Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 54 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wszedy, I przekopy pokopał. Jednakże i tedy Drą [drzeć:fin:pl:ter:imperf] się [się:qub] gwałtem, kiedy cześć przez te parowy Wozów się TwarSWoj 1681
1 wszedy, I przekopy pokopał. Iednakże i tedy Drą [drzeć:fin:pl:ter:imperf] sie [się:qub] gwałtem, kiedy cześć przez te parowy Wozow sie TwarSWoj 1681
2 , jako nawał ślepy Osoczonych Niedźwiedzi, na wszytkie oszczepy Darło [drzeć:praet:sg:n:imperf] się [się:qub] i żelaza: tak że nie nadąży Strzelać ich i TwarSWoj 1681
2 , iáko nawał ślepy Osoczonych Niedźwiedźi, na wszytkie oszczepy Darło [drzeć:praet:sg:n:imperf] sie [się:qub] i żeláza: tak że nie nadąży Strzelać ich i TwarSWoj 1681
3 Porzuciwszy Obrony. W-które zaraz tropy, Chłopstwo jako szalone drze [drzeć:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] przez Okopy I Parkanów dobiera; a tylkoż na TwarSWoj 1681
3 Porzućiwszy Obrony. W-ktore zaraz tropy, Chłopstwo iako szalone drze [drzeć:fin:sg:ter:imperf] sie [się:qub] przez Okopy I Parkanow dobiera; á tylkoż na TwarSWoj 1681
4 aby ludzie jako dzieci do piersi Matek, tak oni darli [drzeć:praet:pl:manim1:imperf] się [się:qub] gwałtem do Najś: Sakramentu. Wmawiają teraźniejsi Duchowni ChmielAteny_IV 1756
4 aby ludzie iako dzieci do piersi Matek, tak oni darli [drzeć:praet:pl:manim1:imperf] się [się:qub] gwałtem do Nayś: Sakramentu. Wmawiaią teraznieysi Duchowni ChmielAteny_IV 1756
5 go ty nabarziej przyciskał/ przecię on w zgórę się [się:qub] drze [drzeć:fin:sg:ter:imperf] : a drugie poruszenie ma ku dołowi/ dla zachowania SykstCiepl 1617
5 go ty nabárźiey przyćiskał/ przećię on w zgorę się [się:qub] drze [drzeć:fin:sg:ter:imperf] : á drugie poruszenie ma ku dołowi/ dla záchowánia SykstCiepl 1617
6 zawiera, Lecą sośnie, walą się wysmukłe jedliny, Drą [drzeć:fin:pl:ter:imperf] się [się:qub] trzaskiem niezmiernym, buki i dębiny A lubo wysilony wicher GośPos 1732
6 záwiera, Lecą sośnie, walą się wysmukłe iedliny, Drą [drzeć:fin:pl:ter:imperf] się [się:qub] trzaskiem niezmiernym, buki y dębiny A lubo wysilony wicher GośPos 1732
7 niedźwiedź, gdy się wysforuje Z swemi paznokty, a drzeć [drzeć:inf:imperf] się [się:qub] gotuje Kogo w swej kniei, tak on z bestwej BorzNaw 1662
7 niedźwiedź, gdy się wysforuje Z swemi paznokty, a drzeć [drzeć:inf:imperf] się [się:qub] gotuje Kogo w swej kniei, tak on z bestwej BorzNaw 1662
8 fortuny, Przez grady strzał tatarskich, przez gęste pioruny Drzeć [drzeć:inf:imperf] się [się:qub] dział otomańskich; przez ich szabel ostrze Cnota i wieczna PotPoczKuk_III 1696
8 fortuny, Przez grady strzał tatarskich, przez gęste pioruny Drzeć [drzeć:inf:imperf] się [się:qub] dział otomańskich; przez ich szabel ostrze Cnota i wieczna PotPoczKuk_III 1696
9 pszenice hańbią niewyplewłe śnieci/ Jako szpetnie kiedy głóg/ drze [drzeć:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] między Wiśnie/ Tak się i ten siwy włos/ KochProżnEp 1674
9 pszenice háńbią niewyplewłe śnieći/ Iáko szpetnie kiedy głog/ drze [drzeć:fin:sg:ter:imperf] sie [się:qub] między Wiśnie/ Ták sie y ten śiwy włos/ KochProżnEp 1674
10 / cud to jest od Boga. Do Amadury. DRą [drzeć:fin:pl:ter:imperf] się [się:qub] do ciebie oczy/ choć przesz stół szeroko/ Gdzieżby KochProżnEp 1674
10 / cud to iest od Bogá. Do Amádury. DRą [drzeć:fin:pl:ter:imperf] sie [się:qub] do ćiebie oczy/ choć przesz stoł szeroko/ Gdźieszby KochProżnEp 1674