tego wieku Ofiary całopalenia waszej pobożności a naszej wdzięczności więcej zapalają. Facjata zaś abo przodek tego Katafalku/ patrzący ku drzwiom wielkim Kościelnym/ jasno i ciemno malowany/ pokazował Z. Grzegorza Wielkiego nazwiskiem/ w ubierze Biskupim/ modlącego się za Dusze w Czyśćcu będące/ z których niektóre widzieć było jako z Kanału jakiego płomienistego/ wyciągane od Aniołów/ a przed Panem stawiane: Wiadome są Suffragia abo ratunki/ które był postanowił Grzegorz Święty czynione przez trzydzieści dni/ nierozdzielnie za jednego zmarłego Mnicha/ skąd się baczy/ dla czego mimo inszych Świętych Dobrodziejów ludzi zmarłych/ on jest na to wybierany. Na tym piętrze abo Teatrum, siedziało ośm kościanych osób/
tego wieku Ofiáry całopalenia wászey pobożnośći á nászey wdźięcznośći więcey zápaláią. Fácyatá záś ábo przodek tego Kátáfálku/ pátrzący ku drzwiom wielkim Kośćielnym/ iasno y ćiemno malowány/ pokázował S. Grzegorzá Wielkiego názwiskiem/ w vbierze Biskupim/ modlącego się zá Dusze w Czyścu będące/ z ktorych niektore widźieć było iako z Kánału iákiego płomienistego/ wyćiągáne od Anyołow/ á przed Pánem stáwiáne: Wiádome są Suffragia ábo rátunki/ ktore był postánowił Grzegorz Swięty czynione przez trzydźieśći dni/ nierozdźielnie zá iednego zmarłego Mnicha/ zkąd się baczy/ dla czego mimo inszych Swiętych Dobrodźieiow ludźi zmárłych/ on iest ná to wybierány. Ná tym piętrze ábo Theatrum, śiedźiało ośm kośćiánych osob/
Skrót tekstu: RelKat
Strona: A4v
Tytuł:
Relacja albo przełożenie zacnej pamiątki i wspaniałego katafalku uczynionego przez ojców Societatis Jesu w ich kościele w domu profesów w Rzymie
Autor:
Antonio Gerardi
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Tematyka:
architektura
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1640
Data wydania (nie wcześniej niż):
1640
Data wydania (nie później niż):
1640
/ żyjąc/ ofiarą staniem Panu Nieba. Trzecia. ALTARE LVSTRANDIS ANIMABVS LOCVM ACCOMODATVM SIGNIFICAT EX QVO IGNIS ILLE PVRIFICATORIVS PER VIRTVTES. EXIMIE SANCTAS ELICITVR S. Basilius. in VI. Isai. To jest: Ołtarz na oczyszczanie dusz, znaczy miejsce sposobne, z którego ogień on czyszczony, abo oczyszczający, przez Anioły święte wyciągany bywa. Rythm. Ołtarz na dusz obmycie miejsce wczesne znaczy/ Z którego dusze święte Bóg wybawić raczy. Te pomienione Piramidy/ abo ogniste słupy/ były uformowane jako z marmoru/ i z wielką wspaniałością strony abo boki tej Machiny śrzedniej zdobiły dziwnie poważnie. Korespondując abo wygadzając do kształtu tej Machiny/ zawieszone były cztery wielkie
/ żyiąc/ ofiárą stániem Pánu Niebá. Trzećia. ALTARE LVSTRANDIS ANIMABVS LOCVM ACCOMODATVM SIGNIFICAT EX QVO IGNIS ILLE PVRIFICATORIVS PER VIRTVTES. EXIMIE SANCTAS ELICITVR S. Basilius. in VI. Isai. To iest: Ołtarz ná oczyszczánie dusz, znáczy mieysce sposobne, z ktorego ogień on czyszczony, ábo oczyszczáiący, przez Anyoły święte wyćiągány bywa. Rythm. Ołtarz ná dusz obmyćie mieysce wczesne znáczy/ Z ktorego dusze święte Bog wybáwić raczy. Te pomienione Pirámidy/ ábo ogniste słupy/ były vformowáne iáko z mármoru/ y z wielką wspániáłośćią strony ábo boki tey Máchiny śrzedniey zdobiły dźiwnie poważnie. Korresponduiąc ábo wygadzáiąc do kształtu tey Máchiny/ záwieszone były cztery wielkie
