Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 46 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 złota kropki w sobie zamyka. Pochodzi z subtelnej i wypolerowanej [wypolerować:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] ziemie/ a prawie Krzystałowej/ takżę z żywego srebra SpiżAkt 1638
1 złotá kropki w sobie zámyka. Pochodźi z subtelney y wypolerowáney [wypolerować:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] źiemie/ á práwie Krzystałowey/ tákżę z żywego srebrá SpiżAkt 1638
2 bogobojne/ i zawołanie Familii/ wychowanie pobożne/ obyczaje wypolerowane [wypolerować:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] / rozum doskonały/ i cnoty doświadczone/ nie ratowały SpiżAkt 1638
2 bogoboyne/ y záwołánie Fámiliey/ wychowánie pobożne/ obycżáie wypolerowáne [wypolerować:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] / rozum doskonáły/ y cnoty doświadcżone/ nie ratowáły SpiżAkt 1638
3 na ów czas zwyczajów w Polsce, i dla nie wypolerowanej [wypolerować:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] Religii Rzymskiej. Otto III. Cesarz nawiedzając grób Z ŁubHist 1763
3 na ów czas zwyczajów w Polszcze, i dla nie wypolerowaney [wypolerować:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] Religii Rzymskiey. Otto III. Cesarz nawiedzając grob S ŁubHist 1763
4 były doskonale utryturowane, to jest wygładzone. A potym wypolerowane [wypolerować:ppas:sg:nom:n:perf:aff:pos] . Co jest własna szlufierzom. Atoli tych Mechanicznych sposobów BystrzInfRóżn 1743
4 były doskonale utryturowane, to iest wygładzone. A potym wypolerowane [wypolerować:ppas:sg:nom:n:perf:aff:pos] . Co iest własna szlufierzom. Atoli tych Mechanicznych sposobow BystrzInfRóżn 1743
5 massą szkło zgodne do zwierciadła, dobrze wygładzone i wypolerowane [wypolerować:ppas:sg:nom:n:perf:aff:pos] , równo wysmarui, gdy należycie przylgnie i wyschnie, BystrzInfRóżn 1743
5 massą szkło zgodne do zwierciadła, dobrze wygłádzone y wypolerowane [wypolerować:ppas:sg:nom:n:perf:aff:pos] , rowno wysmarui, gdy należycie przylgnie y wyschnie, BystrzInfRóżn 1743
6 . Toż samo sięwyda na tablicy wysrebrzonej i zębem wypolerowanej [wypolerować:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] , drobnych według upodobania bagatel po niej posypawszy. XXIII BystrzInfRóżn 1743
6 . Toż samo sięwyda tablicy wysrebrzoney y zębem wypolerowaney [wypolerować:ppas:sg:gen:f:perf:aff:pos] , drobnych według upodobania bagátel po niey posypawszy. XXIII BystrzInfRóżn 1743
7 M. Panu, któryś młodość swoję peregrynacjami postronnych krajów wypolerowaną [wypolerować:ppas:sg:acc:f:perf:aff:pos] do Dworu zaraz aplikował, na publikach i Pałacu Królów PisMów_II 1676
7 M. Panu, ktoryś młodość swoię peregrynacyami postronnych kraiow wypolerowaną [wypolerować:ppas:sg:acc:f:perf:aff:pos] do Dworu zaraz aplikował, na publikach i Pałacu Krolow PisMów_II 1676
8 o łaskawe ucho proszę. Nie mam wprawdzie języka jeszcze wypolerowanego [wypolerować:ppas:sg:gen:m:perf:aff:pos] ; lecz tak powiadają: że potrawa zdrowa i zglinianego PisMów_II 1676
8 o łaskáwe ucho proszę. Nie mam wprawdźie ięzyká ieszcze wypolerowánego [wypolerować:ppas:sg:gen:m:perf:aff:pos] ; lecz ták powiádáią: że potráwá zdrowa i zgliniánego PisMów_II 1676
9 postawił siedm pieców/ wktórych gdy Złoto dosyć probowane i wypolerowane [wypolerować:ppas:sg:nom:n:perf:aff:pos] było/ włożył potym na Lat kilka do Ciemnej Ziemi MalczInstGleich 1696
9 postáwił siedm piecow/ wktorych gdy Złoto dosyć probowáne y wypolerowane [wypolerować:ppas:sg:nom:n:perf:aff:pos] było/ włożył potym Lat kilká do Ciemney Ziemi MalczInstGleich 1696
10 , ta moda przeniosła się, a polita Gente bardziej wypolerowana [wypolerować:ppas:sg:nom:f:perf:aff:pos] . Najpierwszy tedy Romulus. Król Rzymski swój ubezpieczając Majestat ChmielAteny_I 1755
10 , ta moda przeniosła się, à polita Gente bardziey wypolerowana [wypolerować:ppas:sg:nom:f:perf:aff:pos] . Naypierwszy tedy Romulus. Krol Rzymski swoy ubespieczaiąc Maiestat ChmielAteny_I 1755