Co że się bez więtszego zjazdu województw naszych wielkopolskich sprawić nie może, mocą teraźniejszego zjazdu naszego, zjazd generalny województwom wszytkim wielkopolskim pod Kołem 16 die Octobris dla namów ratunku prędkiego składamy, rozumiejąc to o ichmciach wszytkich, którymkolwiek jedno swobody praw i wolności naszych smakują, że się tam na ten czas stawić nie omieszkają, nie obruszając się tym, że to tylko województwo nasze kaliskie składa, gdyż necessitas durum est telum i te rzeczy moram non patiuntur, i owszem, prędkiego zabieżenia tym niebezpieczeństwom potrzebują, gdyż J. K. M. to w uniwersale swoim, który do grodu kaliskiego pod ten czas przysłał, o tym oznajmować raczy, że się już
Co że się bez więtszego zjazdu województw naszych wielgopolskich sprawić nie może, mocą teraźniejszego zjazdu naszego, zjazd generalny województwom wszytkim wielgopolskim pod Kołem 16 die Octobris dla namów ratunku prętkiego składamy, rozumiejąc to o ichmciach wszytkich, którymkolwiek jedno swobody praw i wolności naszych smakują, że się tam na ten czas stawić nie omieszkają, nie obruszając się tym, że to tylko województwo nasze kaliskie składa, gdyż necessitas durum est telum i te rzeczy moram non patiuntur, i owszem, prętkiego zabieżenia tym niebezpieczeństwom potrzebują, gdyż J. K. M. to w uniwersale swoim, który do grodu kaliskiego pod ten czas przysłał, o tym oznajmować raczy, że się już
Skrót tekstu: AktaPozn_I_1
Strona: 320
Tytuł:
Akta sejmikowe województw poznańskiego i kaliskiego tom I
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
akta sejmikowe
Tematyka:
polityka, prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1616
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1616
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Włodzimierz Dworzaczek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Poznań
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1957
ostatnią godzinę Śmiertelnym piaskiem mierzy. AK: Toś ty Król? Ty Ojciec? Toś ty od Boga Panem z tysiąca wybrany Do tak niesłudznych rządów? SA: Całe, słowa takie Niewiem jako rozumieć. AK: Któreż rządy, jakie Państwo, który Monarcha,na niewinnych zgubę Prawo knuje? Cały się obruszam na wyrok Tak gwałtowny; i to ci daję do uwagi: Ze gdy twoję krew w synu wylewasz: i mojej Nieprzepuszczasz. SA: Czyliż to podobna, byś ranę Większą na sercu poniósł, niżli skołatane Od żalu Ojca serce? To miej na uwadze; Ze w twym wnuku, własnego Ojciec syna
ostátnią godzinę Smiertelnym piaskiem mierzy. AK: Toś ty Król? Ty Oyciec? Toś ty od Bogá Pánem z tysiącá wybrány Do ták niesłudznych rządow? SA: Cáłe, słowá tákie Niewiem iáko rozumieć. AK: Któreż rządy, iákie Páństwo, który Monárchá,ná niewinnych zgubę Prawó knuie? Cáły się obruszam ná wyrok Ták gwałtowny; i to ci dáię do uwagi: Ze gdy twoię krew w synu wylewasz: i moiey Nieprzepuszczasz. SA: Czyliż to podobna, byś ránę Większą ná sercu poniósł, niżli skołátane Od żalu Oycá serce? To miey ná uwadze; Ze w twym wnuku, własnego Oyciec syná
Skrót tekstu: JawJon
Strona: 32
Tytuł:
Jonatas
Autor:
Stanisław Jaworski
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Kalisz
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
dramat
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
m. 66. Heerman Festo Mat. ex Chron. Mich. Gachsen Praefat. Vid. L. T. H. Tit. p. m. 255. seq.
Toż i po dziśdzień bywa/ że nie tylko zacnego Pańskiego i Rycerskiego (Szlacheckiego) stanu Osoby/ ale i podłego gminu ludzie zwykli się obruszać na Kaznodzieje/ kiedy je ze słowa Bożego nauczają/ a żeby się o dusze starali/ napominają/ przestrzegają/ o grzechy i występki ich strofują. Lecz iż sam Bóg u Proroka mówi: Słowo moje/ które wynidzie z ust moich nie wróci się do mię próżno/ ale uczyni to/ co mi się podoba/
m. 66. Heerman Festo Matth. ex Chron. Mich. Gachsen Praefat. Vid. L. T. H. Tit. p. m. 255. seq.
