Aleć mnie nalepsza jest trzymać się Boga. Przetoż pokładam w PAnu PAnującym nadzieję moję: abym opowiadał wszystkie sprawy jego. PSALM LXXIV. I. O wybawienei Boga prosząc, przypomina[...] cuda i[...] II. Złość i[...] nieprzyjaciół opisuje. III. i na pomstę się przeciwko nim PAna Boga wzywa. 1
. Pieśń wyuczająca/ podana Asafowi. PRzeczżeś nas o Boże do końca odrzucił? Przeczże się rozpaliła zapalczywość twoja przeciwko owcam pastwiska twego? 2. Wspomnij na zgromadzenie twoje/ któregoś sobie zdawna nabył i odkupił: na pręt dziedzictwa twego: na tę górę Syon na której mieszkasz. 3. Pospieszże się na srogie popustoszenie:
Aleć mnie nalepsza jest trzymać śię Bogá. Przetoż pokładam w PAnu PAnującym nádźieję moję: ábym opowiádał wszystkie spráwy jego. PSALM LXXIV. I. O wybawienei Bogá prosząc, przypomina[...] cuda y[...] II. Złość y[...] nieprzyjaćioł opisuie. III. y na pomstę śie przeciwko nim PAná Bogá wzywa. 1
. Pieśń wyucżająca/ podana Asáfowi. PRzeczżeś nas o Boże do końca odrzućił? Przecżże śię rozpaliłá zápálczywość twojá przećiwko owcam pástwiská twego? 2. Wspomnij ná zgromádzenie twoje/ ktoregoś sobie zdawná nábył y odkupił: ná pręt dźiedźictwa twego: ná tę gorę Syon ná ktorey mieszkasz. 3. Pospieszże śię ná srogie popustoszenie:
Skrót tekstu: BG_Ps
Strona: 587
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Psalmów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
9. Strzeż mię od sidła które na mię zastawili: i od sideł czyniących nieprawość. 10. Niech w padną razem w sieci swoje niepobożni: a ja za tym przeminę. PSALM CXLII. Dawid od wojska Saulowego w jaskini obskoczony, cięszości dusze swojej Bogu przekłada, proszą: aby go wybawił. 1
. Pieśń wyuczająca Dawidowa: gdy był w jaskini/ modlitwa jego. 2. GŁosem moim do PAna wołam: głosem moim PAnu się modlę. 3. Wylewam przed obliczem jego żądłość moję: a utrapienie moje przed oblicznością jego oznajmuję. 4. Gdy bywa ściśniony duch mój we mnie/ ty znasz ścieżkę moję: na drodze którą chodzę
9. Strzeż mię od śidłá ktore ná mię zástáwili: y od śideł cżyniących niepráwość. 10. Niech w pádną rázem w śieći swoje niepobożni: á ja zá tym przeminę. PSALM CXLII. Dawid od wojská Saulowego w jáskini obskocżony, ćięśzośći dusze swojey Bogu przekłada, proszą: áby go wybáwił. 1
. Pieśń wyucżájąca Dawidowá: gdy był w jáskini/ modlitwá jego. 2. GŁosem mojim do PAná wołam: głosem mojim PAnu śię modlę. 3. Wylewam przed oblicżem jego żądłość moję: á vtrapienie moje przed oblicznośćią jego oznájmuję. 4. Gdy bywa śćiśniony duch moj we mnie/ ty znász śćieszkę moję: ná drodze ktorą chodzę
Skrót tekstu: BG_Ps
Strona: 621.
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Psalmów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632