Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 63 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 naszej Wschodniej przyjęte/ mężom pobożnym od Boga objawione być wierzące [wierzyć:pact:pl:nom:f:imperf:aff:pos] się/ i od godnych wiary Cerkiewników na wieczną pamięć SmotApol 1628
1 nászey Wschodniey przyięte/ mężom pobożnym od Bogá obiáwione być wierzące [wierzyć:pact:pl:nom:f:imperf:aff:pos] sie/ y od godnych wiáry Cerkiewnikow wiecżną pámięć SmotApol 1628
2 bluźniącymi. Czyli z Rzymiany jedno i toż znami wierzącymi [wierzący:adj:pl:inst:m:pos] / i w Kościeleswym mającymi. K. Z. SmotApol 1628
2 bluźniącymi. Czyli z Rzymiány iedno y toż známi wierzącymi [wierzący:adj:pl:inst:m:pos] / y w Kośćieleswym máiącymi. K. S. SmotApol 1628
3 , nie chrześcijan, gdzie zdjąwszy maszkarę, W każdym wierzącym [wierzący:subst:sg:loc:m] święte cnoty żywią wiarę. Źle by Chrystus na świecie PotFrasz4Kuk_I 1669
3 , nie chrześcijan, gdzie zdjąwszy maszkarę, W każdym wierzącym [wierzący:subst:sg:loc:m] święte cnoty żywią wiarę. Źle by Chrystus na świecie PotFrasz4Kuk_I 1669
4 porodzi zdrowe i długoletnie żyć mające spłodzi; jakoż wierzącej [wierzący:adj:sg:dat:f:pos] tak się stało/ bo wedle wiary i prośby ich KalCuda 1638
4 porodźi zdrowe y długoletnie żyć máiące spłodzi; iákoż wierzącey [wierzący:adj:sg:dat:f:pos] ták się sstáło/ bo wedle wiáry y prośby ich KalCuda 1638
5 Ze nazad do plawiec obronno uchodzi: Czym nas sndno wierzących [wierzący:adj:pl:acc:manim1:pos] jako zawsze zwodzi. Bo z-owych tak przylgłych blisko nam TwarSWoj 1681
5 Ze nazad do plawiec obronno uchodźi: Czym nas sndno wierzących [wierzący:adj:pl:acc:manim1:pos] iako zawsze zwodźi. Bo z-owych tak przylgłych blisko nam TwarSWoj 1681
6 Ewangelią CHrystusowę: ponieważ jest Mocą Bożą ku zbawieniu każdemu wierzącemu [wierzący:adj:sg:dat:m:pos] / Żydowi naprzód potem i Greczynowi. 17. Bo BG_Rz 1632
6 Ewángelią CHrystusowę: ponieważ jest Mocą Bożą ku zbáwieniu káżdemu wierzącemu [wierzący:adj:sg:dat:m:pos] / Zydowi naprzod potem y Grecżynowi. 17. Bo BG_Rz 1632
7 przez wiarę JEzusa CHrystusa ku wszystkim/ i na wszystkie wierzące [wierzyć:pact:pl:acc:f:imperf:aff:pos] : boć różności niemasz. 23. Abowiem BG_Rz 1632
7 przez wiárę JEzusá CHrystusá ku wszystkim/ y wszystkie wierzące [wierzyć:pact:pl:acc:f:imperf:aff:pos] : boć roznosći niemász. 23. Abowiem BG_Rz 1632
8 podług długu. 5. Nie robiącemu zaś/ lecz wierzącemu [wierzący:subst:sg:dat:m] w tego który usprawiedliwia niepobożnego/ przyczytana bywa wiara jego BG_Rz 1632
8 podług długu. 5. Nie robiącemu zás/ lecż wierzącemu [wierzący:subst:sg:dat:m] w tego ktory uspráwiedliwia niepobożnego/ przycżytána bywa wiára jego BG_Rz 1632
9 w nieobrzezce: Na to/ aby był Ojcem wszystkich wierzących [wierzący:adj:pl:gen:m:pos] w nieobrzezce/ aby i onym przyczytaana była sprawiedliwość: BG_Rz 1632
9 w nieobrzezce: to/ áby był Ojcem wszystkich wierzących [wierzący:adj:pl:gen:m:pos] w nieobrzezce/ áby y onym przycżytáana byłá spráwiedliwosć: BG_Rz 1632
10 . Abowiem koniec zakonu jest CHrystus/ ku sprawiedliwości każdemu wierzącemu [wierzący:adj:sg:dat:m:pos] . 5. Gdyż Mojżesz pisze o sprawiedliwości która jest BG_Rz 1632
10 . Abowiem koniec zakonu jest CHrystus/ ku spráwiedliwośći káżdemu wierzącemu [wierzący:adj:sg:dat:m:pos] . 5. Gdyż Mojzesz pisze o spráwiedliwośći ktora jest BG_Rz 1632