Skrót tekstu: RelKat
Strona: B4v
Tytuł:
Relacja albo przełożenie zacnej pamiątki i wspaniałego katafalku uczynionego przez ojców Societatis Jesu w ich kościele w domu profesów w Rzymie
Autor:
Antonio Gerardi
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Tematyka:
architektura
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1640
Data wydania (nie wcześniej niż):
1640
Data wydania (nie później niż):
1640
wszytkie. Tamże król do onych wielkich beneficyj, które mu był ks. krakowski spuścił, dał mu jeszcze przez mię probostwo płockie po ks. Wolskim, nowym biskupie kujawskim, i kazał mu tak powiedzieć, iż król dlatego bogaci go w intratę, iżby ludzie u niego łaskawą miewali odprawę, a nie byli wyciągani od niego i od pisarzów jego na rzeczy wielkie, gdy do urzędu pieczętarskiego przyjdzie.
Iż jachawszy król do Litwy roku 1559, mieszkał tam blisko trzech lat, okrom co trochę do Łomży jeździł, obrażało to ludzie nie pomału; sprawiedliwość leżała odłogiem, granice od nieprzyjaciela nie były bezpieczne, przeto celniejsi ludzie złożyli sobie sejmik
wszytkie. Tamże król do onych wielkich beneficyj, które mu był ks. krakowski spuścił, dał mu jeszcze przez mię probostwo płockie po ks. Wolskim, nowym biskupie kujawskim, i kazał mu tak powiedzieć, iż król dlatego bogaci go w intratę, iżby ludzie u niego łaskawą miewali odprawę, a nie byli wyciągani od niego i od pisarzów jego na rzeczy wielkie, gdy do urzędu pieczętarskiego przyjdzie.
Iż jachawszy król do Litwy roku 1559, mieszkał tam blizko trzech lat, okrom co trochę do Łomży jeździł, obrażało to ludzie nie pomału; sprawiedliwość leżała odłogiem, granice od nieprzyjaciela nie były bezpieczne, przeto celniejsi ludzie złożyli sobie sejmik
Skrót tekstu: GórnDzieje
Strona: 225
Tytuł:
Dzieje w Koronie Polskiej
Autor:
Łukasz Górnicki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1637
Data wydania (nie wcześniej niż):
1637
Data wydania (nie później niż):
1637
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła wszystkie
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Piotr Chmielowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Salomon Lewental
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1886
albo polewają/ i przez cały Miesiąc na takim miejscu stawiają/ gdzieby słońce nie dochodziło. Potym miedzy dwie blasze żelazne/ a na palec wzmiąsz/ równe/ gładkie/ i barzo rozgrzane kładą/ a co namocniej w Prasach prasują/ którego oleju niewiele będzie.
Bywa też z kwiatu i z nasienia tego ziela kunsztownie wyciągany/ który tychże skutków jest co i pierwszy. Jednak ma tę osobliwą własność/ Ze
Wrzody i Sadzele złe/ plugawe i smrodliwe. Także mięso w nich dziwe/ trawi/ wychędaża i goi/ flajtuchy w nim maczając/ a w nie kładąc. Do innych też maści/ Olejków i Plastrów przymięszany toż czyni.
álbo polewáią/ y przez cáły Mieśiąc ná tákim mieyscu stáwiáią/ gdźieby słońce nie dochodźiło. Potym miedzy dwie blásze żelázne/ á ná pálec wzmiąsz/ rowne/ głádkie/ y bárzo rozgrzáne kłádą/ á co namocniey w Prásách prásuią/ ktorego oleiu niewiele będźie.