Toż y po dźiśdźien bywa/ że nie tylko zacnego Páńskiego y Rycerskiego (Szlácheckiego) stánu Osoby/ ále y podłego gminu ludźie zwykli śie obruszáć ná Káznodźieie/ kiedy ie ze słowá Bożego náuczáią/ á żeby śię o dusze stáráli/ nápomináią/ przestrzegáią/ o grzechy y występki ich strofuią. Lecz iż sam Bog u Proroká mowi: Słowo moie/ ktore wynidźie z ust moich nie wroći śię do mię prożno/ ále uczyni to/ co mi śię podoba/
Skrót tekstu: GdacPan
Strona: Y
Tytuł:
O pańskim i szlacheckim [...] stanie dyszkurs
Autor:
Adam Gdacjusz
Drukarnia:
Jan Krzysztof Jakub
Miejsce wydania:
Brzeg
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1679
Data wydania (nie wcześniej niż):
1679
Data wydania (nie później niż):
1679
? Igitur non curo Viperas aut Canes istos, Zoili ut plurimum sunt Scioli. Discant autem Latwiej ganic/ niż naśladować; a pospolicie tak więc bywa; Kiedy jaki zacny Uczony Mąż co pisze albo mówi/ to to Politykowie chętliwie i chciwie przyjmują i czytają;
(Iżem teraz Polityki wspomniał/ a niektórzy miedzy nimi obruszać się zwykli/ kiedy im Teologowie sprawy i obyczaje ich ganią: Otoż wiedzieć mają/ że Politykowie są dwojacy/ dobrzy i źli. Vid. Cnap. Thesau. Polono-Latino-Graec. sub lit. P. f. m. 765. Gdzie te pamiętne napisał słowa: Polityk dobry. Vir administrandae Reipulbicae peritus, Administrator, Moderator
? Igitur non curo Viperas aut Canes istos, Zoili ut plurimum sunt Scioli. Discant autem Latwiey gánic/ niż nászládowáć; á pospolićie ták więc bywa; Kiedy iáki zacny Uczony Mąż co pisze álbo mowi/ to to Politykowie chętliwie y chciwie przyimuią y czytáią;
(Iżem teraz Polityki wspomniał/ á niektorzy miedzy nimi obruszáć śię zwykli/ kiedy im Teologowie spráwy y obyczáie ich ganią: Otoż wiedźieć máią/ że Politykowie są dwoiácy/ dobrzy y źli. Vid. Cnap. Thesau. Polono-Latino-Graec. sub lit. P. f. m. 765. Gdźie te pámiętne nápisał słowá: Polityk dobry. Vir administrandae Reipulbicae peritus, Administrator, Moderator
Skrót tekstu: GdacPan
Strona: Cciii
Tytuł:
O pańskim i szlacheckim [...] stanie dyszkurs
Autor:
Adam Gdacjusz
Drukarnia:
Jan Krzysztof Jakub
Miejsce wydania:
Brzeg
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Tematyka:
obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1679
Data wydania (nie wcześniej niż):
1679
Data wydania (nie później niż):
1679
liny były wyciągnione mocno i równo, żeby deszczki TV leżały prosto, nie przeważając ni na. jednę, ni na drugą stronę. A jeśli mi zadasz to, że ten woźnica na opak siedzi na koniu, który siedzieć miał na lewy stronie, na to odpowiadam prosząc, abyś się nie gniewał na mię ani się obruszał, bo ja rodziłem się w Wenecyjej, gdzie nie widziałem woźnicy ani na koniu, ani piechotą. Jeżelić się zdarzy na miejscu być, gdzie rzeka szeroka jest, a nie głęboka, tam możesz do tej soszki Iż przywiązać linę grubą, wyciągnąwszy ją dobrze około palów 4 albo piąciu. Ale dużych lin
liny były wyciągnione mocno i równo, żeby desczki TV leżały prosto, nie przeważając ni na. jednę, ni na drugą stronę. A jeśli mi zadasz to, że ten woźnica na opak siedzi na koniu, który siedzieć miał na lewy stronie, na to odpowiadam prosząc, abyś się nie gniewał na mię ani się obruszał, bo ja rodziłem się w Wenecyjej, gdzie nie widziałem woźnicy ani na koniu, ani piechotą. Jeżelić się zdarzy na miescu być, gdzie rzeka szeroka jest, a nie głęboka, tam możesz do tej soszki YZ przywiązać linę grubą, wyciągnąwszy ją dobrze około palów 4 albo piąciu. Ale dużych lin
Skrót tekstu: AquaPrax
Strona: 322
Tytuł:
Praxis ręczna działa
Autor:
Andrzej Dell'Aqua
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1624 a 1639
Data wydania (nie wcześniej niż):
1624
Data wydania (nie później niż):
1639
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Tadeusz Nowak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1969
