Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 które traktowały w powszechności o rzeczach każde zgromadzenie i ludzi wszelkiego [wszelki:adj:sg:gen:m:pos] rodzaju tyczących, lub te które przez podobieństwo charakteru i Monitor 1772
1 ktore traktowały w powszechności o rzeczach każde zgromadzenie y ludzi wszelkiego [wszelki:adj:sg:gen:m:pos] rodzaiu tyczących, lub te ktore przez podobieństwo charakteru y Monitor 1772
2 Londynie Królowie z Indyj czterej, starałem się przez wszelkie [wszelki:adj:pl:acc:mnanim:pos] sposoby o to, aby wiedzieć co też o nas Monitor 1772
2 Londynie Krolowie z Jndyi czterey, starałem się przez wszelkie [wszelki:adj:pl:acc:mnanim:pos] sposoby o to, aby wiedzieć co też o nas Monitor 1772
3 do niego niewszedł; w ten czas albowiem zobaczywszy wszelkiego [wszelki:adj:sg:gen:m:pos] stanu ludzi z sobą poufale rozmawiających, śmiejących się, Monitor 1772
3 do niego niewszedł; w ten czas albowiem zobaczywszy wszelkiego [wszelki:adj:sg:gen:m:pos] stanu ludzi z sobą poufale rozmawiaiących, śmieiących się, Monitor 1772
4 jestem młody, hoży i Żołnierz, znajdziecie mnie na wszelkie [wszelki:adj:pl:acc:mnanim:pos] wasze rozkazy gotowego ha! ha! ha! śmiał Monitor 1772
4 iestem młody, hoży y Zołnierz, znaydziecie mnie na wszelkie [wszelki:adj:pl:acc:mnanim:pos] wasze rozkazy gotowego ha! ha! ha! śmiał Monitor 1772
5 następujący. Mci Panie Ile możności staram się korzystać ze wszelkich [wszelki:adj:pl:gen:f:pos] nauk W. M. Pana, i rozumiem że Monitor 1772
5 nastepuiący. Mci Panie Ile możności staram się korzystać ze wszelkich [wszelki:adj:pl:gen:f:pos] nauk W. M. Pana, y rozumiem że Monitor 1772
6 stratą dziatek żadnego wsparcia znaleźć nie mogą. Oczarowana ze wszelkich [wszelki:adj:pl:gen:m:pos] sposobów sprawiedliwego cnota, biedzi się sprzeciwnym losem, a Monitor 1772
6 stratą dziatek żadnego wsparcia znaleść nie mogą. Oczarowana ze wszelkich [wszelki:adj:pl:gen:m:pos] sposobow sprawiedliwego cnota, biedzi się zprzeciwnym losem, á Monitor 1772
7 domowego pokoju, boją się zaś złych skutków, które wszelkimi [wszelki:adj:pl:inst:m:pos] sposobami przywary małżonków znieść usiłują, niech używają tego, Monitor 1772
7 domowego pokoiu, boią się zaś złych skutkow, ktore wszelkimi [wszelki:adj:pl:inst:m:pos] sposobami przywary małżonkow znieść usiłuią, niech używaią tego, Monitor 1772
8 do śmierci: Bierze się przyjaciel w towarzystwo szczęścia dożywotniego wszelkiego [wszelki:adj:sg:gen:n:pos] : pełnisie rozkazanie Najwyższego Pana. Czego wszytkiego utwierdzać nie SpiżAkt 1638
8 do śmierći: Bierze sie przyiaćiel w towárzystwo szćżęśćiá dożywotniego wszelkiego [wszelki:adj:sg:gen:n:pos] : pełnisie roskazánie Naywyższego Pána. Czego wszytkiego vtwierdzáć nie SpiżAkt 1638
9 młodości kwieciu dziateczki pożera/ z świata sprzątała to beż wszelkiego [wszelki:adj:sg:gen:m:pos] braku i beż namniejszego na osoby/ bogactwa i dostojeństwa SpiżAkt 1638
9 młodośći kwiećiu dźiatecżki pożera/ z świátá sprzątałá to beż wszelkiego [wszelki:adj:sg:gen:m:pos] braku y beż namnieyszego osoby/ bogáctwá y dostoieństwa SpiżAkt 1638
10 ponieważ w tym porządek Przedwiecznego Pana upatrujemy. Bo jako wszelkiej [wszelki:adj:sg:dat:f:pos] pociesze naszej różnemu szczęściu/ każdej niefortunie/ i smęckowi SpiżAkt 1638
10 ponieważ w tym porządek Przedwiecżnego Páná vpátruiemy. Bo iáko wszelkiey [wszelki:adj:sg:dat:f:pos] poćiesze nászey rożnemu szczęśćiu/ káżdey niefortunie/ y smęckowi SpiżAkt 1638