.
A Z tamtadże zarazem równymi się pióry Wzbił/ A wężokrętnej laski nosiciel/ do góry: I latając/ z wyska patrzjał na dziedziny B Munichijskie/ C i wdzięczne Minerwie krainy/ I na drzewa D pięknego Liceu. A tego Dnia/ trefunkiem/ na głowach z zwyczaju dawnego/ Niosły ofiary czyste panny/ w uwieńczonych Koszykach/ E do Pallady Zamków poświęconych. Skąd wracające się/ F Bóg prędki upatruje/ I już nie w prost umyślnie drogę odprawuje/ Ale ją w jedenże krąg na koło zatacza: Jako rący ptak kania/ kiedy więc obacza Wnętrze bydlęce/ wkoło których G wielka stoi Kupa Księżej/ krąży/ a odstąpić się
.
A Z támtádże zárázem rownymi się piory Wzbił/ A wężokrętney laski nośićiel/ do gory: Y latáiąc/ z wyská pátrzyał ná dźiedźiny B Munichiyskie/ C y wdźięczne Minerwie kráiny/ Y ná drzewá D pięknego Lyceu. A tego Dniá/ trefunkiem/ ná głowách z zwyczáiu dawnego/ Niosły ofiáry czyste pánny/ w vwieńczonych Koszykách/ E do Pállády Zamkow poświęconych. Zkąd wracáiące się/ F Bog prędki vpátruie/ Y iuż nie w prost vmyślnie drogę odpráwuie/ Ale ią w iedenże krąg ná koło zátacza: Iáko rączy ptak kániá/ kiedy więc obacza Wnętrze bydlęce/ wkoło ktorych G wielka stoi Kupa Xiężey/ krąży/ á odstąpić się
Skrót tekstu: OvOtwWPrzem
Strona: 92
Tytuł:
Księgi Metamorphoseon
Autor:
Publius Ovidius Naso
Tłumacz:
Walerian Otwinowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrkowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
mieszany
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
mitologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1638
Data wydania (nie wcześniej niż):
1638
Data wydania (nie później niż):
1638
tej Zacności jastantia?
Zaczym Ornant SZLACHCICA Arma et Litere: błysk Oręża: to Jaśnie Oświecony Tytuł na Szlachetnej Osobie: Rany, Blizny na Ciele, opalone aestubelli Cera, to cerae illustres. Z tej racyj animując Bellatorów Annibal (jako namieniłem) mówił Qui Hosłem feriet. ille mihi Carthaginenfis erit: Głowa Laurem Mądrości Uwieńczona, to Zacna i Znaczna. Z tąd Alfons Aragoński. Księgę z Miaczem skolligowawszy, dał Epigrafen nad niemi: His nititur Orbis: Serce i Nauka to Kolumny Zacnych Domów, nie Posągi Dziadów, Naddżyadów. Ars et Mars niech zdobią Szlachcica, będzie Nobilssimus; Który tytuł Walerianowi Młodszemu Cesarzowi dany około o Rzeczypospolitej, którą
tey Zacności iastantia?