mię PANIE/ według sprawiedliwości mojej/ i według niewinności mojej/ która jest przy mnie. 10 Niechże/ proszę/ ustanie złość niepobożnych: a umocni sprawiedliwego/ który doświadczasz serc i wnętrzności/ o Boże sprawiedliwy: 11 BÓg jest tarczą moją/ który wybawia ludzie serca szczerego. 12 Bóg jest sędzią sprawiedliwym: Bóg obrusza się co dzień na niezbożnego. 13 Jeśli się nie Nawróci/ naostrzy miecz swój; łuk swój wyciągnął/ i nagotował go. 14 Zgotował nań broń śmiertelną: a strzały swoje na prześladowniki przyprawił. 15 Oto rodzi nieprawość/ bo począł boleść; ale porodzi kłamstwo: 16 Kopał dół/ i wykopał go: ale wpadnie
mię PANIE/ według spráwiedliwośći mojey/ y według niewinnośći mojey/ ktora jest przy mnie. 10 Niechże/ proszę/ ustánie złość niepobożnych: á umocni spráwiedliwego/ ktory doświadcżasz serc y wnętrznośći/ o BOZE spráwiedliwy: 11 BOg jest tarczą moją/ ktory wybawia ludźie sercá szczerego. 12 Bog jest sędźią spráwiedliwym: Bog obrusza śię co dźień ná niezbożnego. 13 Jesli śię nie Náwroći/ naostrzy miecz swoj; łuk swoj wyćiągnął/ y nagotował go. 14 Zgotował nań broń śmiertelną: á strzały swoje ná prześládowniki przyprawił. 15 Oto rodźi niepráwość/ bo począł boleść; ále porodźi kłamstwo: 16 Kopał doł/ y wykopał go: ále wpádnie
Skrót tekstu: BG_Ps
Strona: 554
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Psalmów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
XXXVII. ściem złych nie gorszyli, ale czyniąc dobrze, w Panu się kocha, i na nim spolegali. II. Złych ludzi upadek,[...] rozmaite podobieństwa wyraziwszy, dobrym rożmaite błogosławieństwo PAńskie obieduje, III. Pokazuje, że sięBóg w dobrych ludziach kocha: a złośniki jawnie karze. 1
. Pieśń, Dawidowa. NIe obruszaj się dla złośników/ ani zajrzy czyniącym nieprawość 2. Bo jako trawa prędko podcięci będą/ a jako liście zielone opadną. 3. Dufaj w PAnu/ a czyń dobrze: mieszkajże na ziemi/ a żyw się sprawiedliwie. 4. Kochaj się w PAnu/ a dać prośby serca twego. 5. Spuść na PAna
XXXVII. śćiem złych nie gorszyli, ále cżyniąc dobrze, w Pánu śię kochá, y ná nim spolegali. II. Złych ludźi upadek,[...] rozmájite podobienstwá wyráźiwszy, dobrym rożmáite błogosławienstwo PAnskie obieduje, III. Pokázuje, że śięBog w dobrych ludźiách kocha: á złośniki jáwnie karze. 1
. Pieśn, Dawidowá. NIe obruszaj śię dla złośnikow/ áni zájrzy cżyniącym niepráwość 2. Bo jáko trawá prętko podćięći będą/ á jáko liśćie źielone opádną. 3. Dufáj w PAnu/ á cżyń dobrze: mieszkajże ná źiemi/ á żyw śię spráwiedliwie. 4. Kochaj śię w PAnu/ á dać prozby sercá twego. 5. Spuść ná PAná
Skrót tekstu: BG_Ps
Strona: 569
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Psalmów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
się sprawiedliwie. 4. Kochaj się w PAnu/ a dać prośby serca twego. 5. Spuść na PAna drogę twoję/ a ufaj w nim/ a on wszystko uczyni: 6. I wywiedzie jako światłość sprawieliwość twoję; a sąd twój jako południe. 7. Poddaj się PAnu/ a oczekawaj go: nie obruszaj się na tego/ któremu się szczęści w sprawach jego/ na człowieka który dokazuje cokolwiek zamyśli. 8. Przestań gniewu/ a zaniechaj popędliwości; nie zapalaj się gniewem/ abyś miał źle czynić. 9. Abowiem złośnicy będą wykorzenieni: lecz którzy oczekawają PAna/ ci odziedziczą ziemię. 10. Po małej chwili alić nie
śię spráwiedliwie. 4. Kochaj śię w PAnu/ á dać prozby sercá twego. 5. Spuść ná PAná drogę twoję/ á vfáj w nim/ á on wszystko vcżyni: 6. Y wywiedźie jáko świátłość spráwieliwość twoję; á sąd twoj jáko południe. 7. Poddaj śię PAnu/ á ocżekawaj go: nie obruszaj śię ná tego/ ktoremu śię szcżęśći w spráwách jego/ ná człowieká ktory dokázuje cokolwiek zámyśli. 8. Przestań gniewu/ á zániechaj popędliwośći; nie zápalaj śię gniewem/ ábyś miał źle cżynić. 9. Abowiem złośnicy będą wykorzenieni: lecż ktorzy ocżekawáją PAná/ ći odźiedźicżą źiemię. 10. Po máłey chwili álić nie
Skrót tekstu: BG_Ps
Strona: 569
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Psalmów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
pod wartę i nagrodzić wspaniale ich wydawcom, ku czci tego, który pościągnął onych oddać podziękowanie uroczyste Bogom. Co dosyć widzieć daje, jakie on ma zdanie w tej sprawie.
