Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 39 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Nie na tym się jeszcze kończą skutki nieprawego podejzrzenia, wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] częstokroć niewierność w małżonkę, uczy złego, i Monitor 1772
1 Nie na tym się ieszcze kończą skutki nieprawego podeyzrzenia, wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] częstokroć niewierność w małżonkę, uczy złego, y Monitor 1772
2 oni tak jaśnie świecą? jakoż w nie mam wmawiać [wmawiać:inf:imperf] żeby się bali/ a oni tak jaśnie świecą? NajmProg 1619
2 oni ták iásnie świécą? iákoż w nie mam wmáwiáć [wmawiać:inf:imperf] żeby się bali/ á oni ták iásnie świécą? NajmProg 1619
3 oni tak jaśnie świecą? jakoż w nie mam wmawiać [wmawiać:inf:imperf] żeby się bali/ a oni tak potężni? NajmProg 1619
3 oni ták iásnie świécą? iákoż w nie mam wmáwiáć [wmawiać:inf:imperf] żeby się bali/ á oni ták potężni? NajmProg 1619
4 też zapomnieć żołnierzy, Którym się sam z swym koniem wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] święty Jerzy: Niech przy Ewangeliej, onej czystej dziewce PotFrasz4Kuk_I 1669
4 też zapomnieć żołnierzy, Którym się sam z swym koniem wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] święty Jerzy: Niech przy Ewangelijej, onej czystej dziewce PotFrasz4Kuk_I 1669
5 wnet pokażę; Nie w mię, ale w inszego wmawiaj [wmawiać:impt:sg:sec:imperf] to pielgrzyma: I owszem prosto jadę do tego olbrzyma ArKochOrlCz_I 1620
5 wnet pokażę; Nie w mię, ale w inszego wmawiaj [wmawiać:impt:sg:sec:imperf] to pielgrzyma: I owszem prosto jadę do tego olbrzyma ArKochOrlCz_I 1620
6 nim rozmawiał i kto by w nie surowe takie rzeczy wmawiał [wmawiać:praet:sg:m:imperf] :Ty jesteś, Duszo moja, któraś tak BolesEcho 1670
6 nim rozmawiał i kto by w nie surowe takie rzeczy wmawiał [wmawiać:praet:sg:m:imperf] :Ty jesteś, Duszo moja, któraś tak BolesEcho 1670
7 jako Supremo rerum Domino Cultum czynili: Sam instynkt naturaly wmawiał [wmawiać:praet:sg:m:imperf] : Est DIUS in nobis, agitante caléscimus illo. ChmielAteny_I 1755
7 iako Supremo rerum Domino Cultum czynili: Sam instynkt naturaly wmawiał [wmawiać:praet:sg:m:imperf] : Est DIUS in nobis, agitante caléscimus illo. ChmielAteny_I 1755
8 Baliba, tojest śmiały zwane, życząc im, i wmawiając [wmawiać:pcon:imperf] w nich, żeby byli Virtutibus praecincti. Pasy te ChmielAteny_I 1755
8 Baliba, toiest śmiały zwane, życząc im, y wmawiaiąc [wmawiać:pcon:imperf] w nich, żeby byli Virtutibus praecincti. Pasy te ChmielAteny_I 1755
9 traktował Rzymskie, rekreował spectaculis, kaptował ludzkością wszytkich, wmawiając [wmawiać:pcon:imperf] w nich prorogationem dla siebie Katalog Osób, wiadomości o ChmielAteny_III 1754
9 traktował Rzymskie, rekreował spectaculis, kaptował ludzkością wszytkich, wmawiaiąc [wmawiać:pcon:imperf] w nich prorogationem dla siebie Katalog Osob, wiadomosci o ChmielAteny_III 1754
10 , co znaczy po Łacinie: Sapientia recti: niby wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] w obecnych na Mszy, że to największa mądrość wasza ChmielAteny_IV 1756
10 , co znaczy po Łacinie: Sapientia recti: niby wmawia [wmawiać:fin:sg:ter:imperf] w obecnych na Mszy, że to naywiększa mądrość wasza ChmielAteny_IV 1756