Zaczym Ornant SZLACHCICA Arma et Literae: błysk Oręża: to Iaśnie Oświecony Tytuł na Sżlachetney Osobie: Rany, Blizny ná Ciele, opalone aestubelli Cera, to cerae illustres. Z tey racyi ànimuiąc Bellatorow Annibal (iako namieniłem) mowił Qui Hosłem feriet. ille mihi Carthaginenfis erit: Głowa Laurem Mądrości Uwieńcżona, to Zacna y Znacżna. Z tąd Alfons Aragoński. Xięgę z Miaczem skolligowawszy, dał Epigraphen nad niemi: His nititur Orbis: Serce y Nauka to Kolumny Zacnych Domow, nie Posągi Dziadow, Naddżiadow. Ars et Mars niech zdobią Sżlachcica, będzie Nobilssimus; Ktory tytuł Waleryanowi Młodszemu Cesarzowi dany około o Rzeczypospolitey, ktorą
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 382
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Ojczyzny, przez Patriotę. Te nad złote Korony preferowano: tanti erat Civem servare, mówi Pliniusz. Czwarta była Muralis złota, Baszty na wierzchu reprezentująca, tym dostająca się, którzy pierwsi na Mury wstąpili Nieprzyjacielskie: Czego że dokazał Godefridus Bullonius Książę, złotą Koronowany Koroną, ale jej nie akceptował, bo tam CHRYSTUS Cierniową uwieńczony. Piąta była Vallaris złota, za wzięcie Wału Bellatorum naznaczona. Szósta Castrensis Obozowa, uderzającym na Obóz dawana. Siódma Ovalis, ab ovando, wesoło certującym i triumfującym w gonitwach i biegach, robiona bywała zdrzewa Myrtowego. Tą i Spectatores gonitw byli Koronowani. Ośma tandem była Navalis, Złota, lub Laurowa za Morskie
Oyczyzny, przez Patriotę. Te nad złote Korony preferowano: tanti erat Civem servare, mowi Pliniusz. Czwarta była Muralis złota, Baszty na wierzchu reprezentuiąca, tym dostaiąca się, ktorzy pierwsi na Mury wstąpili Nieprzyiacielskie: Czego że dokazał Godefridus Bullonius Xiąże, złotą Koronowány Koroną, ale iey nie akceptował, bo tam CHRYSTUS Cierniową uwieńczony. Piąta była Vallaris złota, za wzięcie Wału Bellatorum naznaczona. Szosta Castrensis Obozowa, uderzaiącym na Oboz dawana. Siodma Ovalis, ab ovando, wesoło certuiącym y tryumfuiącym w gonitwach y biegach, robiona bywała zdrzewa Myrtowego. Tą y Spectatores gonitw byli Koronowani. Osma tandem była Navalis, Złota, lub Laurowa za Morskie
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 467
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
800. za Leona III. Papieża, któremu że niezbożna ręka Fakcjantów oczy była wyłupiła, język urznęła, BÓG mu to cudownie przywrócił a KAROL za ten despekt Namiestnika CHRYSTUSOWEGO się ujął, przybył do Rzymu, i tam na Fest Narodzonego Pa na Świata, w Prezencyj Duchowieństwa i Senatu Rzymskiego, od tegoż Papieża Imperialną uwieńczony Koroną, przy Solennej aklamacyj Rzymu całego wołającego Carolo Augusto, à DEO Coronato, Magno, Pacifico, Imperatori Vita et Victoria. W tym NICEFOR Orientalny albo Grecki Cesarz przyjaźni zawiera Faedera z Karolem, staję się rozgraniczenie IMPERIORUM wieczne, aby co jest niżej Neapolu, to było Państwem Orientalnym, a co z tej strony od
800. za Leona III. Papieża, ktoremu że niezbożna ręka Fàkcyantow oczy była wyłupiła, iężyk urznęła, BOG mu to cudownie przywrocił a KAROL za ten despekt Namiestnika CHRYSTUSOWEGO się uiął, przybył do Rzymu, y tam na Fest Narodzonego Pa na Swiata, w Prezencyi Duchowieństwa y Senatu Rzymskiego, od tegoż Papieża Imperialną uwieńczony Koroną, przy Solenney akklamacyi Rzymu całego wołaiącego Carolo Augusto, à DEO Coronato, Magno, Pacifico, Imperatori Vita et Victoria. W tym NICEFOR Orientalny albo Grecki Cesarz przyiazni zawiera Faedera z Karolem, staię się rozgraniczenie IMPERIORUM wieczne, aby co iest niżey Neapolu, to było Państwem Oryentalnym, a co z tey strony od
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 494
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
mężnej, w wieńcu z winnych jagód, Cornucopiam, alias róg pełny fruktów trzyma.
