Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 36 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 przed drugimi w tym mię wymawiajcie. Ty coś przyleciał [przylecieć:praet:sg:m:perf] do rotmistrza pierwszy, Cny Sokołowski, tam masz plac TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
1 przed drugimi w tym mię wymawiajcie. Ty coś przyleciał [przylecieć:praet:sg:m:perf] do rotmistrza pierwszy, Cny Sokołowski, tam masz plac TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
2 , świeciła 3 miesiące. Powietrze w Norymberdze: Szarańcza przyleciała [przylecieć:praet:sg:f:perf] od wschodu. 1338 269. Około przesilenia z nocą BohJProg_II 1770
2 , świeciła 3 miesiące. Powietrze w Norymberdze: Szarancza przyleciała [przylecieć:praet:sg:f:perf] od wschodu. 1338 269. Około przesilenia z nocą BohJProg_II 1770
3 prawie równo jak orzeł królewski do Polski te do Litwy przyleciały [przylecieć:praet:pl:n:perf] i gniazdo, tylą ozdób przezacnych ubłogosławione, rozkrzewiwszy się MatDiar między 1754 a 1765
3 prawie równo jak orzeł królewski do Polski te do Litwy przyleciały [przylecieć:praet:pl:n:perf] i gniazdo, tylą ozdób przezacnych ubłogosławione, rozkrzewiwszy się MatDiar między 1754 a 1765
4 Aten miasta osobliwie do Zamku Pallady aby była kiedy wrona przyleciała [przylecieć:praet:sg:f:perf] , nigdy jej niewidziano. Lucretius l. 6 ChmielAteny_III 1754
4 Aten miasta osobliwie do Zamku Pallady aby była kiedy wrona przyleciała [przylecieć:praet:sg:f:perf] , nigdy iey niewidziano. Lucretius l. 6 ChmielAteny_III 1754
5 . PannySroczko, z dobrąś nowiną do nas przyleciała [przylecieć:praet:sg:f:perf] , Bodaj i u sąsiad także zakrzeczała. SIELANKA SzymSiel 1614
5 . PannySroczko, z dobrąś nowiną do nas przyleciała [przylecieć:praet:sg:f:perf] , Bodaj i u sąsiad także zakrzeczała. SIELANKA SzymSiel 1614
6 tu wynidzie. Dzieci to usłyszały. - Skoro przyleciała [przylecieć:praet:sg:f:perf] Matka z pola, o wszystkim się wnet dowiedziała. VerdBłażSet 1608
6 tu wynidzie. Dzieci to usłyszały. - Skoro przyleciała [przylecieć:praet:sg:f:perf] Matka z pola, o wszystkim się wnet dowiedziała. VerdBłażSet 1608
7 / pilno radziła. A wtym przyszli/ abo raczej przylecieli [przylecieć:praet:pl:manim1:perf] Synowie i Przyjaciele. Jan jednak przypozniej/ bo idąc BanHist 1650
7 / pilno radźiła. A wtym przyszli/ ábo ráczey przylećieli [przylecieć:praet:pl:manim1:perf] Synowie y Przyiaćiele. Ian iednák przypozniey/ bo idąc BanHist 1650
8 Twej Matce i o Tobie, ten szczygieł do mnie przyleciał [przylecieć:praet:sg:m:perf] . Więc gdy mi na ramię wleciał, pocznie śpiewać GrochWirydarz 1608
8 Twej Matce i o Tobie, ten szczygieł do mnie przyleciał [przylecieć:praet:sg:m:perf] . Więc gdy mi na ramię wleciał, pocznie śpiewać GrochWirydarz 1608
9 A drugim wiatrom bywać rozkazują. Które z furyją kiedy przyleciały [przylecieć:praet:pl:f:perf] , Jak jędze z piekła wszytkie zahuczały; Mrucząc i BorzNaw 1662
9 A drugim wiatrom bywać rozkazują. Które z furyją kiedy przyleciały [przylecieć:praet:pl:f:perf] , Jak jędze z piekła wszytkie zahuczały; Mrucząc i BorzNaw 1662
10 Zbierać i zmietać proch swym wiatrem z drogi, Pierwej przyleciał [przylecieć:praet:sg:m:perf] do kresu swojego, A piasek ścigał za niem kopyt BorzNaw 1662
10 Zbierać i zmietać proch swym wiatrem z drogi, Pierwej przyleciał [przylecieć:praet:sg:m:perf] do kresu swojego, A piasek ścigał za niem kopyt BorzNaw 1662