/ wychowáni kędy blisko RicKłokMon 1678
6 Turecki Poseł/ a ten był urodzony Węgrzyn/ ale poturczony [poturczyć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / był naprzód Lutrem/ potym Kalwinem/ Arianem etc MirJon 1609
6 Turecki Poseł/ á ten był vrodzony Węgrzyn/ ále poturczony [poturczyć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / był naprzod Lutrem/ potym Kalwinem/ Aryanem etc MirJon 1609
7 takowych najwięcej na kozodrzy w Turczech obrzeżują/ ten to poturczony [poturczyć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] Węgrzyn/ był u tych Kindypetorów póki doma mieszkał Preceptorem MirJon 1609
7 tákowych naywięcey kozodrzy w Turcech obrzeżuią/ ten to poturczony [poturczyć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] Węgrzyn/ był v tych Kindypetorow poki domá mieszkał Preceptorem MirJon 1609
8 Beł przedtem zrazu Chrystusowej wiary/ Ale zaś potem został poturczony [poturczyć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] : I do swy sprosnej i brzydkiej ofiary/ Mięsza TasKochGoff 1618
8 Beł przedtem zrázu Chrystusowey wiáry/ Ale záś potem został poturczony [poturczyć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] : Y do swy sprosney y brzydkiey ofiáry/ Mięsza TasKochGoff 1618