Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , Pacta Conventa spisane, i przez Posłów Henryka Po przysiężone [przysiąc:ppas:pl:acc:mnanim:perf:aff:pos] , Henryk przez Posłów wysłanych do Francyj sprowadzony Roku 1574 ŁubHist 1763
1 , Pacta Conventa spisane, i przez Posłów Henryka Po przyśiężone [przysiąc:ppas:pl:acc:mnanim:perf:aff:pos] , Henryk przez Posłów wysłanych do Francyi sprowadzony Roku 1574 ŁubHist 1763
2 dla czego każdy Pieczętarz powinien mieć Pisarza, lub Sekretarza przysiężonego [przysiąc:ppas:sg:acc:manim1:perf:aff:pos] lub Regenta, żeby konotował wszelkie transakcje wychodzące pod pieczęcią ŁubHist 1763
2 dla czego każdy Pieczętarz powinien miec Pisarza, lub Sekretarza przyśiężonego [przysiąc:ppas:sg:acc:manim1:perf:aff:pos] lub Regenta, żeby konnotował wszelkie transakcye wychodzące pod pieczęćią ŁubHist 1763
3 o korabiu myśliłbym Noego, Ale mi miasto przysiężonej [przysiąc:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] tęczy Brew zacerklona za pogodę ręczy. Do tych wód MorszAUtwKuk 1654
3 o korabiu myśliłbym Noego, Ale mi miasto przysiężonej [przysiąc:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] tęczy Brew zacerklona za pogodę ręczy. Do tych wód MorszAUtwKuk 1654
4 w ocyrklowanym zażywaniu się panieńska, kędy zobopólna obserwancja do przysiężonej [przysiąc:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] powinności mająca się ostrożnie? Kędy wspólny raz w nieszczęściu MałpaCzłow 1715
4 w ocyrklowanym zażywaniu się panieńska, kędy zobopólna obserwancyja do przysiężonej [przysiąc:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] powinności mająca się ostrożnie? Kędy wspólny raz w nieszczęściu MałpaCzłow 1715
5 ale i ten 23 ran od Brutusa i Kasiusa z przysiężonych [przysiąc:ppas:pl:gen:m:perf:aff:pos] w Senacie odniosłszy, nie Panowanie Rzymskie, ale życie ChmielAteny_I 1755
5 ale y ten 23 ran od Brutusa y Kassiusa z przysiężonych [przysiąc:ppas:pl:gen:m:perf:aff:pos] w Senacie odniosłszy, nie Panowanie Rzymskie, ale życie ChmielAteny_I 1755
6 musiał być zawarty przyczyny, kiedy posiłków obiecanych i po przysiężonych [przysiąc:ppas:pl:loc:m:perf:aff:pos] dać nam niechcieli, przylączyli, do tego upominanie CzartListy między 1677 a 1678
6 musiał bydź zawarty przyczyny, kiedy posiłkow obiecanych y po przysięzonych [przysiąc:ppas:pl:loc:m:perf:aff:pos] dać nam niechcieli, przylączyli, do tego upominanie CzartListy między 1677 a 1678
7 przyczyny kiedyście nam posiłków niejeno deklarowanych ale i za przysiężonych [przysiąc:ppas:pl:gen:m:perf:aff:pos] dać niechcieli, tak gdybyśmy widzieli Szczerą i CzartListy między 1677 a 1678
7 przyczyny kiedyście nam posiłkow nieieno deklarowanych ale y za przysięzonych [przysiąc:ppas:pl:gen:m:perf:aff:pos] dać niechcieli, tak gdybysmy widzieli Szczerą y CzartListy między 1677 a 1678
8 Wróć Tezeuszu srogi niewdzięczniku, Wróć się, wróć twoje przysiężone [przysiąc:ppas:pl:acc:mnanim:perf:aff:pos] śluby, Wróć Okręt, który niema swej rachuby OvChrośRoz 1695
8 Wroć Tezeuszu srogi niewdźięczniku, Wroć się, wroć twoie przyśiężone [przysiąc:ppas:pl:acc:mnanim:perf:aff:pos] śluby, Wroć Okręt, ktory niema swey ráchuby OvChrośRoz 1695
9 zdrajco, obłudny Rugierze, Coś słowa nie dotrzymał przysiężonej [przysiąc:ppas:sg:dat:f:perf:aff:pos] wierze: Nie dopuszczę, wiedz pewnie, jeśli moje ArKochOrlCz_III 1620
9 zdrajco, obłudny Rugierze, Coś słowa nie dotrzymał przysiężonej [przysiąc:ppas:sg:dat:f:perf:aff:pos] wierze: Nie dopuszczę, wiedz pewnie, jeśli moje ArKochOrlCz_III 1620
10 darom drogiem, ulubionem: Wytrwali, nie złamawszy wiary przysiężonej [przysiąc:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] , Do śmierci godna łaski twej nierozdzielonej. XXVII ArKochOrlCz_III 1620
10 darom drogiem, ulubionem: Wytrwali, nie złamawszy wiary przysiężonej [przysiąc:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] , Do śmierci godna łaski twej nierozdzielonej. XXVII ArKochOrlCz_III 1620