Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 31 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 dać nie chciał. Zaczym nie długo potym jednego dnia opiwszy [opić:pant:perf] się [się:qub] haniebnie wszedł do łożnice Matki swej/ a wziąwszy noż GdacKon 1681
1 dáć nie chćiał. Záczym nie długo potym jednego dniá opiwszy [opić:pant:perf] śię [się:qub] hániebnie wszedł do łożnice Mátki swey/ á wźiąwszy noż GdacKon 1681
2 O jak wiele mordów dzieje się przy trunku! Drugi opiwszy [opić:pant:perf] się [się:qub] zabije bliźniego swego lekkomyślnie; czego potym/ gdy wytrzeźwieje GdacKon 1681
2 O ják wiele mordow dźieje śię przy trunku! Drugi opiwszy [opić:pant:perf] śię [się:qub] zábije bliźniego swego lekkomyślnie; czego potym/ gdy wytrzeźwieje GdacKon 1681
3 : poty miedzy przewrotnymi Sodomczykami pobożnym był; Ale skoro się [się:qub] opił [opić:praet:sg:m:perf] : niezmierne wielkie głupstwo popełnił/ i w pijaństwie z GdacKon 1681
3 : poty miedzy przewrotnymi Sodomczykámi pobożnym był; Ale skoro śię [się:qub] opił [opić:praet:sg:m:perf] : niezmierne wielkie głupstwo popełnił/ y w pijáństwie z GdacKon 1681
4 Orig. Homil. 6. in Genes. Holofernes opiwszy [opić:pant:perf] się [się:qub] nierządną był miłością przeciw Z. Paniej Judycie zapalony/ GdacKon 1681
4 Orig. Homil. 6. in Genes. Holofernes opiwszy [opić:pant:perf] śię [się:qub] nierządną był miłośćią przećiw S. Pániey Judyćie zápalony/ GdacKon 1681
5 IV. f. m. 172. Cjanipus Syrakuzańczyk opił [opić:praet:sg:m:perf] się [się:qub] był kiedyś haniebnie/ a w onym opilstwie własną swoję GdacKon 1681
5 IV. f. m. 172. Cyanippus Syrákuzáńczyk opił [opić:praet:sg:m:perf] śię [się:qub] był kiedyś hániebnie/ á w onym opilstwie własną swoję GdacKon 1681
6 trzy występki/ z których jeden miał popełnić/ abo się [się:qub] opić [opić:inf:perf] / albo kogo zabić/ albo się nieczystości (cudzołóstwa GdacKon 1681
6 trzy występki/ z ktorych jeden miał popełnić/ ábo śię [się:qub] opić [opić:inf:perf] / álbo kogo zábić/ álbo śię nieczystośći (cudzołostwá GdacKon 1681
7 twarzy swe zakrywają/ obrażać/ kiedyby kto haniebnie się [się:qub] opiwszy [opić:pant:perf] przedeń przystąpić/ jemu się modlić/ i o GdacKon 1681
7 twarzy swe zákrywáją/ obrażáć/ kiedyby kto hániebnie śię [się:qub] opiwszy [opić:pant:perf] przedeń przystąpić/ jemu śię modlić/ y o GdacKon 1681
8 cóż to mówisz? Wżdyć Noë i Lot byli się [się:qub] opili [opić:praet:pl:manim1:perf] / a przecię dlatego nie potępieni. Przeto chocia GdacKon 1681
8 coż to mowisz? Wżdyć Noë y Lot byli śię [się:qub] opili [opić:praet:pl:manim1:perf] / á przećię dlatego nie potępieni. Przeto choćia GdacKon 1681
9 Bütneri. Potkało to i onego niektórego Chłopka/ który się [się:qub] opiwszy [opić:pant:perf] w padł w tak małą kałuszkę/ w którejby GdacKon 1681
9 Bütneri. Potkáło to y onego niektorego Chłopká/ ktory śię [się:qub] opiwszy [opić:pant:perf] w padł w ták máłą káłuszkę/ w ktoreyby GdacKon 1681
10 w ślepocie? 102 (F). POLSKIE BLOMUZIE Opiwszy [opić:pant:perf] się [się:qub] jak Świnia, i gębą, i nosem Rzygnie na PotFrasz1Kuk_II 1677
10 w ślepocie? 102 (F). POLSKIE BLOMUZIE Opiwszy [opić:pant:perf] się [się:qub] jak Świnia, i gębą, i nosem Rzygnie na PotFrasz1Kuk_II 1677