Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 mol ich nie psował dla żółci w klajstr i lentrych umieszanej [umieszać:ppas:sg:loc:f:perf:aff:pos] . Przydatek. Robią więc i takim sposobem Posągi/ SekrWyj 1689
1 mol ich nie psował dla żołći w kláystr i lentrych umieszaney [umieszać:ppas:sg:loc:f:perf:aff:pos] . Przydatek. Robią więc i tákim sposobem Posągi/ SekrWyj 1689
2 w korycie jest glina Tłusta zawżdy/ az wodą dobrze umieszana [umieszać:ppas:sg:nom:f:perf:aff:pos] : Którą zwierzchu na piecu węgle rozpalone (Dla RoźOff 1612
2 w koryćie iest gliná Tłusta záwżdy/ áz wodą dobrze vmieszána [umieszać:ppas:sg:nom:f:perf:aff:pos] : Ktorą zwierzchu piecu węgle rospalone (Dla RoźOff 1612
3 potrzeba na raz, przydaj Terpentyny (z żółtkami jajowemi umieszanej [umieszać:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] dwa łoty, Balsami perviani dr. 2. zmieszaj CompMed 1719
3 potrzebá raz, przyday Terpentyny (z żołtkámi iáiowemi umieszaney [umieszać:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] dwá łoty, Balsami perviani dr. 2. zmieszay CompMed 1719
4 1. Olejku z wosku, albo Terpentynyz żółtkiem jajowym umieszanej [umieszać:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] , albo Salsami vulnerum, daj letnio, powtarzaj często CompMed 1719
4 1. Oleyku z wosku, álbo Terpentynyz żołtkiem iáiowym umieszaney [umieszać:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] , álbo Salsami vulnerum, day letnio, powtarzay często CompMed 1719
5 tak Słowieński/ jako nasz pospolity/ z Kaczym sadłem umieszany [umieszać:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / tym je namazując. Plin. Jądrom męskim Jądrom SyrZiel 1613
5 ták Słowieński/ iáko nász pospolity/ z Káczym sádłem vmieszány [umieszać:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / tym ie námázuiąc. Plin. Iądrom męskim Iądrom SyrZiel 1613
6 / i wrzody zaplugawione wychędaża/ Korzeń suchy z miodem umieszany [umieszać:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / a w nie kładziony. (Tenże) SyrZiel 1613
6 / y wrzody záplugáwione wychędaża/ Korzeń suchy z miodem vmieszány [umieszać:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / á w nie kłádźiony. (Tenże) SyrZiel 1613
7 . Napuchnieniu. Wszelakiemu napuchnieniu i nabrzmieniu/ z octem umieszana [umieszać:ppas:sg:nom:f:perf:aff:pos] / jest ratunkiem/ namazując. Brodawkom. Brodawki/ SyrZiel 1613
7 . Nápuchnieniu. Wszelákiemu nápuchnieniu y nábrzmieniu/ z octem vmieszána [umieszać:ppas:sg:nom:f:perf:aff:pos] / iest rátunkiem/ námázuiąc. Brodawkom. Brodawki/ SyrZiel 1613
8 Naci/ z ośrodką rżanego chleba zaczyniony/ i dobrze umieszany [umieszać:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / miasto plastru przykładając/ wychędaża je/ goi/ SyrZiel 1613
8 Naći/ z ośrodką rżánego chlebá záczyniony/ y dobrze vmieszány [umieszać:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / miásto plástru przykłádáiąc/ wychędaża ie/ goi/ SyrZiel 1613
9 korzeń bądź suchy/ albo świeży/ z moczem człowieczym umieszany [umieszać:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / a na ranę plastowany. Od pajęcznej myszj ukąszonem SyrZiel 1613
9 korzeń bądź suchy/ álbo świeży/ z moczem człowieczym vmieszány [umieszać:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] / á ránę plastowány. Od páięczney myszj vkąszonem SyrZiel 1613
10 przykładaj. Item mózg Gęsi surowy, z smalcem Gęsim umieszany [umieszać:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] i przykładany jest skuteczny. Osobliwy eksperyment. Weźmi Opium PromMed 1716
10 przykłáday. Item mozg Gęśi surowy, z smalcem Gęśim umieszány [umieszać:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] y przykłádány iest skuteczny. Osobliwy experiment. Weźmi Opium PromMed 1716