Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 chwalisz, krzyż sobie i prześladowanie nowe zjednasz; dościesz się [się:qub] nacierpiał [nacierpieć:praet:sg:m:perf] , nie dawaj okazji, do nowych uraz. Pan MłodzKaz 1681
1 chwalisz, krzyż sobie i prześládowánie nowe ziednasz; dośćiesz się [się:qub] náćierpiał [nacierpieć:praet:sg:m:perf] , nie daway okázyi, do nowych vraz. Pan MłodzKaz 1681
2 wieku odniosszy długiego, Że im dłużej żył, więcej nacierpiał [nacierpieć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] złego. A choćby w szczęściu pływał, to niemylna TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
2 wieku odniosszy długiego, Że im dłużej żył, więcej nacierpiał [nacierpieć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] złego. A choćby w szczęściu pływał, to niemylna TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
3 , rzadko się powiedzie. Kto niema pieniędzy, nacierpi [nacierpieć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] nędzy. Przyjaciele bądź wmiarę, kto tego pilnuje FlorTriling 1702
3 , rzadko śię powiedzie. Kto niema pieniędzy, nacierpi [nacierpieć:fin:sg:ter:perf] śię [się:qub] nędzy. Przyjaciele bądź wmiarę, kto tego pilnuje FlorTriling 1702
4 Zwierzęta niżeli dostaną dla siebie poziwienia alias mięsa, głodu się [się:qub] nacierpią [nacierpieć:fin:pl:ter:perf] , albo jeżeli dostaną zwierzyny, tedy ta czasem małą ChmielAteny_I 1755
4 Zwierzętá niżeli dostaną dla siebie poźywienia alias mięsa, głodu się [się:qub] nacierpią [nacierpieć:fin:pl:ter:perf] , albo ieżeli dostaną zwierzyny, tedy ta czasem małą ChmielAteny_I 1755
5 się pagórek o mil 3. od Meksyku, głodu się [się:qub] nacierpieli [nacierpieć:praet:pl:manim1:perf] ; gdzie dziś Kaplica Najświętszej Panny. Siły potym swoje ChmielAteny_IV 1756
5 się pagórek o mil 3. od Mexiku, głodu się [się:qub] nacierpieli [nacierpieć:praet:pl:manim1:perf] ; gdzie dziś Kaplicá Nayświętszey Panny. Siły potym swoie ChmielAteny_IV 1756
6 A jeśliby strona dawno ukrzywdzona była, szkód jakich nacierpiała [nacierpieć:praet:sg:f:perf] się [się:qub] wielkich od potężniejszego, aby wygrawszy granice, dochodziła szkód SposPodCz_II 1606
6 A jeśliby strona dawno ukrzywdzona była, szkód jakich nacierpiała [nacierpieć:praet:sg:f:perf] się [się:qub] wielkich od potężniejszego, aby wygrawszy granice, dochodziła szkód SposPodCz_II 1606
7 tego nie wiążą. Kto we żniwa patrzy chłodu/ nacierpi [nacierpieć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] zimie głodu. Kto nie ma co dać/ musi RysProv 1618
7 tego nie wiążą. Kto we żniwá pátrzy chłodu/ náćierpi [nacierpieć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] źimie głodu. Kto nie ma co dáć/ muśi RysProv 1618
8 to w Dziecię w męskim wieku będące na pustym wprzód się [się:qub] nacierpi [nacierpieć:fin:sg:ter:perf] ciężkiego głodu/ wprzód się nakarmi przeklętego Ducha wzgardą niż HinPlęsy 1636
8 to w Dźiećię w męskim wieku będące pustym wprzod się [się:qub] naćierpi [nacierpieć:fin:sg:ter:perf] ćiężkiego głodu/ wprzod się nakármi przeklętego Ducha wzgárdą niż HinPlęsy 1636
9 . Ona wszytkiego złego z nim zażywała, i głodu się [się:qub] nacierpiała [nacierpieć:praet:sg:f:perf] , nago prawie chodziła, a przecię słyszano mówiącą SaadiOtwSGul między 1610 a 1625
9 . Ona wszytkiego złego z nim zażywała, i głodu się [się:qub] nacierpiała [nacierpieć:praet:sg:f:perf] , nago prawie chodziła, a przecię słyszano mówiącą SaadiOtwSGul między 1610 a 1625
10 dwakroć stotysięcy szkody ponieśli, a cóź nędzybyśmy się [się:qub] nacierpieli [nacierpieć:praet:pl:manim1:perf] nimbyśmy miejsca jakiego dopadli, gdzieby pieniędzy dostać PacOb między 1624 a 1625
10 dwakroć stotysięcy szkody ponieśli, a cóź nędzybyśmy się [się:qub] nacierpieli [nacierpieć:praet:pl:manim1:perf] nimbyśmy miejsca jakiego dopadli, gdzieby pieniędzy dostać PacOb między 1624 a 1625