5 ZIMĘ malują w postaci Starca siwego w kożuchu, lub winnym futrze w grubym stroju siedzi przy ogniu. Otto Venius, inaczej te części roku wyraża, tojest Wiosnę, przez Dziecię w kwiaty ukoronowane: Lato, przez wyrostka Murzyna kłosami uwieńczonego: Jesień, przez Mężczyznę grubego, winnym liściem uwieńczonego: Zimę, przez Starca garbatego nachylonego na kiju.
6 DZIEŃ naturalny, wyraża się w postaci chłopca ładnego, skrzydlastego, ukoronowanego kwiatami, albo słonecznikiem, w ręce prawej cyrkuł gwiazdzisty, w Jewej pochodnię górejącą piastującego. Suknia na nim, częścią biała, częścią czarna
mężney, w wieńcu z winnych iagod, Cornucopiam, alias rog pełny fruktow trzymá.
5 ZIMĘ maluią w postáci Starcá siwego w kożuchu, lub winnym futrze w grubym stroiu siedzi przy ogniu. Otto Venius, inaczey te części roku wyrażá, toiest Wiosnę, przez Dziecię w kwiaty ukoronowáne: Lato, przez wyrostka Murzyna kłosámi uwieńczonego: Iesień, przez Męszczyznę grubego, winnym liściem uwieńczonego: Zimę, przez Starca garbatego nachylonego na kiiu.
6 DZIEN naturalny, wyraża się w postaci chłopcá ładnego, skrzydlastego, ukoronowanego kwiatámi, albo słonecznikiem, w ręce prawey cyrkuł gwiazdzisty, w Iewey pochodnię goreiącą piastuiącego. Suknia na nim, częścią biała, częścią czarna
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1166
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
alias róg pełny fruktów trzyma.
5 ZIMĘ malują w postaci Starca siwego w kożuchu, lub winnym futrze w grubym stroju siedzi przy ogniu. Otto Venius, inaczej te części roku wyraża, tojest Wiosnę, przez Dziecię w kwiaty ukoronowane: Lato, przez wyrostka Murzyna kłosami uwieńczonego: Jesień, przez Mężczyznę grubego, winnym liściem uwieńczonego: Zimę, przez Starca garbatego nachylonego na kiju.
6 DZIEŃ naturalny, wyraża się w postaci chłopca ładnego, skrzydlastego, ukoronowanego kwiatami, albo słonecznikiem, w ręce prawej cyrkuł gwiazdzisty, w Jewej pochodnię górejącą piastującego. Suknia na nim, częścią biała, częścią czarna, jedzie wozem, w którym konie jednej maści,
alias rog pełny fruktow trzymá.
5 ZIMĘ maluią w postáci Starcá siwego w kożuchu, lub winnym futrze w grubym stroiu siedzi przy ogniu. Otto Venius, inaczey te części roku wyrażá, toiest Wiosnę, przez Dziecię w kwiaty ukoronowáne: Lato, przez wyrostka Murzyna kłosámi uwieńczonego: Iesień, przez Męszczyznę grubego, winnym liściem uwieńczonego: Zimę, przez Starca garbatego nachylonego na kiiu.
6 DZIEN naturalny, wyraża się w postaci chłopcá ładnego, skrzydlastego, ukoronowanego kwiatámi, albo słonecznikiem, w ręce prawey cyrkuł gwiazdzisty, w Iewey pochodnię goreiącą piastuiącego. Suknia na nim, częścią biała, częścią czarna, iedzie wozem, w ktorym konie iedney maści,
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1166
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
ma niech dziedzinę; Tam niech mieszka, tam się pieści, Tam pomaga twych boleści, Tam się pięknem niech stanie; Tam się bawi niech corocznie, Tam na wieki niech odpocznie, Proszę Jezu ulubiony, Prośbie mojej uniżonej, Łaskawym się staw Panie. Siódme pozdrowienie twarzy Pana Chrystusowej.
