Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 78 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 śmy. Kozacy w opłotkach miasta stali, nie mogli przebrać [przebrać:inf:perf] się [się:qub] do dworu. Z mojej strony tylko jednego górala Ignacego ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 śmy. Kozacy w opłotkach miasta stali, nie mogli przebrać [przebrać:inf:perf] się [się:qub] do dworu. Z mojéj strony tylko jednego górala Ignacego ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 straciwszy, sam ledwie w kilkadziesiąt koni uszedł, ale się [się:qub] przebrał [przebrać:praet:sg:m:perf] przecie ku Bandyrowi; w Litwie za to fortuna ipp ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 straciwszy, sam ledwie w kilkadziesiąt koni uszedł, ale się [się:qub] przebrał [przebrać:praet:sg:m:perf] przecie ku Bandyrowi; w Litwie za to fortuna jpp ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 , Syna Noego, którzy osiedli Azją, za czasem przebrali [przebrać:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] do Insuł, które Orientalne jakie Filipiny, BystrzInfGeogr 1743
3 , Syna Noego, ktorzy osiedli Azyą, czasem przebrali [przebrać:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] do Insuł, ktore Oryentalne iakie Filippiny, BystrzInfGeogr 1743
4 Mogli Potomkowie Sema z Japońskich Insuł, przez ziemię Ezona przebrać [przebrać:inf:perf] się [się:qub] do Californii, Meksyku, Florydy, i innych części BystrzInfGeogr 1743
4 Mogli Potomkowie Sema z Jápońskich Insuł, przez ziemię Ezoná przebrać [przebrać:inf:perf] się [się:qub] do Cálifornii, Mexyku, Florydy, y innych części BystrzInfGeogr 1743
5 , może od miasta do miasta od wsi do wsi się [się:qub] przebrać [przebrać:inf:perf] . W cyrkmferencyj nie liczy nad mil Polskich 15. BystrzInfGeogr 1743
5 , może od miasta do miasta od wsi do wsi się [się:qub] przebrać [przebrać:inf:perf] . W cyrkmferencyi nie liczy nád mil Polskich 15. BystrzInfGeogr 1743
6 niemasza. Więc kiedy czego nie stanie, Mówcie: przebrało [przebrać:praet:sg:n:perf] się [się:qub] , a nie Wiejskim obyczajem grubym Na plac z słówkiem PotFrasz4Kuk_I 1669
6 niemasza. Więc kiedy czego nie stanie, Mówcie: przebrało [przebrać:praet:sg:n:perf] się [się:qub] , a nie Wiejskim obyczajem grubym Na plac z słówkiem PotFrasz4Kuk_I 1669
7 paniej swej humoru, Ukłoniwszy się jej dusza: Przebrało [przebrać:praet:sg:n:perf] się [się:qub] i Matusza. 72 (P). WIĘKSZY PotFrasz4Kuk_I 1669
7 paniej swej humoru, Ukłoniwszy się jej dusza: Przebrało [przebrać:praet:sg:n:perf] się [się:qub] i Matusza. 72 (P). WIĘKSZY PotFrasz4Kuk_I 1669
8 . Już wystrzelał pioruny o Boże, (Jeśli się [się:qub] przebrać [przebrać:inf:perf] niezmierność twa może) Już gniewu swego czaszę Do TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 . Już wystrzelał pioruny o Boże, (Jeżli się [się:qub] przebrać [przebrać:inf:perf] niezmierność twa może) Już gniewu swego czaszę Do TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 będziemy nierządy i że na ostatek nierządów tych dobierze i przebierze [przebrać:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] miarka z ostatnią, odwróćcie to nieba! ojczyzny ruiną KonSSpos między 1760 a 1763
9 będziemy nierządy i że na ostatek nierządów tych dobierze i przebierze [przebrać:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] miarka z ostatnią, odwróćcie to nieba! ojczyzny ruiną KonSSpos między 1760 a 1763
10 pilne, w-tysiącu ochotnika koni Laszcz z-Koreckim Książęciem przebiorą [przebrać:fin:pl:ter:perf] się [się:qub] wyży, I tamtedy, gdzie mogą znaleźć bród najbliższy TwarSWoj 1681
10 pilne, w-tysiącu ochotnika koni Laszcz z-Koreckim Xiążećiem przebiorą [przebrać:fin:pl:ter:perf] sie [się:qub] wyży, I tamtedy, gdźie mogą znaleść brod naybliższy TwarSWoj 1681