Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 32 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pana mego, który zostawiony W dalekim kraju: o nieutulony [utulić:ppas:sg:voc:m:perf:neg:pos] Żalu! o trosko! o ciężki kłopocie, Śmierć MorszZWierszeWir_I 1675
1 pana mego, ktory zostawiony W dalekim kraju: o nieutulony [utulić:ppas:sg:voc:m:perf:neg:pos] Żalu! o trosko! o ciężki kłopocie, Śmierć MorszZWierszeWir_I 1675
2 srogich otchłaniach morskich zatopiony, Dusząc w strapionym sercu żal nieutulony [utulić:ppas:sg:nom:m:perf:neg:pos] , Przecię się coraz biedna cieszyła nadzieją, Że tak MorszZWierszeWir_I 1675
2 srogich otchłaniach morskich zatopiony, Dusząc w strapionym sercu żal nieutulony [utulić:ppas:sg:nom:m:perf:neg:pos] , Przecię się coraz biedna cieszyła nadzieją, Że tak MorszZWierszeWir_I 1675
3 lineamenty Wymalowawszy wszytkich płacze i lamenty Samego tylko ojca żal nieutulony [utulić:ppas:sg:acc:mnanim:perf:neg:pos] Zakrył przez zawieszone na twarzy zasłony, Dając tym znać MorszZWierszeWir_I 1675
3 lineamenty Wymalowawszy wszytkich płacze i lamenty Samego tylko ojca żal nieutulony [utulić:ppas:sg:acc:mnanim:perf:neg:pos] Zakrył przez zawieszone na twarzy zasłony, Dając tym znać MorszZWierszeWir_I 1675
4 Dafnis, będąc od swej opuszczony Dorynty, tak żal nieutulony [utulić:ppas:sg:acc:mnanim:perf:neg:pos] Swój wyrażał, a góry słuchały I zwierzęta, i MorszAUtwKuk 1654
4 Dafnis, będąc od swej opuszczony Dorynty, tak żal nieutulony [utulić:ppas:sg:acc:mnanim:perf:neg:pos] Swój wyrażał, a góry słuchały I zwierzęta, i MorszAUtwKuk 1654
5 drugiej strony To z sobą żal, to niesie ból nieutulony [utulić:ppas:sg:acc:mnanim:perf:neg:pos] , Kiedy już przy nadziei i pod obietnicą I z MorszAUtwKuk 1654
5 drugiej strony To z sobą żal, to niesie ból nieutulony [utulić:ppas:sg:acc:mnanim:perf:neg:pos] , Kiedy już przy nadziei i pod obietnicą I z MorszAUtwKuk 1654
6 . Wojciecha, a Z. Wojciech zapłonąwszy się, nieutulonemi [utulić:ppas:pl:inst:f:perf:neg:pos] łzami płakał, nikt go ukoić nie mógł, i MłodzKaz 1681
6 . Woyćiechá, á S. Woyćiech zápłonąwszy się, nieutulonemi [utulić:ppas:pl:inst:f:perf:neg:pos] łzámi płákał, nikt go ukoić nie mogł, i MłodzKaz 1681
7 jakim Jego chciał wyznać Mahometa znakiem. Ty jako łabęć nieutulonemi [utulić:ppas:pl:inst:m:perf:neg:pos] , Chwalił usty Zbawiciela swemi, Że w pół TwarSRytTur między 1631 a 1661
7 jakim Jego chciał wyznać Machometa znakiem. Ty jako łabęć nieutulonemi [utulić:ppas:pl:inst:m:perf:neg:pos] , Chwalił usty Zbawiciela swemi, Że w pół TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 krysię nie zaturbowała białogłowskim wrzaskiem schodzącego/ dla żalu nieutulonego [utulić:ppas:sg:gen:m:perf:neg:pos] z izby wyszła/ płacząc lamentując/ osierocenie dziatek i KalCuda 1638
8 krysię nie záturbowáłá białogłowskim wrzaskiem zchodzące^o^/ dla żalu nieutulone^o^ [utulić:ppas:sg:gen:m:perf:neg:pos] z izby wyszłá/ płácząc lámentuiąc/ ośierocenie dźiatek y KalCuda 1638
9 zaniesiony w nieodwrotne strony, Braciej w sercu zostawił żal nieutulony [utulić:ppas:sg:acc:mnanim:perf:neg:pos] . 781. Resentyment. Nicem więcej u Boga TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
9 zaniesiony w nieodwrotne strony, Braciej w sercu zostawił żal nieutulony [utulić:ppas:sg:acc:mnanim:perf:neg:pos] . 781. Resentyment. Nicem więcej u Boga TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
10 mizernie w niej tonących/ płaczę rzewnym/ a nie utulonym [utulić:ppas:sg:inst:m:perf:aff:pos] płaczem/ i żałobliwe boleści pełnych lamentów moich głosy pod SmotLam 1610
10 mizernie w niey tonących/ płácżę rzewnym/ á nie vtulonym [utulić:ppas:sg:inst:m:perf:aff:pos] płácżem/ y żáłobliwe boleśći pełnych lámentow moich głosy pod SmotLam 1610