Witaj głowo ukrwawiona, Srogo cierniem uwieńczona, Wszystka zbita, poraniona, Trzciną nawet potłuczona, Twarz od plwocin się bieli. Jak ozdobną cerę traci Ona ślicznej twarz postaci. Jak się mieni, jak blednieje, Od siności aż czernieje, Przed którą drżą anieli. Wszystka czerstwość, moc i siły, Mękom srogim ustąpiły, Ostatek krwie już się toczy, Srogą
ma niech dziedzinę; Tam niech mieszka, tam się pieści, Tam pomaga twych boleści, Tam się pięknem niech stanie; Tam się bawi niech corocznie, Tam na wieki niech odpocznie, Proszę Jezu ulubiony, Prośbie mojej uniżonej, Łaskawym się staw Panie. Siódme pozdrowienie twarzy Pana Chrystusowej.
Witaj głowo ukrwawiona, Srogo cierniem uwieńczona, Wszystka zbita, poraniona, Trzciną nawet potłuczona, Twarz od plwocin się bieli. Jak ozdobną cerę traci Ona ślicznej twarz postaci. Jak się mieni, jak blednieje, Od siności aż czernieje, Przed którą drżą anieli. Wszystka czerstwość, moc i siły, Mękom srogim ustąpiły, Ostatek krwie już się toczy, Srogą
Skrót tekstu: KochBerTur
Strona: 60
Tytuł:
Rytm świętego Bernarda
Autor:
Wespazjan Kochowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1668
Data wydania (nie wcześniej niż):
1668
Data wydania (nie później niż):
1668
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma wierszem i prozą
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Kazimierz Józef Turowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Biblioteka Polska
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1859
weselili, bo możemy łatwo tam trafić za łaską Boga, gdzie oni już stanęli, i stać się tejże samej rozkosznej, obfitej i wiecznej zapłaty uczestnikami. Gaudete, et exultate, quoniam merces vestra copiosa est in caelis. A tak Święto dzisiejsze co do aktu Religii? jest Święto zeszłych z tego świata zapracowanych i uwieńczonych koroną sług Boskich, uwielbionych Beati Beati. Co do nauki i pożytku? jest Święto nasze gaudete et exultate quoniam merces vestra copiosa est in caelis Onym wprawdzie mniej już potrzebny ten triumf, na który się my zdobywamy, bo mają nad to za swoje i nam potrzebniejsza pamiątka ich zasług dla zbudowania. Ale ustąpmy Prawa naszego
weselili, bo możemy łatwo tam trafić za łaską Boga, gdzie oni iuż stanęli, y stać się teyże samey roskoszney, obfitey y wieczney zapłaty uczestnikami. Gaudete, et exultate, quoniam merces vestra copiosa est in caelis. A tak Swięto dzisieysze co do aktu Religii? iest Swięto zeszłych z tego świata zapracowanych y uwieńczonych koroną sług Boskich, uwielbionych Beati Beati. Co do nauki y pożytku? iest Swięto nasze gaudete et exultate quoniam merces vestra copiosa est in caelis Onym wprawdzie mniey iuż potrzebny ten tryumf, na ktory się my zdobywamy, bo maią nad to za swoie y nam potrzebnieysza pamiątka ich zasług dla zbudowania. Ale ustąpmy Prawa naszego
Skrót tekstu: PiotrKaz
Strona: 2
Tytuł:
Kazania przeciwko zdaniom i zgorszeniom wieku naszego
Autor:
Gracjan Józef Piotrowski
Drukarnia:
Michał Gröll
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