Bywa też z kwiátu y z naśienia tego źiela kunsztownie wyćiągány/ ktory tychże skutkow iest co y pierwszy. Iednák ma tę osobliwą własność/ Ze
Wrzody y Sadzele złe/ plugáwe y smrodliwe. Tákże mięso w nich dźiwe/ trawi/ wychędaża y goi/ fláytuchy w nim maczáiąc/ á w nie kłádąc. Do inych też máśći/ Oleykow y Plastrow przymięszány toż czyni.
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 122
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
krew w żyle wielkiej/ którą Łacinnicy Venam Cauam zowią. Do śmiałości i gniewu pobudza.
Także i Serce rozpala. Zaczym do gniewu i do śmiałości wielkiej pobudza. O czym się trochę szerzej o Maśłoku w tym Rozdziale ku końcu powie. Istność. Essentia.
Z tego ziela/ jako i z innych wielu Istność bywa wyciągana/ która służy przerzeczonej żyle wielkiej/ i inym niższym częściom w ciele męskim/ do których rozdwojoną przez Nyrki niżej pochodzi/ które Emulgentes, to jest/ wysysające abo wydające zowią/ iż ze krwie zbytnią wilgotność wyciągają/ i do Nerek obracają. Siły przyrodzone posila.
Siły przyrodzone barzo posila/ zwłaszcza gdy zbytnimi wilgotnościami bywają
kreẃ w żyle wielkiey/ ktorą Láćinnicy Venam Cauam zowią. Do śmiáłośći y gniewu pobudza.
Tákże y Serce rospala. Záczym do gniewu y do śmiáłośći wielkiey pobudza. O czym sie trochę szerzey o Máśłoku w tym Rozdźiale ku końcu powie. Istność. Essentia.
Z tego źiela/ iáko y z inych wielu Istność bywa wyćiągána/ ktora służy przerzeczoney żyle wielkiey/ y inym niższym częśćiom w ćiele męskim/ do ktorych rozdwoioną przez Nyrki niżey pochodźi/ ktore Emulgentes, to iest/ wysysáiące ábo wydaiące zowią/ iż ze krwie zbytnią wilgotność wyćiągáią/ y do Nyrek obracáią. Siły przjrodzone pośila.
Siły przyrodzone bárzo pośila/ zwłasczá gdy zbytnimi wilgotnośćiámi bywáią
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 136
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
wszystko ciało nacierając. Młodość.
Młodość wcale zachowywa. Stare oczerstwia.
Stare/ i w leciech będące/ posila/ i otrzeźwia. Cerę cudną czyni.
Cerę cudną wszystkiemu ciału czyni/ pijąc/ i nim się umywając. Wodka Rozmarynowa. Aq̃a stillatitia.
Z Rozmarynu Wodka/ zwłaszcza z kwiecia/ przez Balneum maris bywa wyciągana/ jako inne wodki/ tak przez się/ jako z wina. Albo z nich moc i Istność wyciągając słońcem. A ta w swej porze i mocy do trzech lat może być chowana. Dychawicznym.
Dychawicznym. Złotacce.
Złotej niemocy/ jest wielkim lekarstwem Żołądkowi.
Żołądek do trawienia czyni sposobny Apetytu.
Chęć do jedzeniea
wszystko ćiáło náćieráiąc. Młodość.
Młodość wcále záchowywa. Stáre oczerstwia.
Stáre/ y w lećiech będące/ pośila/ y otrzeźwia. Cerę cudną czyni.
Cerę cudną wszystkiemu ćiáłu czyni/ piiąc/ y nim sie vmywáiąc. Wodká Rozmárynowa. Aq̃a stillatitia.
Z Rozmárynu Wodká/ zwłasczá z kwiećia/ przez Balneum maris bywa wyćiągána/ iáko ine wodki/ ták przez śię/ iáko z winá. Albo z nich moc y Istność wyćiągáiąc słońcem. A tá w swey porze y mocy do trzech lat może być chowána. Dycháwicznym.
