Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 219 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 któremi szczerość przyjacielską oświadczają Wszakże jednak/ aby afekty ludzkie zakryte [zakryć:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] wyrazić i wykonterfektować mogły/ trudno znaleźć: Abowiem wielo SpiżAkt 1638
1 ktoremi szcżerość przyiaćielską oświádcżáią Wszakże iednák/ áby áffekty ludzkie zakryte [zakryć:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] wyráźić y wykonterfektowáć mogły/ trudno ználeść: Abowiem wielo SpiżAkt 1638
2 znamienity/ Który/ zasłoną chlea/ trwa dla nas zakryty [zakryć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] : Ze wolą Damy/ drogie słac szaty na ziemię ŁączZwier 1678
2 známienity/ Ktory/ zásłoną chleá/ trwa dla nas zákryty [zakryć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] : Ze wolą Dámy/ drogie słác száty źięmię ŁączZwier 1678
3 krzcie ś. zostały, i wam zgotowane skarby zakryte [zakryć:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] , i tajemnice wielkiego błogosławieństwa. Nuże nuże rozbierzcie między BirkBaszaKoniec 1624
3 krzcie ś. zostały, i wam zgotowane skarby zakryte [zakryć:ppas:pl:nom:mnanim:perf:aff:pos] , i tajemnice wielkiego błogosławieństwa. Nuże nuże rozbierzcie między BirkBaszaKoniec 1624
4 się niewiadomie/ pogorszała: objawiona zostawszy/ stała się zakrytą [zakryć:ppas:sg:inst:f:perf:aff:pos] : bo się już nią więcej z nas nikt pogorszać SmotApol 1628
4 się niewiádomie/ pogorszáłá: obiáwiona zostawszy/ stáłá się zákrytą [zakryć:ppas:sg:inst:f:perf:aff:pos] : bo sie iuż nią więcey z nas nikt pogorszáć SmotApol 1628
5 , lecz obfite Z serca zranionego Co w nim były zakryte [zakryć:ppas:pl:nom:n:perf:aff:pos] , Kształtem dżdża ranego, Łzy wypadają, Pieśń zalewają MorszZWierszeWir_I 1675
5 , lecz obfite Z serca zranionego Co w nim były zakryte [zakryć:ppas:pl:nom:n:perf:aff:pos] , Kształtem dżdża ranego, Łzy wypadają, Pieśń zalewają MorszZWierszeWir_I 1675
6 , Którego przyście z dawnych czasów opowiedział, Żeby zakryte [zakryć:ppas:pl:acc:f:perf:aff:pos] rzeczy świat od ciebie wiedział. Który chciał, z MorszZWierszeWir_I 1675
6 , Ktorego przyście z dawnych czasow opowiedział, Żeby zakryte [zakryć:ppas:pl:acc:f:perf:aff:pos] rzeczy świat od ciebie wiedział. Ktory chciał, z MorszZWierszeWir_I 1675
7 zdrój kryształowy płynie, Który od wieków w twardej opoce zakryty [zakryć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] Lotny Pegaz bystrymi wykował kopyty. Pomniąc tedy na MorszZWierszeWir_I 1675
7 zdroj kryształowy płynie, Ktory od wiekow w twardej opoce zakryty [zakryć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] Lotny Pegaz bystrymi wykował kopyty. Pomniąc tedy na MorszZWierszeWir_I 1675
8 odrysowany, czyli któryby powinien być odrysowany, a zakryty [zakryć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] jest dla uniknienia ich wielości, na którą liczbę przypada BystrzInfGeogr 1743
8 odrysowany, czyli ktoryby powinien być odrysowany, á zákryty [zakryć:ppas:sg:nom:m:perf:aff:pos] iest dla uniknienia ich wielości, ktorą liczbę przypadá BystrzInfGeogr 1743
9 nazwiskiem klucza znamionowanie rozumiemy. Znaczyła tedy gwiazda ona rzeczy zakryte [zakryć:ppas:pl:acc:f:perf:aff:pos] i tajemne/ ale które miały wyniść na świat/ NajmProg 1619
9 nazwiskiem kluczá známionowánie rozumiemy. Znáczyłá tedy gwiazdá oná rzeczy zákryte [zakryć:ppas:pl:acc:f:perf:aff:pos] y táiemne/ ále ktore miáły wyniść świát/ NajmProg 1619
10 że i te, Choć zawikłane, nie mu zakryte [zakryć:ppas:pl:nom:f:perf:aff:pos] . I one same będą temu rady, Że im MorszAUtwKuk 1654
10 że i te, Choć zawikłane, nie mu zakryte [zakryć:ppas:pl:nom:f:perf:aff:pos] . I one same będą temu rady, Że im MorszAUtwKuk 1654