Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 przeczyszczając też onę rzeczami wzwyż opisanemi o przeczyszczaniu głowy. Tranek [Tranek:subst:sg:nom:m] . Weźmi z czaszki głowy człowieczej prochu natartego łot jeden DorHip_II 1603
1 przeczyszczáiąc też onę rzeczámi wzwysz opisánemi o przeczyszczániu głowy. Tránek [Tranek:subst:sg:nom:m] . Weźmi z czászki głowy człowieczey prochu nátártego łot ieden DorHip_II 1603
2 jaką chustę abo zgrzebie/ przykładaj na raz ukąszony. Tranek [Tranek:subst:sg:nom:m] . Weźmi Bylicznego i Dzięgielowego korzenia suchego po cztery łoty DorHip_II 1603
2 iáką chustę ábo zgrzebie/ przykłáday raz vkąszony. Tránek [Tranek:subst:sg:nom:m] . Weźmi Bylicznego y Dźięgielowego korzenia suchego po cztery łoty DorHip_II 1603
3 , plastrów, i innych rzeczy. Rozdział 43. Tranek [Tranek:subst:sg:nom:m] purgujący wnętrze. WEźmi wieprza świeżego nogę z udem/ DorHip_II 1603
3 , plastrow, y innych rzeczy. Rozdział 43. Tránek [Tranek:subst:sg:nom:m] purguiący wnętrze. WEźmi wieprzá świeżego nogę z vdem/ DorHip_II 1603
4 dawaj koniowi juchę pić dni pięć abo siedm. Tranek [Tranek:subst:sg:nom:m] pospolity odwilżający wnętrze. Wina dobrego łotów trzydzieści/ oliwy DorHip_II 1603
4 daway koniowi iuchę pić dni pięć ábo śiedm. Tránek [Tranek:subst:sg:nom:m] pospolity odwilżáiący wnętrze. Winá dobrego łotow trzydźieśći/ oliwy DorHip_II 1603
5 wody ile rozumiesz/ zmieszaj/ a napawaj konia. Tranek [Tranek:subst:sg:nom:m] zagrzewający. Wina starego łotów trzydzieści/ Pieprzu łotów dwa DorHip_II 1603
5 wody ile rozumiesz/ zmieszay/ á nápaway koniá. Tránek [Tranek:subst:sg:nom:m] zágrzewáiący. Winá stárego łotow trzydźieśći/ Pieprzu łotow dwá DorHip_II 1603
6 każdego po łotów dwanaście/ zwarz a dawaj pić. Tranek [Tranek:subst:sg:nom:m] chłodzący. Weźmi saletry łotów sześć/ soku z ziela DorHip_II 1603
6 kożdego po łotow dwánaśćie/ zwarz á daway pić. Tránek [Tranek:subst:sg:nom:m] chłodzący. Weźmi sáletry łotow sześć/ soku z źiela DorHip_II 1603
7 Ryńskiego abo Francuskiego/ jajec sześć wbiwszy/ zmieszaj. Tranek [Tranek:subst:sg:nom:m] gdy konie trawę jedzą. Wina białego kwartę jednę/ DorHip_II 1603
7 Ryńskiego ábo Fráncuskiego/ iáiec sześć wbiwszy/ zmieszay. Tránek [Tranek:subst:sg:nom:m] gdy konie trawę iedzą. Winá białego kwartę iednę/ DorHip_II 1603
8 jajec dziesięć/ a pieprzu bitego pół łota zmieszaj. Tranek [Tranek:subst:sg:nom:m] chłodzący. Octu łotów dwa/ olejku rożanego łotów dwa DorHip_II 1603
8 iáiec dźieśięć/ á pieprzu bitego puł łotá zmieszay. Tránek [Tranek:subst:sg:nom:m] chłodzący. Octu łotow dwá/ oleyku rożánego łotow dwá DorHip_II 1603
9 i z oliwą zarówno/ a tym poj konia. Tranek [Tranek:subst:sg:nom:m] każdego czasu pożyteczny. Mąki jęczmiennej pułtora funta/ Foeni DorHip_II 1603
9 y z oliwą zárowno/ á tym poy koniá. Tránek [Tranek:subst:sg:nom:m] kożdego czásu pożyteczny. Mąki ięczmienney pułtorá funtá/ Foeni DorHip_II 1603