Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 97 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , Jaspisz jeśli tam jest naten czas, abo się [się:qub] poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] , abo się tez rozpadnie, Podagrykom i tym którzy SpiżAkt 1638
1 , Iáspisz ieśli tám iestten czas, abo sie [się:qub] poći [pocić:fin:sg:ter:imperf] , ábo sie tez rospádnie, Podágrykom y tym ktorzy SpiżAkt 1638
2 swobodzie/ Niźli wyniosłym Nieporętu grodzie Gdzie w pawimentach Marmury się [się:qub] pocą [pocić:fin:pl:ter:imperf] . A zjadłe serce frasunku kłopocą. Milej mi z KochProżnLir 1674
2 swobodźie/ Niźli wyniosłym Nieporętu grodźie Gdźie w páwimentách Mármury się [się:qub] pocą [pocić:fin:pl:ter:imperf] . A ziádłe serce frásunku kłopocą. Miley mi z KochProżnLir 1674
3 i to, Tam na dzieci, tu orać, pocąc [pocić:pcon:imperf] się [się:qub] , na żyto. Święcze się, księży stanie: PotFrasz1Kuk_II 1677
3 i to, Tam na dzieci, tu orać, pocąc [pocić:pcon:imperf] się [się:qub] , na żyto. Święćże się, księży stanie: PotFrasz1Kuk_II 1677
4 z ciała, a drugi z kamienia. POT KRWAWY Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] Jezus zemdlały: Niebieski kowal, rzemieślnik jedyny, Który MorszAUtwKuk 1654
4 z ciała, a drugi z kamienia. POT KRWAWY Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] Jezus zemdlały: Niebieski kowal, rzemieślnik jedyny, Który MorszAUtwKuk 1654
5 wąglem piecze, Pilnej swej prace żywym potem ciecze; Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] Jezus zbolały: Pospieszny kursor z dalekiej krainy, Który MorszAUtwKuk 1654
5 wąglem piecze, Pilnej swej prace żywym potem ciecze; Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] Jezus zbolały: Pospieszny kursor z dalekiej krainy, Który MorszAUtwKuk 1654
6 , Już się zmordował, już ustaje w chodzie. Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] Pan, modląc Ojcu: Waleczny żołnierz, który harce MorszAUtwKuk 1654
6 , Już się zmordował, już ustaje w chodzie. Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] Pan, modląc Ojcu: Waleczny żołnierz, który harce MorszAUtwKuk 1654
7 , Zbytnie się we krwi rozpalił i żyłach; Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] Jezus w Ogrojcu: Nowotny Adam, co pod cudze MorszAUtwKuk 1654
7 , Zbytnie się we krwi rozpalił i żyłach; Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] Jezus w Ogrojcu: Nowotny Adam, co pod cudze MorszAUtwKuk 1654
8 kłopotem, Cudzą, niewinny, płaci winę potem. Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] krwią mój Bóg prawy: Niebo zgniewane, które na MorszAUtwKuk 1654
8 kłopotem, Cudzą, niewinny, płaci winę potem. Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] krwią mój Bóg prawy: Niebo zgniewane, które na MorszAUtwKuk 1654
9 rosą kropi I do żyzności przywodzi, nie topi. Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] krwią mój Stworzyciel: Rzeka miłości, ściśniona brzegami, MorszAUtwKuk 1654
9 rosą kropi I do żyzności przywodzi, nie topi. Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] krwią mój Stworzyciel: Rzeka miłości, ściśniona brzegami, MorszAUtwKuk 1654
10 może, I nad swe dawne rozlewa się łoże; Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] krwią mój Zbawiciel: Morze boleści, wzburzone wałami Z MorszAUtwKuk 1654
10 może, I nad swe dawne rozlewa się łoże; Poci [pocić:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] krwią mój Zbawiciel: Morze boleści, wzburzone wałami Z MorszAUtwKuk 1654