Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 42 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ip. Biegańskiego starosty starodubowskiego, o małą rzecz bardzo powadziwszy [powadzić:pant:perf] się [się:qub] , bo tylko o miejsce na którem miał spać, ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 jp. Biegańskiego starosty starodubowskiego, o małą rzecz bardzo powadziwszy [powadzić:pant:perf] się [się:qub] , bo tylko o miejsce na którém miał spać, ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 znowu psi Akteona jedzą. gdy około szołdry sami się [się:qub] powadzą [powadzić:fin:pl:ter:perf] , Łapczywego pachołka z izby wyprowadzą, Przestrzegszy go: PotFrasz1Kuk_II 1677
2 znowu psi Akteona jedzą. gdy około szołdry sami się [się:qub] powadzą [powadzić:fin:pl:ter:perf] , Łapczywego pachołka z izby wyprowadzą, Przestrzegszy go: PotFrasz1Kuk_II 1677
3 rozlicznej mody Szołdry zwykle święconej oczekują wody. Lecz gdy się [się:qub] powadziwszy [powadzić:pant:perf] , pójdą do ręczników kaci, zabójcy PotFrasz1Kuk_II 1677
3 rozlicznej mody Szołdry zwykle święconej oczekują wody. Lecz gdy się [się:qub] powadziwszy [powadzić:pant:perf] , pójdą do ręczników kaci, zabójcy PotFrasz1Kuk_II 1677
4 nie strzeże, nie wgląda w me sprawy, Wnet się [się:qub] powadzi [powadzić:fin:sg:ter:perf] , wnet pojedna zasię, Czując, że przecię wiemy MorszAUtwKuk 1654
4 nie strzeże, nie wgląda w me sprawy, Wnet się [się:qub] powadzi [powadzić:fin:sg:ter:perf] , wnet pojedna zasię, Czując, że przecię wiemy MorszAUtwKuk 1654
5 spiże pieniądze, ale bito z skóry. Niedawno sąsiedzi się [się:qub] powadziwszy [powadzić:pant:perf] moi, Na taler skóry jeden drugiemu ukroi. Skoro PotFrasz4Kuk_I 1669
5 spiże pieniądze, ale bito z skóry. Niedawno sąsiedzi się [się:qub] powadziwszy [powadzić:pant:perf] moi, Na taler skóry jeden drugiemu ukroi. Skoro PotFrasz4Kuk_I 1669
6 Francyj, Korony się oglądają. Ale tym nazwiskiem boję się [się:qub] powadzić [powadzić:inf:perf] emulas domos Korony przeciwne. Więc nazwę Pana Boga naszego MłodzKaz 1681
6 Fráncyi, Korony się oglądáią. Ale tym nazwiskiem boię się [się:qub] powádźić [powadzić:inf:perf] aemulas domos Korony przećiwne. Więc názwę Páná Bogá nászego MłodzKaz 1681
7 . 6. Przypozwały się cnoty. Cóż, abo się [się:qub] powadziły [powadzić:praet:pl:f:perf] ? nie powadziły! bo cnot przyzwoitość zgoda, występków MłodzKaz 1681
7 . 6. Przypozwáły się cnoty. Coż, ábo się [się:qub] powádźiły [powadzić:praet:pl:f:perf] ? nie powádźiły! bo cnot przyzwoitość zgodá, występkow MłodzKaz 1681
8 publicznych, jako się często trafia; sąmsiad z sąmsiadem powadzi [powadzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] o kawałek gruntu, albo kryminał jaki się popełni, LeszczStGłos 1733
8 publicznych, iako się często trafia; sąmśiad z sąmśiadem powadźi [powadzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] o kawałek gruntu, albo kryminał iaki się popełni, LeszczStGłos 1733
9 / bo w prędce potym zaraz/ Syla i Marius powadziwszy [powadzić:pant:perf] się [się:qub] z sobą/ srogą wojnę między sobą toczyli/ gdy StarKaz 1649
9 / bo w prędce potym záraz/ Sylla y Marius powádźiwszy [powadzić:pant:perf] się [się:qub] z sobą/ srogą woynę między sobą toczyli/ gdy StarKaz 1649
10 się zdrów i cały. W Paryżu niejaki z innym się [się:qub] powadziwszy [powadzić:pant:perf] , wziąwszy szpadę, przez Sekwanę przepłynoł rzekę, tam ChmielAteny_I 1755
10 się zdrow y cały. W Paryżu nieiaki z innym się [się:qub] powadziwszy [powadzić:pant:perf] , wziąwszy szpadę, przez Sekwanę przepłynoł rzekę, tam ChmielAteny_I 1755