Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 iwo nie reprezentujący naturę; miasto ukontentowania trzeba sobie uszy zatykać [zatykać:inf:imperf] , i oczy odwracać. Ja zaś mówię że mediocritas LeszczStGłos 1733
1 ywo nie reprezentuiący naturę; miasto ukontentowańia trzeba sobie uszy zatykáć [zatykać:inf:imperf] , y oczy odwrácáć. Ia zás mowię źe mediocritas LeszczStGłos 1733
2 blachy, a z pokoju zatykadła pięknie malowane, któremi zatykać [zatykać:inf:imperf] w tedy, jak ogień na komine przygaśnie. Koło ChmielAteny_III 1754
2 blachy, a z pokoiu zatykadła pięknie malowane, ktoremi zatykać [zatykać:inf:imperf] w tedy, iak ogień na komine przygaśnie. Koło ChmielAteny_III 1754
3 walić, dziurę od pułnocy zostawiwszy, i wiązaną słomą zatykać [zatykać:inf:imperf] . Stróż na folwarku powinień być wybrany, z czujności ChmielAteny_III 1754
3 walić, dziurę od pułnocy zostawiwszy, y wiązaną słomą zatykać [zatykać:inf:imperf] . Stroż na folwarku powinień bydź wybrany, z czuyności ChmielAteny_III 1754
4 , niebrać pieniędzy. 6 Nos i usta chustką zatykać [zatykać:inf:imperf] moczoną w otcie mocnym, albo je smarować balsamem, ChmielAteny_III 1754
4 , niebrać pieniędzy. 6 Nos y usta chustką zatykać [zatykać:inf:imperf] moczoną w otcie mocnym, albo ie smarować balsamem, ChmielAteny_III 1754
5 i na siebie, i różnym rozdawać, to jest zatykać [zatykać:inf:imperf] gęby. Przyszedł czas rachonków, spokojnie cum summo RadzKwest 1743
5 y śiebie, y rożnym rozdáwać, to iest zátykać [zatykać:inf:imperf] gęby. Przyszedł czás ráchonkow, áż spokoynie cum summo RadzKwest 1743
6 amor wołając ad arma, na które Classicum chyba ten zatykać [zatykać:inf:imperf] będzie uszy, który o swojej odwadze i legali justitia BystrzPol 1733
6 amor wołájąc ad arma, ktore Classicum chybá ten zátykáć [zatykać:inf:imperf] będźie uszy, ktory o swojey odwadze y legali justitia BystrzPol 1733
7 po połogu koszule nie odmieniać/ kłokotkowe drewno przy kadzi zatykać [zatykać:inf:imperf] / aby piwu czary nie szkodziły/ w Wigilia Sw WisCzar 1680
7 po połogu koszule nie odmieniáć/ kłokotkowe drewno przy kádźi zátykáć [zatykać:inf:imperf] / áby piwu czáry nie szkodźiły/ w Wigilia Sw WisCzar 1680
8 a gdy jeszcze daleko był/ Anioł jął sobie nos zatykać [zatykać:inf:imperf] . Czemu się Eremita barzo dziwując rzecze: Czemu tak ZwierPrzykład 1612
8 á gdy iescze dáleko był/ Anyoł iął sobie nos zátykáć [zatykać:inf:imperf] . Czemu sie Eremitá barzo dźiwuiąc rzecze: Czemu ták ZwierPrzykład 1612
9 ledwie płuca nastarczą im pary; Nie mówić, lecz zatykać [zatykać:inf:imperf] uszy musi stary. A któż tam zdrowej rady może PotMorKuk_III 1688
9 ledwie płuca nastarczą im pary; Nie mówić, lecz zatykać [zatykać:inf:imperf] uszy musi stary. A któż tam zdrowej rady może PotMorKuk_III 1688
10 stadle. Nóż jak sobie chce, gębę przyjdzie mu zatykać [zatykać:inf:imperf] , Cicho jeść, choćby dawił, ba, całkiem PotMorKuk_III 1688
10 stadle. Nóż jak sobie chce, gębę przyjdzie mu zatykać [zatykać:inf:imperf] , Cicho jeść, choćby dawił, ba, całkiem PotMorKuk_III 1688