Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kładą Caelum Sydereum, na którym lokują Gwiazdy ruchome, błąkające [błąkać:pact:pl:nom:f:imperf:aff:pos] się [się:qub] albo Erratica Syderá alias Płanety, Słońce, Miesiąc, ChmielAteny_I 1755
1 kładą Caelum Sydereum, na ktorym lokuią Gwiazdy ruchome, błąkaiące [błąkać:pact:pl:nom:f:imperf:aff:pos] się [się:qub] albo Erratica Syderá alias Płanety, Słońce, Miesiąc, ChmielAteny_I 1755
2 na Niebie Gwiazdzistym jedne się zowią Fixae Stellae Inerrantes, Niebłąkające [błąkać:pact:pl:nom:f:imperf:neg:pos] się [się:qub] . Nie mówię nieruchome, bo swój mają Obrót i ChmielAteny_I 1755
2 na Niebie Gwiazdzistym iedne się zowią Fixae Stellae Inerrantes, Niebłąkaiące [błąkać:pact:pl:nom:f:imperf:neg:pos] się [się:qub] . Nie mowię nieruchome, bo swoy maią Obrot y ChmielAteny_I 1755
3 . JAZYGES, inaczej zwani METANASTE to jest Vagi, błąkający [błąkać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] się [się:qub] , to JACWINGES, a tojest jeden Naród Sarmacki u ChmielAteny_IV 1756
3 . IAZYGES, inaczey zwani METANASTAE to iest Vagi, błąkaiący [błąkać:pact:sg:nom:m:imperf:aff:pos] się [się:qub] , to IACWINGES, á toiest ieden Narod Sarmacki u ChmielAteny_IV 1756
4 Prowincyj Kurdystan między Persią i Armenią po górach Obywatele błąkający [błąkać:pact:pl:nom:manim1:imperf:aff:pos] się [się:qub] , ni od Turków, ni od Persów zupełnie zawojowani ChmielAteny_IV 1756
4 Prowincyi Kurdistan między Persią y Armenią po gorach Obywatele błąkaiący [błąkać:pact:pl:nom:manim1:imperf:aff:pos] się [się:qub] , ni od Turkow, ni od Persow zupełnie zawoiowani ChmielAteny_IV 1756
5 . 7. etc 8. komety mieli za gwiazdy błąkające [błąkać:pact:pl:acc:f:imperf:aff:pos] się [się:qub] , to jest za Planety; pewny kres biegom swoim BohJProg_I 1770
5 . 7. etc 8. komety mieli za gwiazdy błąkaiące [błąkać:pact:pl:acc:f:imperf:aff:pos] się [się:qub] , to iest za Planety; pewny kres biegom swoim BohJProg_I 1770
6 w górę wyniesione, i na powietrzu zapalone po nim błąkające [błąkać:pact:pl:nom:manim2:imperf:aff:pos] się [się:qub] . Naprzód. Wszystkie widoki na powietrzu naszym ukazujące się BohJProg_I 1770
6 w górę wyniesione, y na powietrzu zapalone po nim błąkaiące [błąkać:pact:pl:nom:manim2:imperf:aff:pos] się [się:qub] . Naprzod. Wszystkie widoki na powietrzu naszym ukazuiące się BohJProg_I 1770
7 Jana, tak gloriosé ad Sacra Connubii przyprowadzona vincula, błąkającym [błąkać:pact:pl:dat:m:imperf:aff:pos] się [się:qub] dotąd dobrowolnie przybiera wędzidło myślom, niedoskonałego dotąd życia swego DanOstSwada 1745
7 Iana, ták gloriosé ad Sacra Connubii przyprowadzona vincula, błąkáiącym [błąkać:pact:pl:dat:m:imperf:aff:pos] się [się:qub] dotąd dobrowolnie przybiera wędzidło myślom, niedoskonałego dotąd życia swego DanOstSwada 1745
8 częścią pod Troją z Grekami o Helenę wojującego, częścią błąkającego [błąkać:pact:sg:gen:m:imperf:aff:pos] się [się:qub] na morzu; ani Rodziców prośbą, ani powabem zalotników OvChrośRoz 1695
8 częśćią pod Troią z Grekámi o Helenę woiuiącego, częśćią błąkáiącego [błąkać:pact:sg:gen:m:imperf:aff:pos] się [się:qub] morzu; áni Rodźicow proźbą, áni powábem zalotnikow OvChrośRoz 1695
9 złotych w sakwach z Warszawy wiózł, napadł na Tatarzyna błąkającego [błąkać:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] się [się:qub] po pogromie, pojmał go, i przywiódł do kompanij KoniecZRod 1651
9 złotych w sakwach z Warszawy wiózł, napadł na Tatarzyna błąkającego [błąkać:pact:sg:acc:manim1:imperf:aff:pos] się [się:qub] po pogromie, pojmał go, i przywiódł do kompanij KoniecZRod 1651
10 i jednostajne, to jest gwiazdy, drugie niestałe i błąkające [błąkać:pact:pl:nom:f:imperf:aff:pos] się [się:qub] , to jest Planety: więc dwojaka o nich będzie BystrzInfAstron 1743
10 y iednostayne, to iest gwiazdy, drugie niestałe y błąkáiące [błąkać:pact:pl:nom:f:imperf:aff:pos] się [się:qub] , to iest Planety: więc dwoiáka o nich będzie BystrzInfAstron 1743