Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 25 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z ekspressją gospodyni jeść gotującej, przy której gospodarz trunkiem posila [posilać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] . 156 + Obrazek ćwierciowy 1, w ramkach złocistych InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
1 z ekspressją gospodyni jeść gotującej, przy której gospodarz trunkiem posila [posilać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] . 156 + Obrazek ćwierciowy 1, w ramkach złocistych InwObrazŻółkGęb między 1740 a 1746
2 go mamy/ jako pokarmu dusze naszej niebieskiego/ którym się [się:qub] posilając [posilać:pcon:imperf] / grzechów byśmy się uchraniali/ na większą łaskę StarKaz 1649
2 go mamy/ iáko pokármu dusze nászey niebieskiego/ ktorym się [się:qub] pośiláiąc [posilać:pcon:imperf] / grzechow bysmy się vchraniáli/ większą łáskę StarKaz 1649
3 tego Sakramentu Naświętszego żyjąc tu na ziemi zażywali/ i posilali [posilać:praet:pl:manim1:imperf] się [się:qub] / niżeli na onę niebieską wieczerzą pójdziemy. Przeto mówi StarKaz 1649
3 tego Sákrámentu Naświętszego żyiąc tu źiemi záżywáli/ y pośiláli [posilać:praet:pl:manim1:imperf] się [się:qub] / niżeli onę niebieską wieczerzą poydźiemy. Przeto mowi StarKaz 1649
4 na ustawną robotę i na ustawną wojnę/ tym chlebem posilając [posilać:pcon:imperf] się [się:qub] . A tam w niebie życzyłabym go sobie StarKaz 1649
4 vstáwną robotę y vstáwną woynę/ tym chlebem pośiláiąc [posilać:pcon:imperf] się [się:qub] . A tám w niebie życzyłábym go sobie StarKaz 1649
5 truchleć: adla pożywienia swego/ który łapając/ onemi się [się:qub] posilali [posilać:praet:pl:manim1:imperf] . Zarażone powietrze częścią od ludzi /słabych i chorych DiarWied 1683
5 truchleć: ádla pożywienia swego/ ktory łápáiąc/ onemi się [się:qub] pośiláli [posilać:praet:pl:manim1:imperf] . Záráżone powietrze cżęścią od ludźi /słábych y chorych DiarWied 1683
6 podobno przez żyłki z ciała wszystkiego w łapy spadającym, posilając [posilać:pcon:imperf] się [się:qub] . Bywają i snem długim i twardym żłożeni, a ChmielAteny_I 1755
6 podobno przez żyłki z ciała wszystkiego w łapy spadaiącym, posilaiąc [posilać:pcon:imperf] się [się:qub] . Bywaią y snem długim y twardym żłożeni, a ChmielAteny_I 1755
7 dnia 6 Nowembra, do dnia 10 Kwietnia, posilając [posilać:pcon:imperf] się [się:qub] lizaniem skał, sok słony wydających, którym i SMOCY ChmielAteny_I 1755
7 dnia 6 Nowembra, do dnia 10 Kwietnia, posilaiąc [posilać:pcon:imperf] się [się:qub] lizaniem skał, sok słony wydaiących, ktorym y SMOCY ChmielAteny_I 1755
8 lizaniem skał, sok słony wydających, którym i SMOCY się [się:qub] posilali [posilać:praet:pl:manim1:imperf] . Jeno mijać poczęło Ekwinoctium Wiosnowe, i cieplejsza czuć ChmielAteny_I 1755
8 lizaniem skał, sok słony wydaiących, ktorym y SMOCY się [się:qub] posilali [posilać:praet:pl:manim1:imperf] . Ieno miiać poczęło AEquinoctium Wiosnowe, y ciepleysza czuć ChmielAteny_I 1755
9 po zachodzie Słońca, widząc lampy na wieży zapalone, posilają [posilać:fin:pl:ter:imperf] się [się:qub] , raczej solennie bankietują, wszystkie specjały na ten czas ChmielAteny_I 1755
9 po zachodzie Słońca, widząc lampy na wieży zapalone, posilàią [posilać:fin:pl:ter:imperf] się [się:qub] , raczey solennie bankietuią, wszystkie specyały na ten czas ChmielAteny_I 1755
10 , mrówkami, albo muchami; inni samym posila [posilać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] powietrzem, jako doświadczono podczas chowania go w domu, ChmielAteny_III 1754
10 , mrowkami, albo muchami; inni samym posila [posilać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] powietrzem, iako doświadczono podczas chowania go w domu, ChmielAteny_III 1754