Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Jakim więc Bachus poi Jowisza wielkiego. Z tegoć by się [się:qub] posilić [posilić:inf:perf] , co go tu czuć w ręku, Gdzie pomacasz MorszHSumBar_I 1650
1 Jakim więc Bachus poi Jowisza wielkiego. Z tegoć by się [się:qub] posilić [posilić:inf:perf] , co go tu czuć w ręku, Gdzie pomacasz MorszHSumBar_I 1650
2 , lub innego Zwierzęcia głową, by z rozpadnionej mózgiem posilić [posilić:inf:perf] się [się:qub] mogli, co wyraził Symbolista: Plorat et devorat. ChmielAteny_I 1755
2 , lub innego Zwierzęcia głową, by z rospadnioney mozgiem posilić [posilić:inf:perf] się [się:qub] mogli, co wyraził Symbolista: Plorat et devorat. ChmielAteny_I 1755
3 trawę letnią śniegiem okrytą odkrywa, popas sobie czyniąc; posiliwszy [posilić:pant:perf] się [się:qub] , zaczętą kontynuje drogę. SUHAK, Zwierz prędkości wielkiej ChmielAteny_I 1755
3 trawę letnią śniegiem okrytą odkrywa, popas sobie czyniąc; posiliwszy [posilić:pant:perf] się [się:qub] , zaczętą kontynuie drogę. SUHAK, Zwierz prędkości wielkiey ChmielAteny_I 1755
4 nagle na śmierć od Pogan porwani, hoc Pane fortium posilili [posilić:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] byli na okrucieństwa; częścią aby w Kościołach stojąc, ChmielAteny_IV 1756
4 nagle na śmierć od Pogan porwani, hoc Pane fortium posilili [posilić:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] byli na okrucieństwa; częścią aby w Kościołach stoiąc, ChmielAteny_IV 1756
5 Wielki przy zgonie życia, pod jedną Osobą Ciałem Pańskim posilił [posilić:praet:sg:m:perf] się [się:qub] , jako świadczy Amfilochius w Życiu jego. Roku P ChmielAteny_IV 1756
5 Wielki przy zgonie życia, pod iedną Osobą Ciałem Pańskim posilił [posilić:praet:sg:m:perf] się [się:qub] , iako świadczy Amphilochius w Zyciu iego. Roku P ChmielAteny_IV 1756
6 zapach pieczeni zbiegli się drudzy, dała po kawałku. Posiliwszy [posilić:pant:perf] się [się:qub] wyrzekła: Nunquam fuisti dulcior fili, tibi debeo, ChmielAteny_IV 1756
6 zapach pieczeni zbiegli się drudzy, dała po kawałku. Posiliwszy [posilić:pant:perf] się [się:qub] wyrzekła: Nunquam fuisti dulcior fili, tibi debeo, ChmielAteny_IV 1756
7 tym czasem ufatygowawszy się po takiej robocie/ usiedli aby się [się:qub] posilili [posilić:praet:pl:manim1:perf] na większą pracę. Którym Sumnienie: Napracowalismy się w BanHist 1650
7 tym czasem vfátygowawszy się po tákiey roboćie/ vśiedli áby się [się:qub] pośilili [posilić:praet:pl:manim1:perf] większą prácę. Ktorym Sumnienie: Naprácowalismy się w BanHist 1650
8 ostatek przy tak hojnym bankiecie/ i my też sami posilimy [posilić:fin:pl:pri:perf] się [się:qub] na chwałę Bożą. Jeśli nie tylko każdego dnia/ BanHist 1650
8 ostátek przy tak hoynym bánkiećie/ y my też sámi pośilimy [posilić:fin:pl:pri:perf] się [się:qub] chwałe Bożą. Ieśli nie tylko káżdego dniá/ BanHist 1650
9 / ochrzczony jest. 19. A wziąwszy pokarm/ posilił [posilić:praet:sg:m:perf] się [się:qub] . I był Saul z uczniami którzy byli w Damaszku BG_Dz 1632
9 / ochrzcżony jest. 19. A wźiąwszy pokarm/ pośilił [posilić:praet:sg:m:perf] śię [się:qub] . Y był Saul z ucżniámi ktorzy byli w Dámászku BG_Dz 1632
10 tego aby Dusze w daleką puszczając się drogę, posiliły [posilić:praet:pl:f:perf] się [się:qub] , postanowili w Sierpniu Święto, w którego Wigilią w ChmielAteny_II 1746
10 tego aby Dusze w daleką puszczaiąc się drogę, posiliły [posilić:praet:pl:f:perf] się [się:qub] , postánowili w Sierpniu Swięto, w ktorego Wigilią w ChmielAteny_II 1746