Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 43 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 się nazad, i widząc złą sprawę, Za Dniestrową się [się:qub] pospieszył [pospieszyć:praet:sg:m:perf] przeprawę I nie oparł się w wołoskiej ziemi Z MorszZWierszeWir_I 1675
1 się nazad, i widząc złą sprawę, Za Dniestrową się [się:qub] pospieszył [pospieszyć:praet:sg:m:perf] przeprawę I nie oparł się w wołoskiej ziemi Z MorszZWierszeWir_I 1675
2 i słów Pańskich; tudzież i stać świętości Bożych uczestnikami pospieszyli [pospieszyć:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] : niewypowiedzianie wdzięczny zapach jeszcze gdy byli na polu idąc KalCuda 1638
2 y słow Páńskich; tudźież y sstáć świątośći Bożych vczestnikámi pospieszyli [pospieszyć:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] : niewypowiedźiánie wdźięczny zapách ieszcze gdy byli polu idąc KalCuda 1638
3 mocno trętwieć nogi swe poznała. Białej Lampecie do niej pospieszyć [pospieszyć:inf:perf] się [się:qub] zdało/ Ale i korzenie nagłe zatrzymało. Trzecia OvOtwWPrzem 1638
3 mocno trętwieć nogi swe poznáłá. Białey Lámpećie do niey pospieszyć [pospieszyć:inf:perf] się [się:qub] zdáło/ Ale y korzenie nagłe zátrzymáło. Trzećiá OvOtwWPrzem 1638
4 nosa na twarzy z dworskiej choroby pozbywszy/ za drugimi się [się:qub] pospieszył [pospieszyć:praet:sg:m:perf] / Za czym już z tego poszosnego tej waszej Unijej SmotLam 1610
4 nosá twarzy z dworskiey choroby pozbywszy/ drugimi się [się:qub] pospieszył [pospieszyć:praet:sg:m:perf] / cżym iuż z tego poszosne^o^ tey wászey Vniiey SmotLam 1610
5 inszej drużyny. Co liszka usłyszawszy, w drogę się [się:qub] pospieszy [pospieszyć:fin:sg:ter:perf] , Gdyż jej swoją nowiną kur najmniej nie cieszy. VerdBłażSet 1608
5 inszej drużyny. Co liszka usłyszawszy, w drogę się [się:qub] pospieszy [pospieszyć:fin:sg:ter:perf] , Gdyż jej swoją nowiną kur najmniej nie cieszy. VerdBłażSet 1608
6 / Tak uczyń/ jakoś powiedział. 6. I Pospieszył [pospieszyć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] Abraham do namiotu do Sary/ i rzekł: Spiesz BG_Rdz 1632
6 / Ták uczyń/ jákoś powiedźiał. 6. Y Pospieszył [pospieszyć:praet:sg:m:perf] śię [się:qub] Abráhám do namiotu do Sary/ y rzekł: Spiesz BG_Rdz 1632
7 młode i wyborne/ i dał je słudze: który się [się:qub] pospieszył [pospieszyć:praet:sg:m:perf] / i nagotował je. 8. Wziął/ też BG_Rdz 1632
7 młode y wyborne/ y dał je słudze: ktory śię [się:qub] pospieszył [pospieszyć:praet:sg:m:perf] / y nágotował je. 8. Wźiął/ też BG_Rdz 1632
8 . XX. 27. Wstawszy tedy Abraham rano/ pospieszył [pospieszyć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] na ono miejsce/ kędy stał przed Panem. 28 BG_Rdz 1632
8 . XX. 27. Wstawszy tedy Abráhám ráno/ pospieszył [pospieszyć:praet:sg:m:perf] śię [się:qub] ono miejsce/ kędy stał przed Pánem. 28 BG_Rdz 1632
9 , Józef, Gospodarz, trzy pastyrzów, Angelus MARIA Pospieszmy [pospieszyć:impt:pl:pri:perf] się [się:qub] , Józefie, do Betlejem miasta, Ono widzisz ondzie DialNarOkoń 1700
9 , Józef, Gospodarz, trzy pastyrzów, Angelus MARYJA Pospieszmy [pospieszyć:impt:pl:pri:perf] się [się:qub] , Józefie, do Betlejem miasta, Ono widzisz ondzie DialNarOkoń 1700
10 świętym: Boże pokwap się ku wspomożeniu memu/ Panie pospiesz [pospieszyć:impt:sg:sec:perf] się [się:qub] ku ratunku memu. Mat. 5. PUNKT PIĄTY BanHist 1650
10 świętym: Boże pokwáp się ku wspomożeniu memu/ Pánie pospiesz [pospieszyć:impt:sg:sec:perf] się [się:qub] ku rátunku memu. Mat. 5. PVNKT PIĄTY BanHist 1650