Co do Cezara, wie on barzo dobrze, że prawo Semproniusza jest postanowione za stroną obywatelów Rzymskich; ale wie także, że każdy, który się obrusza przeciwko ojczyźnie, traci zgoła tytuł obywatela, i że na ostatek prawo to mocy nie miało względem nawet samego ustawodawcy. Nie mniej też nie trzyma, ażeby dla szczodrobliwości niepomiarkowanej i nierozgarnionej rozrzutności mógł kto poczytać Lentula jako za przyjaciela ludu widząc tak straszne jego zamysły przeciwko ojczyźnie. A tak chociaż barzo ludzki, barzo miękki,
pod wartę i nagrodzić wspaniale ich wydawcom, ku czci tego, który pościągnął onych oddać podziękowanie uroczyste Bogom. Co dosyć widzieć daie, iakie on ma zdanie w tey sprawie.
Co do Cezara, wie on barzo dobrze, że prawo Semproniusza iest postanowione za stroną obywatelow Rzymskich; ale wie także, że każdy, który się obrusza przeciwko oyczyznie, traci zgoła tytuł obywatela, i że na ostatek prawo to mocy nie miało względem nawet samego ustawodawcy. Nie mniey też nie trzyma, ażeby dla szczodrobliwośći niepomiarkowaney i nierozgarnioney rozrzutności mógł kto poczytać Lentula iako za przyiaciela ludu widząc tak straszne iego zamysły przeciwko oyczyznie. A tak chociaż barzo ludzki, barzo miękki,
Skrót tekstu: CycNagMowy
Strona: 91
Tytuł:
Mowy Cycerona przeciwko Katylinie
Autor:
Marek Tulliusz Cyceron
Tłumacz:
Ignacy Nagurczewski
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy polityczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1763
Data wydania (nie później niż):
1763
sobie u Mistrzyniej/ aby też czynić mogła/ i wedle lat dozwolono cokolwiek. Szaty niechciała Zakonnej świetnej/ a jeśli z posłuszeństwa/ musiała ją przyjąć, w kuchni miseczki płocząc/ umyślnie makułami żeby nie miała pycha w niej miejsca oszpecała. Gdy ją Królewną zwano/ właśnie jakoby przeklęctwo i zbrodnie jej zadawano/ tak się obruszała/ i żałowała się na Siostry przed Mistrzynią. O czym wszytkim gdy się Królowa dowiedziała/ poczęła mówić z Królem swoim o nowym Kościele i Klasztorze Panieńskim/ do któregoby była córka ich przeniesiona/ i na jednym wyspie nad Dunajem/ założyli Kościół Panieński Dominika Świętego/ pod imieniem Naświętszej Panny. Do tego Klasztoru Błogosł:
sobie v Mistrzyniey/ áby też czynić mogłá/ y wedle lat dozwolono cokolwiek. Száty niechćiáłá Zakonney świetney/ á ieśli z posłuszeństwá/ muśiáłá ią przyiąć, w kuchni miseczki płocząc/ vmyślnie mákułámi żeby nie miáłá pychá w niey mieyscá oszpecáłá. Gdy ią Krolewną zwano/ właśnie iákoby przeklęctwo y zbrodnie iey zádawano/ ták się obruszáłá/ y żáłowáłá się ná Siostry przed Mistrzynią. O czym wszytkim gdy się Krolowa dowiedźiáłá/ poczęłá mowić z Krolem swoim o nowym Kośćiele y Klasztorze Panieńskim/ do ktoregoby byłá corká ich przenieśiona/ y ná iednym wyspie nád Dunáiem/ záłożyli Kośćioł Pánieński Dominiká Swiętego/ pod imięniem Naświętszey Pánny. Do tego Klasztoru Błogosł:
Skrót tekstu: OkolNiebo
Strona: 25
Tytuł:
Niebo ziemskie aniołów w ciele
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Szymon Okolski
Drukarnia:
Drukarnia Jezuitów
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
obyczajowość, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644