Dycháwicznym. Złotácce.
Złotey niemocy/ iest wielkim lekárstwem Zołądkowi.
Zołądek do trawienia czyni sposobny Apetytu.
Chęć do iedzeniea
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 170
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
co nawyborniejszego Opoponaku półtrzecia łota/ a we dwa garnca Mosztu słodkiego wrzucić/ i dać wykisnąć/ a po dwu Księżycu stoczyć/ chować. To wino przerzeczonym chorobom jest barzo użyteczne/ zwłaszcza Ślezienie zamulonej/ i zatwardziałej. (Varygnana.) Ślezienie zamulon: Magisterium, albo wyciągnienie Istności.
Tym sposobem z Panaku istność bywa wyciągana/ jako z Mistrzowniku/ i z innych ziół/ która tymże niedostatkom/ którym sam Korzeń z zielem/ i ze wszystkimi okolicznościami swymi/ służy. Serdecznym niedostatkom
Serce mdłę barzo posila/ biorąc go porządnie trzydzieści dni/ po trzydzieści kropek/ bez przydania innych rzeczy. (Tur) Kordiacznym.
Kordiacznym także wielkim jest
co nawybornieyszego Opoponaku połtrzećiá łotá/ á we dwá gárncá Mosztu słodkiego wrzućić/ y dáć wykisnąć/ á po dwu Kśiężycu stoczyć/ chowáć. To wino przerzeczonym chorobom iest bárzo vżyteczne/ zwłasczá Sleźienie zámuloney/ y zátwárdźiáłey. (Varignana.) Sleźienie zámulon: Magisterium, álbo wyćiągnienie Istnośći.
Tym sposobem z Panaku istność bywa wyćiągána/ iáko z Mistrzowniku/ y z inych źioł/ ktora tymże niedostátkom/ ktorym sam Korzeń z źielem/ y ze wszystkimi okolicznośćiámi swymi/ służy. Serdecznym niedostátkom
Serce mdłę bárzo pośila/ biorąc go porządnie trzydźieśći dni/ po trzydźieśći kropek/ bez przydánia inych rzeczy. (Tur) Kordyácznym.
Kordyácznym tákże wielkim iest
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 232
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
namazując/ z octem a z solą zmieszany. Ukąszonym od gadziny jakokolwiek.
Ukąszeniu jadowitemu jest lekarstwem w winie abo w wodzie warzone/ rany juchą ciepło raz kilka przez dzień/ a samo też warzone ziele plastrując/ odnawiając każdym razem gdy uschnie. Z Sadcu wodka Dystillowana. Aqua stillaticia Eupatorij.
Wodka z Sadcu tego czasu wyciągana być ma/ gdy nalepiej kwitnie/ co bywa w Kwietniu abo w Lipcu. Tym sposobem/ Liścia z klączym i z kwiatem wziąć/ a co nadrobniej usiekać/ i w Balneum marys dystillować. Potym wziąć znowu liścia i kwiecia tegoż ziela/ w cieniu na wolnym powietrzu ususzonego/ i z gruba przerażonego/ do
námázuiąc/ z octem á z solą zmieszány. Vkąszonym od gádźiny iákokolwiek.
Vkąszeniu iádowitemu iest lekárstwem w winie ábo w wodźie wárzone/ rány iuchą ćiepło raz kilká przez dźień/ á sámo też wárzone źiele plastruiąc/ odnawiáiąc káżdym rázem gdy vschnie. Z Sadcu wodká Distillowána. Aqua stillaticia Eupatorij.
Wodká z Sadcu tego czásu wyćiągána bydź ma/ gdy nalepiey kwitnie/ co bywa w Kwietniu ábo w Lipcu. Tym sposobem/ Liśćia z klączym y z kwiátem wźiąć/ á co nadrobniey vśiekáć/ y w Bálneum máris distillowáć. Potym wźiąć znowu liśćia y kwiećia tegoż źiela/ w ćieniu ná wolnym powietrzu vsuszonego/ y z hrubá przeráżonego/ do
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 284
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
. Ten służy wszystkim wyższej opisanym dolegliwościam wątrobnym/ i innym chorobom/ którym samo ziele/ także wodka. Syrop z Sadcu wyciągniony. Syropus extractionis de Eupatorio.
