Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 64 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Sancta et immaculata. Nieme za prawdę usta/ i uschły [uschły:adj:sg:acc:mnanim:pos] język w tym takiem razie/ wielkością rzeczy podźwigniony ruszyć SmotApol 1628
1 Sancta et immaculata. Nieme prawdę vstá/ y vschły [uschły:adj:sg:acc:mnanim:pos] ięzyk w tym takiem ráźie/ wielkośćią rzecży podźwigniony ruszyć SmotApol 1628
2 wiele w domu bożym puściło szczepienia I choć już samo uschło [uschnąć:praet:sg:n:perf] , jednak jako owa Kwitnie w potomkach swoich laska Aronowa MorszZWierszeWir_I 1675
2 wiele w domu bożym puściło szczepienia I choć już samo uschło [uschnąć:praet:sg:n:perf] , jednak jako owa Kwitnie w potomkach swoich laska Aronowa MorszZWierszeWir_I 1675
3 błota Stworzył człeka, zdrowego postawił u płota, Żeby usechł [uschnąć:praet:sg:m:perf:nagl] ; jako się chytry szatan skradzie, Ospy, odry PotFrasz4Kuk_I 1669
3 błota Stworzył człeka, zdrowego postawił u płota, Żeby usechł [uschnąć:praet:sg:m:perf:nagl] ; jako się chytry szatan skradzie, Ospy, odry PotFrasz4Kuk_I 1669
4 treny o niej, Że z tej melancholii i sam usechł [uschnąć:praet:sg:m:perf:nagl] po niej, Toż potem na kujawskich widzieć Rudygera, TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 treny o niej, Że z tej melancholii i sam usechł [uschnąć:praet:sg:m:perf:nagl] po niej, Toż potem na kujawskich widzieć Rudygera, TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 pary z swej gęby ledwie nie ogniste. Gardziel mu uschły [uschnąć:ppraet:sg:nom:manim1:perf:aff] pała z suchości języka i szuka, udyszany, dla HugLacPrag 1673
5 pary z swej gęby ledwie nie ogniste. Gardziel mu uschły [uschnąć:ppraet:sg:nom:manim1:perf:aff] pała z suchości języka i szuka, udyszany, dla HugLacPrag 1673
6 każdemu/ że niektórym jeszcze Macierzyńskie mleko w uściech nie uschło [uschnąć:praet:sg:n:perf] / a już Ojcamismy je nad przystojność poczynili: jeszcze SmotLam 1610
6 káżdemu/ że niektorym ieszcże Máćierzyńskie mleko w vśćiech nie vschło [uschnąć:praet:sg:n:perf] / á iuż Oycámismy ie nád przystoyność pocżynili: ieszcże SmotLam 1610
7 . Teraz im leją piekielne likwory, smołę ognistą na uschłe [uschnąć:ppraet:pl:acc:mnanim:perf:aff] ozory, jadem śmiertelnym dobrze przyprawioną i okraszoną. Biada BolesEcho 1670
7 . Teraz im leją piekielne likwory, smołę ognistą na uschłe [uschnąć:ppraet:pl:acc:mnanim:perf:aff] ozory, jadem śmiertelnym dobrze przyprawioną i okraszoną. Biada BolesEcho 1670
8 27. jako Hennenbergerus in Chronicis Prussiae śvviadczy. Ten usechł [uschnąć:praet:sg:m:perf:nagl] potym ob incisionem Imion na nim różnych, będących, ChmielAteny_I 1755
8 27. iako Hennenbergerus in Chronicis Prussiae śvviadczy. Ten usechł [uschnąć:praet:sg:m:perf:nagl] potym ob incisionem Imion nim rożnych, będących, ChmielAteny_I 1755
9 CHRYSTUSA pana gdy chciał namalować jak Jowisza, ręka mu uschła [uschnąć:praet:sg:f:perf] , stało się około Roku. - 450. ZE ChmielAteny_I 1755
9 CHRYSTUSA pana gdy chciał namálować iak Iowisza, ręka mu uschła [uschnąć:praet:sg:f:perf] , stało się około Roku. - 450. ZE ChmielAteny_I 1755
10 początki, alias gdyby deszcze, śniegi nie padały, uschły [uschnąć:praet:pl:mnanim:perf] by Zrzodła, które perennes. Ze zaś na ChmielAteny_I 1755
10 początki, alias gdyby deszcze, śniegi nie padały, uschły [uschnąć:praet:pl:mnanim:perf] by Zrzodła, ktore perennes. Ze zaś ChmielAteny_I 1755