Electoris z tym napisem. Aurea Sarmaticus, redeunt iam saecula Regnis. Ad Latus sinistrum był Obraz S. Pauli primi Eremitae po którego także zajeżdał Anioł invitando na koronacją Serenissimi Electoris z Inskrypcją takową. Surgit in AVGVSTO pietas rediviva secundo Po stronach triumfalne były wystawione Kolumny na których, jednej Noviter Electi Regis były Insignia, triumfalnemi uwieńczona Laurami z Inskrypcją takową. In Fulcrum Pacis. Nad drugą też Insignia Króla I. M. Regali cincta Diademate, z tą inskrypcją. In Fulcrum Libertatis. gdzie scenice przybrana młodzi przy wdzięcznym śpiewaniu Laurus Triumphales jako niezwyciężonemu Monarsze, wesołe wykrzykując Paean, pod nogi rzucała w tym wszedł do Kościoła i padszy na kolana Chwałę
Electoris z tym napisem. Aurea Sarmaticus, redeunt iam saecula Regnis. Ad Latus sinistrum był Obraz S. Pauli primi Eremitae po ktorego tákże zaieżdał Anyoł invitando ná koronacyą Serenissimi Electoris z Inscriptią tákową. Surgit in AVGVSTO pietas rediviva secundo Po stronach tryumfalne były wystawione Kolumny ná ktorych, iedney Noviter Electi Regis były Insignia, tryumfalnemi uwieńczona Laurami z Inscriptią tákową. In Fulcrum Pacis. Nád drugą też Insignia Krolá I. M. Regali cincta Diademate, z tą inscriptią. In Fulcrum Libertatis. gdźie scenice przybrána młodźi przy wdźięcznym śpiewániu Laurus Triumphales iáko niezwyćiężonemu Monarsze, wesołe wykrzykuiąc Paean, pod nogi rzucałá w tym wszedł do Kośćiołá y padszy ná kolána Chwałę
Skrót tekstu: RelWjazdKról
Strona: A3v
Tytuł:
Relacja wjazdu solennego do Krakowa króla polskiego i praeliminaria actus coronationis
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1697
Data wydania (nie wcześniej niż):
1697
Data wydania (nie później niż):
1697
sobie depozytu oddania wyglądasz, Do czego za danym mi z góry Komisem, quod bene vertat, przystępując, oddaję z pod Rodzicielskiej dziś szczęśliwie kończącej się opieki, do poufałej Przyjacielskiej W. M. W. M. Pana straży digno flumine Nympham. Oddaję ramun florentis plivae, Tram z herbownych Tramów naszych do Domowego Laurem uwieńczonego Tramu Starożytnego Imienia W. M. Pana, aby z nich Arca faederis urosła do zachowania między spolnemi Domami jedności, kointeligencyj, i przyjaźni. Nie zostaje, tylko kończyć votô: Żebyście spolne Państwo za przychylnego Nieba indultem przy kwitnących pomyślnościach, godziny rożą, momenta Liliami przeplatali. Mowa Jaśnie Wielmożnego Jegomości Pana Jakuba Sobieskiego
sobie depozytu oddaniá wyglądász, Do czego zá dánym mi z gory kommissem, quod bene vertat, przystępuiąc, oddaię z pod Rodźićielskiey dźiś szczęśliwie kończącey się opieki, do poufáłey Przyiaćielskiey W. M. W. M. Páná stráży digno flumine Nympham. Oddaię ramun florentis plivae, Trám z herbownych Trámow nászych do Domowego Laurem uwieńczonego Trámu Stárożytnego Imieniá W. M. Páná, áby z nich Arca faederis urosłá do zachowania między spolnemi Domámi iednośći, kointelligencyi, y przyiáźni. Nie zostáie, tylko kończyć votô: Zebyśćie spolne Páństwo za przychylnego Niebá indultem przy kwitnących pomyślnośćiách, godźiny rożą, momentá Liliami przeplatali. Mowa Iaśnie Wielmożnego Iegomośći Pana Iakuba Sobieskiego
Skrót tekstu: DanOstSwada
Strona: 20
Tytuł:
Swada polska i łacińska t. 1, vol. 2
Autor:
Jan Danejkowicz-Ostrowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745