Tym sposobem jako z Rzepiku i z innych ziół bywa ten syrop dla rozkoszniejszych i pieszczonych mazanków/ z liścia/ z klącza/ z korzenia/ z kwiecia suchych wyciągany i czyniony/ który tymże chorobom i niedostatkom lekkiem/ jako i pierwszy/ służy. Tylko go mniej na raz brać/ to jest/ lot abo z łyżkę z tegoż ziela wodką/ abo z jaką inną przynależącą. Sól z Sadcu. Sal de Eupatorio.
Z Sadcu sól barzo kosztowna do użytków lekarskich bywa
. Ten służy wszystkim wysszey opisánym dolegliwośćiam wątrobnym/ y innym chorobom/ ktorym sámo źiele/ tákże wodká. Syrop z Sadcu wyćiągniony. Syropus extractionis de Eupatorio.
Tym sposobem iáko z Rzepiku y z innych źioł bywa ten syrop dla roskosznieyszych y piesczonych mázánkow/ z liśćia/ z klączá/ z korzenia/ z kwiećia suchych wyćiągány y czyniony/ ktory tymże chorobom y niedostátkom lekkiem/ iáko y pierwszy/ służy. Tylko go mniey ná raz bráć/ to iest/ lot ábo z łyszkę z tegoż źiela wodką/ abo z iáką iną przynależącą. Sol z Sadcu. Sal de Eupatorio.
Z Sadcu sol bárzo kosztowna do vżytkow lekárskich bywa
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 284
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613
zawrzedziałości/ abo dziury w wstydliwych miejscach/ obojej płci/ wychędaża i goi/ także ciepło i często wymywając. Fleutuszki też w niej obmaczane/ na nie przykładając. Wodka z kwiecia tego ziela. Aqua ex floribus sciltaticia.
Z samego kwiecia Srebrniku bywa barzo kosztowna wodka wolnym ogniem jako z samego ziela/ per Balneum maris wyciągana do pułgarnca tejże/ znowu kwiecia tegoż zieła suszonego/ i z gruba przetartego ośm łotów sypać/ i w Balneum maris przez dwadzieścia cztery godzin mocząc. Potym znowu dystillować/ i na słońcu jarkim wytrybować. Zawrotu
Zawrót głowy odpędza. Spadkom
Spadki zawciąga. Oczom ciekącym.
Oczy płynące wysusza. Wrzędom ocznym.
záwrzedźiáłośći/ ábo dźiury w wstydliwych mieyscách/ oboiey płći/ wychędaża y goi/ tákże ćiepło y często wymywáiąc. Fleutuszki też w niey obmaczáne/ ná nie przykłádáiąc. Wodká z kwiećia tego źiela. Aqua ex floribus sciltaticia.
Z sámego kwiećia Srebrniku bywa bárzo kosztowna wodká wolnym ogniem iáko z sámego źiela/ per Balneum maris wyćiągána do pułgárncá teyże/ znowu kwiećia tegoż źieła suszonego/ y z hrubá przetártego ośm łotow sypáć/ y w Balneum maris przez dwádźieśćiá cztery godźin mocząc. Potym znowu distillowáć/ y ná słońcu iárkim wytrybowáć. Zawrotu
Zawrot głowy odpądza. Spadkom
Spadki záwćiąga. Oczom ćiekącym.
Oczy płynące wysusza. Wrzędom ocznym.
Skrót tekstu: SyrZiel
Strona: 293
Tytuł:
Zielnik
Autor:
Szymon Syreński
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Tematyka:
botanika, zielarstwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1613
Data wydania (nie wcześniej niż):
1613
Data wydania (nie później niż):
1613