Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 potencja Kozacka, Moskiewska, Szwecka, a przedcięś nie sprofanowany [sprofanować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , nienaruszony. Wołam na was najmilszy Ojcowie, i MłodzKaz 1681
1 potencya Kozácka, Moskiewska, Szwecka, á przedćięś nie zprofánowány [sprofanować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , nienáruszony. Wołam was naymilszy Oycowie, i MłodzKaz 1681
2 lecz chwała jest to zawołana: Ręka, rozlaniem krwie sprofanowana [sprofanować:ppas:sg:nom:f:perf:aff:pos] . Przyjażń i zdrowie przedajne nosimy, Gdzie nas wiatr TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 lecz chwała jest to zawołana: Ręka, rozlaniem krwie sprofanowana [sprofanować:ppas:sg:nom:f:perf:aff:pos] . Przyjażń i zdrowie przedajne nosimy, Gdzie nas wiatr TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 Ale i na oczyszczenie rozwalonego od pogan ołtarza/ i sprofanowanego [sprofanować:ppas:sg:gen:m:perf:aff:pos] kościoła; Judasz Machabeus. Elegit Sacerdote, fine macula StarKaz 1649
3 Ale y oczyszczenie rozwálonego od pogan ołtarzá/ y zprofánowánego [sprofanować:ppas:sg:gen:m:perf:aff:pos] kośćiołá; Iudas Machabeus. Elegit Sacerdote, fine macula StarKaz 1649
4 aby był podczas Deciuszowej persekucyj, od Murzyna nasłanego nie sprofanowany [sprofanować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , wierze Chrześcijańskiej wypowiedział vale, i Bożkom na ofiarę ChmielAteny_III 1754
4 aby był podczas Deciuszowey persekucyi, od Murzyna nasłanego nie sprofanowany [sprofanować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] , wierze Chrześciańskiey wypowiedział vale, y Bożkom na ofiarę ChmielAteny_III 1754
5 regnum recipiendo owo zgoła prawa i wolności wszytkie już sprofanowane [sprofanować:ppas:pl:nom:f:perf:aff:pos] , a pospołu z protektorami ich w pośmiewisko obrócone bywają RokJak_Cz_III 1607
5 regnum recipiendo owo zgoła prawa i wolności wszytkie już sprofanowane [sprofanować:ppas:pl:nom:f:perf:aff:pos] , a pospołu z protektorami ich w pośmiewisko obrócone bywają RokJak_Cz_III 1607
6 koniec się stał. Tam naprzód ś. Zofiej Kościół sprofanowany [sprofanować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / Crucisix zelżony/ Wikariów 900. z tego Kościoła ZbigAdw 1621
6 koniec sie sstał. Tám naprzod ś. Zofiey Kośćioł zprofánowány [sprofanować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / Crucisix zelżony/ Wikáryow 900. z tego Kośćiołá ZbigAdw 1621
7 olim Stopami BOGA Człowie- ka, a potym od Pogan sprofanowane [sprofanować:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] , obchodzone były od Zwycięzców Chrześcijan przez dni siedm, ChmielAteny_II 1746
7 olim Stopámi BOGA Człowie- ka, á potym od Pogan sprofanowáne [sprofanować:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] , obchodzone były od Zwycięzcow Chrześcian przez dni siedm, ChmielAteny_II 1746
8 lecz i ta od Saracenów po wzięciu Jeruzalem, Mahometańską sprofanowana [sprofanować:ppas:sg:nom:f:perf:aff:pos] złością, będąc w ich rękach lat 365. O ChmielAteny_II 1746
8 lecz y ta od Sarácenow po wzięciu Ieruzálem, Máchometańską sprofanowána [sprofanować:ppas:sg:nom:f:perf:aff:pos] złością, będąc w ich rękach lat 365. O ChmielAteny_II 1746
9 / postawili tam swoję stolicę zaraźliwą/ zaraz zgoła jest sprofanowany [sprofanować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / i został jaskinią łotrów. Tam na grobie Ecolampadiusowym BotŁęczRel_IV 1609
9 / postáwili tám swoię stolicę záráźliwą/ záraz zgołá iest zprofánowány [sprofanować:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / y został iáskinią łotrow. Tám grobie Ecolámpádiusowym BotŁęczRel_IV 1609
10 w Łacińskim Kościele znowu chrzcić/ ale i Ołtarze jakoby sprofanowane [sprofanować:ppas:pl:acc:mnanim:perf:aff:pos] obmywali/ na których Rzymski Kapłan Mszą u nich odprawował KwiatDzieje 1695
10 w Laćińskim Kośćiele znowu chrzcić/ ále i Ołtarze iakoby sprofanowane [sprofanować:ppas:pl:acc:mnanim:perf:aff:pos] obmywáli/ na ktorych Rzymski Kápłán Mszą u nich odprawował KwiatDzieje 1695