Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 kniejej powraca, lub jak w krajach indyjskich, gdy się [się:qub] poniewiera [poniewierać:fin:sg:ter:imperf] Ops błędna, patrząc kędy kwiatki córka zbiera, przebiegając HugLacPrag 1673
1 kniejej powraca, lub jak w krajach indyjskich, gdy się [się:qub] poniewiera [poniewierać:fin:sg:ter:imperf] Ops błędna, patrząc kędy kwiatki córka zbiera, przebiegając HugLacPrag 1673
2 mizerii umierasz, w kruchcie albo na smentarzu z trupami się [się:qub] poniewierasz [poniewierać:fin:sg:sec:imperf] i dołu z politowania bliźniego nagi i odrapany czekasz. MałpaCzłow 1715
2 mizeryi umierasz, w kruchcie albo na smentarzu z trupami się [się:qub] poniewierasz [poniewierać:fin:sg:sec:imperf] i dołu z politowania bliźniego nagi i odrapany czekasz. MałpaCzłow 1715
3 miejsce dać, a ten jako niepilny i nieposłuszny niech się [się:qub] poniewiera [poniewierać:fin:sg:ter:imperf] . A który by też miejscem brakował, a sobie InsGór_1 między 1615 a 1650
3 miejsce dać, a ten jako niepilny i nieposłuszny niech się [się:qub] poniewiera [poniewierać:fin:sg:ter:imperf] . A który by też miejscem brakował, a sobie InsGór_1 między 1615 a 1650
4 łaską P. Boga Wszechmogącego mogła śmierci dochować, nie poniewierając [poniewierać:pcon:imperf] się [się:qub] po cudzych kątach, a zas po śmierci mojej KsJasUl_3 między 1720 a 1754
4 łaską P. Boga Wszechmogącego mogła smierci dochowac, nie poniewieraiąc [poniewierać:pcon:imperf] się [się:qub] po cudzych kątach, a zas po smierci moiey KsJasUl_3 między 1720 a 1754
5 , iz przies kilka lat statkiem swoim leśniem poza granice poniewierał [poniewierać:praet:sg:m:imperf] się [się:qub] , nie majac tu miejsca miedzi swogiemi. A ponieważ KsŻyw między 1681 a 1752
5 , iz przies kilka lat statkiem swoim lesniem poza granice poniewierał [poniewierać:praet:sg:m:imperf] sie [się:qub] , nie maiac tu mieysca miedzi swogiemi. A poniewas KsŻyw między 1681 a 1752
6 li ma, czy nie. A ja nędzna wszędy Poniewieram [poniewierać:fin:sg:pri:imperf] się [się:qub] ; swójem opuściła Dom, swojem szczęście dla niego zgubiła BorzNaw 1662
6 li ma, czy nie. A ja nędzna wszędy Poniewieram [poniewierać:fin:sg:pri:imperf] się [się:qub] ; swójem opuściła Dom, swojem szczęście dla niego zgubiła BorzNaw 1662
7 była bogatą i w poważeniu/ a po cudzych rękach poniewierając [poniewierać:pcon:imperf] się [się:qub] nie chodziła. Na to widzenie i zaproszenie przelękła się TorRoz 1603
7 byłá bogátą y w poważeniu/ á po cudzych rękách poniewieráiąc [poniewierać:pcon:imperf] się [się:qub] nie chodźiłá. to widzenie y záproszenie przelękłá się TorRoz 1603
8 kadukiem bez sromu/ Za to i sam w cudzym się [się:qub] poniewierasz [poniewierać:fin:sg:sec:imperf] Domu. Dixit et fáctá sunt. BÓG słowem ( KochProżnEp 1674
8 kádukiem bez sromu/ to y sąm w cudzym sie [się:qub] poniewierasz [poniewierać:fin:sg:sec:imperf] Domu. Dixit et fáctá sunt. BOG słowem ( KochProżnEp 1674
9 , Ciebie świat cały niechce jednym pokryć dachem; Poniewierasz [poniewierać:fin:sg:sec:imperf] się [się:qub] dla nas po świecie tak marnie: Bo z twą DuńKal 1741
9 , Ciebie świát cáły niechce iednym pokryć dáchem; Poniewierasz [poniewierać:fin:sg:sec:imperf] się [się:qub] dla nas po swiećie ták márnie: Bo z twą DuńKal 1741
10 na sza wyjeżdżać musi, służby szukając, i tam się [się:qub] poniewierają [poniewierać:fin:pl:ter:imperf] , a drudzy turczą. I ci, co do VotSejmCz_II 1606
10 na sza wyjeżdżać musi, służby szukając, i tam się [się:qub] poniewierają [poniewierać:fin:pl:ter:imperf] , a drudzy turczą. I ci, co do VotSejmCz_II 1606