Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 94 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie mają czym pożywić, mięsem wędzonym, i grubo utłuczonym [utłuc:ppas:sg:inst:m:perf:aff:pos] , karmią je ; jako pisze oczywisty świadek Książę MIKOŁAJ ChmielAteny_I 1755
1 nie maią czym pożywić, mięsem wędzonym, y grubo utłuczonym [utłuc:ppas:sg:inst:m:perf:aff:pos] , kármią ie ; iako pisze oczywisty swiadek Xiążę MIKOŁAY ChmielAteny_I 1755
2 osobliwie na truciznę pączki z drzewa tego, jako też utłuczone [utłuc:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] liście, które do świeżych przykładają ran, albo sokiem ChmielAteny_I 1755
2 osobliwie na truciznę pączki z drzewa tego, iako też utłuczone [utłuc:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] liście, ktòre do swieżych przykładaią ran, albo sokiem ChmielAteny_I 1755
3 kształt klina, alias figury kliniasto-podługowatej z końcem utłuczonym [utłuc:ppas:sg:inst:m:perf:aff:pos] , który węża wyrażał na sobie, jakby umyślnie był ChmielAteny_I 1755
3 kształt kliná, alias figury kliniasto-podługowatey z końcem utłuczonym [utłuc:ppas:sg:inst:m:perf:aff:pos] , ktory węża wyrażał na sobie, iakby umyślnie był ChmielAteny_I 1755
4 jako też i kozy, jeźli bociana żołądek zwodą utłuczony [utłuc:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] po łyżce jednej każdej wlejesz w gardło. Cárdanus zaś ChmielAteny_III 1754
4 iako też y kozy, ieźli bociana żołądek zwodą utłuczony [utłuc:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] po łyszce iedney każdey wleiesz w gardło. Cárdanus zaś ChmielAteny_III 1754
5 . Zamotyliczonym owcom dają z stawów grzebionowy korzeń na proch utłuczony [utłuc:ppas:sg:acc:mnanim:perf:aff:pos] z sadzami komina, z solą i gorzałką skłociwszy gdy ChmielAteny_III 1754
5 . Zamotyliczonym owcom daią z stawow grzebionowy korzeń na proch utłuczony [utłuc:ppas:sg:acc:mnanim:perf:aff:pos] z sadzami komina, z solą y gorzałką skłociwszy gdy ChmielAteny_III 1754
6 , w którybyś rzucił ziele Rhododapchen alias Płochowiec utłuczony [utłuc:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] . U ciekają też komary zakadziwszy czarnuszką w Pokoju, ChmielAteny_III 1754
6 , w ktorybyś rzucił ziele Rhododapchen alias Płochowiec utłuczony [utłuc:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] . U ciekaią też komary zakadziwszy cżarnuszką w Pokoiu, ChmielAteny_III 1754
7 . Item zlatując się do naczynia, w którym utłuczone [utłuc:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] korzenie Rhododaphnes, tojest płochowca zieła, tam je przydusić ChmielAteny_III 1754
7 . Item zlatuiąc się do naczynia, w ktorym utłuczone [utłuc:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] korzenie Rhododaphnes, toiest płochowca zieła, tam ie przydusić ChmielAteny_III 1754
8 kiedy nasmarowane sokiem z dyni, hałunem i lebiodką utłuczoną [utłuc:ppas:sg:inst:f:perf:aff:pos] . Item odpędza muchy od obejścia kropienie wodą, w ChmielAteny_III 1754
8 kiedy nasmarowane sokiem z dyni, hałunem y lebiodką utłuczoną [utłuc:ppas:sg:inst:f:perf:aff:pos] . Item odpędza muchy od obeyścia kropienie wodą, w ChmielAteny_III 1754
9 nie wrzucisz, albo trochę wapna niegaszonego, albo gorczycy utłuczonej [utłuc:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] z winem zmieszanej, w beczkę wlawszy. Albo też ChmielAteny_III 1754
9 nie wrzucisz, albo trochę wapna niegaszonego, albo gorczycy utłuczoney [utłuc:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] z winem zmieszaney, w beczkę wlawszy. Albo też ChmielAteny_III 1754
10 , smaruj go pęźlikiem umoczonym w massie zrobionej z skorup utłuczonych [utłuc:ppas:pl:gen:f:perf:aff:pos] , jak się wyżej trochę do piero powiedziało Cardanus Co ChmielAteny_III 1754
10 , smáruy go pęźlikiem umoczonym w massie zrobioney z skorup utłuczonych [utłuc:ppas:pl:gen:f:perf:aff:pos] , iak się wyżey trochę do piero powiedziáło Cardanus Co ChmielAteny_III 1754