Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zatym na myśl nie przeliczona moc ludzi, którzy od tylu [tyle:num:pl:gen:m] wieków, w okolicy starożytnej tej Bazyliki pogrzebieni zostali, Monitor 1772
1 zatym na myśl nie przeliczona moc ludzi, ktorzy od tylu [tyle:num:pl:gen:m] wiekow, w okolicy starożytney tey Bazyliki pogrzebieni zostali, Monitor 1772
2 ; coby rzekł? widząc Bankierów i Kupców tutejszych tyle [tyle:num:sg:acc:m] suum liczących na weksel codzienny, ile On w skarbie Monitor 1772
2 ; coby rzekł? widząc Bankierow y Kupcow tuteyszych tyle [tyle:num:sg:acc:m] suum liczących na wexel codzienny, ile On w skarbie Monitor 1772
3 nad tym przyjaciela mojego sąsiadem; uwazałem albowiem w nim tyle [tyle:num:sg:nom:m] talentów zakopanych w gnuśności zdatność niepospolitą obróconą na fraszki; Monitor 1772
3 nad tym przyiaciela moiego sąsiadem; uwazałem albowiem w nim tyle [tyle:num:sg:nom:m] talentow zakopanych w gnusności zdatność niepospolitą obroconą na fraszki; Monitor 1772
4 . NIeśmiertelność dusz naszych której Epikurejczykowie sprzeciwiać się śmieli, tylu [tyle:num:pl:nom:manim1] jest dowodami wsparta, oprócz tego co nam w Monitor 1772
4 . NIeśmiertelność dusz naszych ktorey Epikureyczykowie sprzeciwiać się śmieli, tylu [tyle:num:pl:nom:manim1] iest dowodami wsparta, oprocz tego co nam w Monitor 1772
5 postawi, tego momentu w którym amanta płacze, tyle [tyle:num:pl:nom:manim2] jest innych, którzy w oczewistym niebezpieczeństwie życia zostając żałośnie Monitor 1772
5 postawi, tego momentu w ktorym amanta płacze, tyle [tyle:num:pl:nom:manim2] iest innych, ktorzy w oczewistym niebeśpieczenstwie życia zostaiąc załośnie Monitor 1772
6 Nie zacznę dyskursu na obronę Kupieckiego stanu, od wyliczenia tylu [tyle:num:pl:gen:m] pożytecznych funduszów i składek na dobro publiczne, które w Monitor 1772
6 Nie zacznę dyskursu na obronę Kupieckiego stanu, od wyliczenia tylu [tyle:num:pl:gen:m] pożytecznych funduszow y składek na dobro publiczne, ktore w Monitor 1772
7 ut vires reficiantur, non opprimantur, powiedział Kato: Tyle [tyle:adv] jeść i pić mamy aby siły pokrzepione/ a nie GdacKon 1681
7 ut vires reficiantur, non opprimantur, powiedźiał Cato: Tyle [tyle:adv] jeść y pić mamy áby śiły pokrzepione/ á nie GdacKon 1681
8 ze sprzyja Samborze Kupido życzliwy. Niech ci fortunne Niebo tyle [tyle:num:pl:acc:f] pociech daje/ Ile chojny mieć mogą Niepołomskie gaje. KochProżnLir 1674
8 ze zprzyia Samborze Kupido życzliwy. Niech ći fortunne Niebo tyle [tyle:num:pl:acc:f] poćiech dáie/ Ile choyny mieć mogą Niepołomskie gaie. KochProżnLir 1674
9 raczysz, jako może w tym wymówić, kiedy nie tyle [tyle:adv] , ileby potrzeba, uczynić WKM. będziesz SkryptWojCz_II 1606
9 raczysz, jako może w tym wymówić, kiedy nie tyle [tyle:adv] , ileby potrzeba, uczynić WKM. będziesz SkryptWojCz_II 1606
10 Wstęga/ kosztowne perły/ na szyj zawiera Wstręga zdobi tył [tył:subst:sg:acc:mnanim] głowy/ nie bez Wstęgi ucho/ Wstęga trzyma zapięte ŁączZwier 1678
10 Wstęgá/ kosztowne perły/ szyi záwierá Wstręgá zdobi tył [tył:subst:sg:acc:mnanim] głowy/ nie bez Wstęgi vcho/ Wstęgá trzymá zápięte ŁączZwier 1678