Wytargować co na nich za moje podróże I trudy tak dalekie. Na mnież-by sromota Przyschnąć miała i darmo uczynione wota Na meczet wymierzony? Jakimkolwiek zgoła Okrasić to pretekstem; czemu wiem, że zdoła Twa głowa, cny wezyrze, żebyśmy bez sromu I ludzkiego pośmiechu wrócili do domu”. Tak był Osman łaskawy, tak udobruchany, Że by go mógł na wrzody przykładać i rany. Więcej w nim mógł jeden dzień, niż przeszłych czterdzieści. Już da miejsce racjom, już się to weń zmieści, Że z nami przegrać może, że człek jako inny, Że trzeba sprawiedliwej do wojny przyczyny, Że serce ma nad liczbę w okazji więcej
Wytargować co na nich za moje podróże I trudy tak dalekie. Na mnież-by sromota Przyschnąć miała i darmo uczynione wota Na meczet wymierzony? Jakimkolwiek zgoła Okrasić to pretekstem; czemu wiem, że zdoła Twa głowa, cny wezyrze, żebyśmy bez sromu I ludzkiego pośmiechu wrócili do domu”. Tak był Osman łaskawy, tak udobruchany, Że by go mógł na wrzody przykładać i rany. Więcej w nim mógł jeden dzień, niż przeszłych czterdzieści. Już da miejsce racyjom, już się to weń zmieści, Że z nami przegrać może, że człek jako iny, Że trzeba sprawiedliwej do wojny przyczyny, Że serce ma nad liczbę w okazyjej więcej
Skrót tekstu: PotWoj1924
Strona: 271
Tytuł:
Transakcja Wojny Chocimskiej
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1924